Translation of "Wie ich herausgefunden habe" in English

Und dies kann ein Problem sein, wie ich herausgefunden habe.
And this can be a problem, as I learned.
TED2020 v1

War es nicht gut, wie ich das herausgefunden habe?
Haven't I done well finding this out, my darling?
OpenSubtitles v2018

Wie ich es herausgefunden habe, ist egal.
Never mind how I found out. I'm a scientist.
OpenSubtitles v2018

Bei Woody hielt es zwei Tage, wie ich später herausgefunden habe.
He did it two days later, I found out. He went in and stabbed a whole family.
ParaCrawl v7.1

Es ist egal, wie ich es herausgefunden habe, es zählt nur der Inhalt.
It's not important how I found out. What's important here is the content of that article.
OpenSubtitles v2018

Wie ich heute leider herausgefunden habe, hat die InPrivate-Filterung aber noch einige Bugs.
Unfortunately, the implementation of InPrivate Filtering has some bugs as I found out today.
ParaCrawl v7.1

Was, wie ich herausgefunden habe, alles Teil einer ausgeklügelten Verschwörung ist,... ..damit Sie denken, wir Briten sind die Schurken.
Which, as I've discovered, is all part of some elaborate plot to make you think we British are the villains.
OpenSubtitles v2018

Das hatte auch sein Gewicht, wie ich herausgefunden habe, aber ich wusste, dass die Annahme, ich könne später immer noch anfangen, falsch war, und es war ebenso auch meine letzte Chance.
This, I learned, had carried weight, but I knew the surmise was wrong and that it was my last chance too.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Schuhe, nun das Leben kann gefährlich sein ohne sie, wie ich herausgefunden habe.
As for the shoes, well life can be dangerous without them, as I have found out.
ParaCrawl v7.1

Gerne würde ich mit Euch teilen, wie ich herausgefunden habe, daß Gottes Wort in der Tat wahr ist.
I'd like to share with you how I experienced the truth of God's Word.
ParaCrawl v7.1

Aber, wie ich herausgefunden habe, als ich versuchte, zu drucken, so genannte Holz-filament, ist es nur eine Art der sah aus wie Holz, und hatte nur einige die Eigenschaften von Holz.
But, as I found out when I tried to print so-called wood filament, it only sort of looked like wood, and had only some of the properties of wood.
ParaCrawl v7.1

Wie ich heute herausgefunden habe, war eine Radtour doch nicht ganz so stressig, wie ich es mir vorgestellt hatte.
So, as I found out today, it wasn’t as stressful as I had expected a cycling session to be.
ParaCrawl v7.1

Dies ist viel intuitiver als die Verwendung der Handbox und es reduziert auch Bedienungsfehler, wie ich herausgefunden habe (ich habe einige Schwierigkeiten mit der Handbox...).
This is much more intuitive than using the mount's hand control and also reduces handling errors, as I found out (I have some difficulties with the handbox...).
ParaCrawl v7.1

Lu Ling: Ich möchte dir erzählen, wie ich herausgefunden habe, dass es ein Meteorit ist.
Lu Ling: I want to tell you how I found out that it’s a meteorite.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Almanache gelten, wie ich herausgefunden habe, primär NICHT für die auf den Titelseiten angegebenen Jahre des 16. Jahrhunderts, sondern enthalten prophetische Hinweise auf das 21. Jahrhundert!
But as I found out, these Almanacs are not for the years, which are given on the front page, it means for the 16th century, they contain prophetical words about the 21st century!
ParaCrawl v7.1

Um das auch auf einer grobstofflichen Ebene zu verstehen, können wir sagen, um das Ganesha Tattwa (Prinzip) in Euch zu entfalten, daß ihr gewisse Sachen essen müßt, die das Ganesha-Prinzip ausstrahlen, z.B. Chana (Kichererbsen) oder Haselnüsse, wie Ich herausgefunden habe.
And to understand also in a very gross way, we can say, to have Ganesha tattva Ganesha principle developed in you, you must eat things which are emitting Ganesha principle: like the Chana, like, I have found out, the hazelnut.
ParaCrawl v7.1

Es ist federbelastet und frag mich nicht wie ich es herausgefunden habe (autsch), aber es macht eine großartige Notfall Nippelklemme, wenn ein paar Schmerzen schnell geliefert werden müssen.
It's spring loaded and don't ask me how I found out (ouch), but it makes for a great emergency nipple clamp when some pain has to be delivered quickly.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, das, wie ich herausgefunden habe, in der Lage ist, „die Spannung zu brechen“, ist, wenn ich meine Hände mit Wasser benetze und diese Feuchtigkeit dann in meine Haare bringe.
The only thing that, as I found out, is able "to break the tension" is if I sprinkle a little bit of water on my hands and bring that moisture to my hair.
ParaCrawl v7.1

Wie ich jetzt herausgefunden habe, erscheint auf dem iPhone nur eine Zehnertastatur und es gibt keine Gelegenheit für mich, "Enter" zu drücken und dann abzustürzen.
As I now found out, on the iPhone, just a numeric keypad comes up - so there is no opportunity for me to press "Enter" and crash!
ParaCrawl v7.1