Translation of "Wie ich am besten" in English

Wie fahre ich am besten nach Paris rein?
How can I get back to Paris?
OpenSubtitles v2018

Und ich denke nur noch daran, wie ich am besten abkratzen könnte.
And then all I can think about is, Iike, trying to snuff it.
OpenSubtitles v2018

Mit Eurer Erlaubnis fahre ich fort, wie ich es am besten kann,
With your permission, I will continue... in the manner I know best.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie ich mich am besten ausdrücken soll, Freeman.
I don't really know how to say this, Freeman.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir wohl sagen, wie ich am besten zum Deemer-Haus komme?
I wonder if you might tell me the best way to get out to the Deemer place?
OpenSubtitles v2018

Ich überlege noch, wie ich es am besten ausspucke.
I'm still workin' on it, you know. I'm trying to figure out how... how to spit it out.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur dabei herauszufinden, wie ich es am Besten machen soll.
I was just trying to figure out the right way.
OpenSubtitles v2018

Wie erkläre ich das am besten?
How can I explain this?
OpenSubtitles v2018

Also, wie formuliere ich es am besten?
Let's see. How best to put this...
OpenSubtitles v2018

Wie drücke ich mich am besten aus?
Don't quite know how to put this.
OpenSubtitles v2018

Mal Liberlegen, wie sage ich es am besten?
Let's see, how should I put this?
OpenSubtitles v2018

Wow, wie mache ich das am besten?
Um, wow, how do I put this?
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich das am besten beschreiben?
How can I best put this?
OpenSubtitles v2018

Wie lade ich Lewis am besten zu einem Date ein?
What would be the best way of asking Lewis out on a date?
OpenSubtitles v2018

Wie erreiche ich dich am besten, um in Kontakt zu bleiben?
What would be the best way of reaching you to stay in touch?
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich dir am besten weh tun?
I'm not sure how to hurt you right now, Jay.
OpenSubtitles v2018

Ich überlege nur, wie ich dir das am besten sagen soll.
I'm trying to figure out the best way to talk to you about something.
OpenSubtitles v2018

Lass mich darüber nachdenken, wie ich am besten damit umgehe, ja?
Let me think about the best way to deal with her, yeah?
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich das am besten erklären...
What is the best way to explain it...
OpenSubtitles v2018

Wie finde ich euch am besten?
So, what's the best way to get there?
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich sie am besten neutralisieren?
What's the best way for me to neutralize her?
OpenSubtitles v2018

Wie ich am besten mit Betty fertig werde ...
Of how best to deal with Betty.
OpenSubtitles v2018

Wie sage ich das am besten?
I don't know how to say this.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte ich es am besten und wirksamsten anstellen?
What was the best way? What was the most efficient way?
OpenSubtitles v2018

Und ich weiß, wie ich mein Eigentum... am besten verteidige.
You broke into my property.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß ja selbst nicht, wie ich mir am besten gefalle.
I don't know how I like myself best.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mal, wie komm ich am besten zur Hollywood Road?
Good, can you tell me the easiest way to get to Hollywood road?
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich das am besten erklären?
Well, how should I explain.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie bitte, aber wie komme ich am besten zur 44.?
Excuse me. I'm so sorry to bother you. Which way is 44th?
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss wissen, wie ich euch am besten einsetzen kann.
But I'm gonna need something that shows me how I can best utilize you out in the field.
OpenSubtitles v2018