Translation of "Wie ich am besten" in English
Wie
fahre
ich
am
besten
nach
Paris
rein?
How
can
I
get
back
to
Paris?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke
nur
noch
daran,
wie
ich
am
besten
abkratzen
könnte.
And
then
all
I
can
think
about
is,
Iike,
trying
to
snuff
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
Eurer
Erlaubnis
fahre
ich
fort,
wie
ich
es
am
besten
kann,
With
your
permission,
I
will
continue...
in
the
manner
I
know
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
am
besten
ausdrücken
soll,
Freeman.
I
don't
really
know
how
to
say
this,
Freeman.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
wohl
sagen,
wie
ich
am
besten
zum
Deemer-Haus
komme?
I
wonder
if
you
might
tell
me
the
best
way
to
get
out
to
the
Deemer
place?
OpenSubtitles v2018
Ich
überlege
noch,
wie
ich
es
am
besten
ausspucke.
I'm
still
workin'
on
it,
you
know.
I'm
trying
to
figure
out
how...
how
to
spit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nur
dabei
herauszufinden,
wie
ich
es
am
Besten
machen
soll.
I
was
just
trying
to
figure
out
the
right
way.
OpenSubtitles v2018
Wie
erkläre
ich
das
am
besten?
How
can
I
explain
this?
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
formuliere
ich
es
am
besten?
Let's
see.
How
best
to
put
this...
OpenSubtitles v2018
Wie
drücke
ich
mich
am
besten
aus?
Don't
quite
know
how
to
put
this.
OpenSubtitles v2018
Mal
Liberlegen,
wie
sage
ich
es
am
besten?
Let's
see,
how
should
I
put
this?
OpenSubtitles v2018
Wow,
wie
mache
ich
das
am
besten?
Um,
wow,
how
do
I
put
this?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
das
am
besten
beschreiben?
How
can
I
best
put
this?
OpenSubtitles v2018
Wie
lade
ich
Lewis
am
besten
zu
einem
Date
ein?
What
would
be
the
best
way
of
asking
Lewis
out
on
a
date?
OpenSubtitles v2018
Wie
erreiche
ich
dich
am
besten,
um
in
Kontakt
zu
bleiben?
What
would
be
the
best
way
of
reaching
you
to
stay
in
touch?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
dir
am
besten
weh
tun?
I'm
not
sure
how
to
hurt
you
right
now,
Jay.
OpenSubtitles v2018
Ich
überlege
nur,
wie
ich
dir
das
am
besten
sagen
soll.
I'm
trying
to
figure
out
the
best
way
to
talk
to
you
about
something.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
darüber
nachdenken,
wie
ich
am
besten
damit
umgehe,
ja?
Let
me
think
about
the
best
way
to
deal
with
her,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
das
am
besten
erklären...
What
is
the
best
way
to
explain
it...
OpenSubtitles v2018
Wie
finde
ich
euch
am
besten?
So,
what's
the
best
way
to
get
there?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
sie
am
besten
neutralisieren?
What's
the
best
way
for
me
to
neutralize
her?
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
am
besten
mit
Betty
fertig
werde
...
Of
how
best
to
deal
with
Betty.
OpenSubtitles v2018
Wie
sage
ich
das
am
besten?
I
don't
know
how
to
say
this.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
es
am
besten
und
wirksamsten
anstellen?
What
was
the
best
way?
What
was
the
most
efficient
way?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
wie
ich
mein
Eigentum...
am
besten
verteidige.
You
broke
into
my
property.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
ja
selbst
nicht,
wie
ich
mir
am
besten
gefalle.
I
don't
know
how
I
like
myself
best.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mal,
wie
komm
ich
am
besten
zur
Hollywood
Road?
Good,
can
you
tell
me
the
easiest
way
to
get
to
Hollywood
road?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
das
am
besten
erklären?
Well,
how
should
I
explain.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
bitte,
aber
wie
komme
ich
am
besten
zur
44.?
Excuse
me.
I'm
so
sorry
to
bother
you.
Which
way
is
44th?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
wissen,
wie
ich
euch
am
besten
einsetzen
kann.
But
I'm
gonna
need
something
that
shows
me
how
I
can
best
utilize
you
out
in
the
field.
OpenSubtitles v2018