Translation of "Wie folgt aus" in English

Seither sind sechs Monate vergangen und die Situation sieht wie folgt aus.
Six months have elapsed and the situation is as follows.
Europarl v8

Sie wählt die Stichprobe mittels Risikoanalyse wie folgt aus:
The competent authority shall select the sample on the basis of risk analysis in such a way that:
DGT v2019

Die Struktur dieses Array sieht wie folgt aus.
The structure of the array is as follows.
PHP v1

Die Tabelle der für den Mietzuschuss festgehaltenen Obergrenzen nimmt sich wie folgt aus:
The table of ceilings for granting the rent subsidy is as follows:
ELRA-W0201 v1

Eine Beispieldatei im kvtml -Format sieht wie folgt aus:
An example of a kvtml file is as follow:
KDE4 v2

Bis zum Jahr 2010 sehen die Prognosen wie folgt aus:
The forecasts for year 2010 are as follows:
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis der Abstimmung über den Änderungsantrag sieht wie folgt aus:
The result of the vote on the amendments was as follows:
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis der Abstimmung über die Änderungsanträge sieht wie folgt aus:
The result of the vote on the amendments was as follows:
TildeMODEL v2018

Die Folgen dieser Option sähen wie folgt aus:
The impacts of this option would be as follows:
TildeMODEL v2018

Die Verteilung auf die einzelnen Länder sieht wie folgt aus:
The breakdown by country is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Verteilung der Beiträge nach ihrer geographischen Herkunft13 sieht wie folgt aus:
The distribution of the comments according to their geographical origin is as follows13:
TildeMODEL v2018

Die vier Phasen des GALILEO-Programms sehen wie folgt aus:
The four phases of the GALILEO programme are:
TildeMODEL v2018

Die Kostenschätzungen der Kommissionsdienststellen sehen wie folgt aus:
The Commission Services estimated the following costs:
TildeMODEL v2018

Das Forum setzt sich wie folgt aus bis zu 60 Mitgliedern zusammen:
The Forum shall comprise up to 60 members composed as follows:
DGT v2019

Metalllegierungen wie folgt, hergestellt aus den von Unternummer 1C002c erfassten Materialien:
Metal alloys, as follows, made from material specified in 1C002.c.:
DGT v2019

Die Rentabilität auf der Grundlage der berichtigen Daten sieht wie folgt aus:
The revised profitability picture is as follows:
DGT v2019

Diese endgültigen Dumpingspannen für die chinesischen ausführenden Hersteller sehen wie folgt aus:
These definitive dumping margins for the Chinese exporting producers are as follows:
DGT v2019

Sie wählt die Stichprobe anhand einer Risikoanalyse wie folgt aus:
The competent authority shall select the sample on the basis of risk analysis in such a way that:
DGT v2019

Die Zeitplanung des Ablaufs sieht wie folgt aus:
The time scheme of the procedure is:
DGT v2019

Nach den vorliegenden Informationen sieht der Finanzplan für die Umstrukturierung wie folgt aus:
According to the information provided, the restructuring will be financed as follows:
DGT v2019

Die Rangfolge in der EU 27 sieht wie folgt aus:
The EU-27 ranking is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Rangfolge in der EU-27 sieht wie folgt aus:
The EU-27 ranking is as follows:
TildeMODEL v2018