Translation of "Wie folgt vorzugehen" in English

Bei der Prüfung der Übereinstimmung der Produktion des OBD-Systems ist wie folgt vorzugehen:
If a verification of the conformity of production of the OBD system is to be carried out, it must be conducted in accordance with the following:
DGT v2019

Soll die Leistungsfähigkeit des OBD-Systems überprüft werden, ist dabei wie folgt vorzugehen:
If a verification of the performance of the OBD system is to be carried out, it shall be conducted in accordance with the following requirements:
DGT v2019

Bei Ausschreibungen nach Artikel 36 ist wie folgt vorzugehen:
For alerts under Article 36 the following procedure shall apply:
DGT v2019

Bei Ausschreibungen nach Artikel 38 ist wie folgt vorzugehen:
For alerts under Article 38 the following procedure shall apply:
DGT v2019

Gemäß Artikel 48 SIS-II-Beschluss und Artikel 33 SIS-II-Verordnung ist wie folgt vorzugehen:
In accordance with Article 48 of the SIS II Decision and Article 33 of the SIS II Regulation, the following procedure shall apply:
DGT v2019

Zur Durchführung dieser weiteren Aktionen beabsichtigt die Kommission, wie folgt vorzugehen:
In order to implement these other actions, the Commission is committed to taking the following steps :
TildeMODEL v2018

Es ist ratsam in der Vorbereitungsphase wie folgt vorzugehen:
It is advisable to do the following at this prior stage:
CCAligned v1

Vor dem Beginn der Installation wird empfohlen, wie folgt vorzugehen:
We recommend that you do the following before starting the installation:
ParaCrawl v7.1

In einer anderen speziellen Ausführungsform ist es möglich, wie folgt vorzugehen.
In another specific embodiment, it is possible to proceed as follows.
EuroPat v2

Bei der Erarbeitung eines Dienstleistungskatalogs ist wie folgt vorzugehen:
The methodology to adopt to prepare a catalogue of services must be:
ParaCrawl v7.1

Beim Entwurf ist es wie folgt vorzugehen:
Proceed in the design as follows:
ParaCrawl v7.1

Um einem bestimmten MIDI-Programm eine festgelegter Schaltzustand zuzuweisen ist wie folgt vorzugehen:
The process to assign a configuration to a particular MIDI program is as follows:
ParaCrawl v7.1

Wenn die Leistungsfähigkeit des OBD-Systems überprüft werden soll, ist dabei wie folgt vorzugehen:
If a verification of the performance of the OBD system is to be carried out, it shall be conducted in accordance with the following:
DGT v2019

Angesichts dieser Entwicklungen beschließt der Rat in Anknüpfung an die bisherige Politik, wie folgt vorzugehen:
Against the background of these developments and building on previously established EU policy, the Council has decided the following actions:
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund empfiehlt es sich, wie folgt vorzugehen, wenn solche Silane vorliegen könnten:
For this reason, it is advisable to proceed as follows if such silanes could be present:
EuroPat v2

Bei der Lösung der Verformung (Spannung) der Verbundschalen ist wie folgt vorzugehen.
When solving deformation (stress) in joint shells, proceed as follows:
ParaCrawl v7.1

Für ein solches Verhalten können die Beschwerdeführer beraten und formell informiert werden, wie folgt vorzugehen:
For such behavior, complainants may be advised and formally notified of the following:
ParaCrawl v7.1

Bei der Lösung der Verformung (Spannung) einer selbständigen Schale ist wie folgt vorzugehen.
When solving the deformation (stress) of the actual shell, proceed as follows:
ParaCrawl v7.1