Translation of "Wie folgt vorzugehen" in English
Bei
der
Prüfung
der
Übereinstimmung
der
Produktion
des
OBD-Systems
ist
wie
folgt
vorzugehen:
If
a
verification
of
the
conformity
of
production
of
the
OBD
system
is
to
be
carried
out,
it
must
be
conducted
in
accordance
with
the
following:
DGT v2019
Soll
die
Leistungsfähigkeit
des
OBD-Systems
überprüft
werden,
ist
dabei
wie
folgt
vorzugehen:
If
a
verification
of
the
performance
of
the
OBD
system
is
to
be
carried
out,
it
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
following
requirements:
DGT v2019
Bei
Ausschreibungen
nach
Artikel
36
ist
wie
folgt
vorzugehen:
For
alerts
under
Article
36
the
following
procedure
shall
apply:
DGT v2019
Bei
Ausschreibungen
nach
Artikel
38
ist
wie
folgt
vorzugehen:
For
alerts
under
Article
38
the
following
procedure
shall
apply:
DGT v2019
Gemäß
Artikel
48
SIS-II-Beschluss
und
Artikel
33
SIS-II-Verordnung
ist
wie
folgt
vorzugehen:
In
accordance
with
Article
48
of
the
SIS
II
Decision
and
Article
33
of
the
SIS
II
Regulation,
the
following
procedure
shall
apply:
DGT v2019
Zur
Durchführung
dieser
weiteren
Aktionen
beabsichtigt
die
Kommission,
wie
folgt
vorzugehen:
In
order
to
implement
these
other
actions,
the
Commission
is
committed
to
taking
the
following
steps
:
TildeMODEL v2018
Es
ist
ratsam
in
der
Vorbereitungsphase
wie
folgt
vorzugehen:
It
is
advisable
to
do
the
following
at
this
prior
stage:
CCAligned v1
Vor
dem
Beginn
der
Installation
wird
empfohlen,
wie
folgt
vorzugehen:
We
recommend
that
you
do
the
following
before
starting
the
installation:
ParaCrawl v7.1
In
einer
anderen
speziellen
Ausführungsform
ist
es
möglich,
wie
folgt
vorzugehen.
In
another
specific
embodiment,
it
is
possible
to
proceed
as
follows.
EuroPat v2
Bei
der
Erarbeitung
eines
Dienstleistungskatalogs
ist
wie
folgt
vorzugehen:
The
methodology
to
adopt
to
prepare
a
catalogue
of
services
must
be:
ParaCrawl v7.1
Beim
Entwurf
ist
es
wie
folgt
vorzugehen:
Proceed
in
the
design
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Um
einem
bestimmten
MIDI-Programm
eine
festgelegter
Schaltzustand
zuzuweisen
ist
wie
folgt
vorzugehen:
The
process
to
assign
a
configuration
to
a
particular
MIDI
program
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Leistungsfähigkeit
des
OBD-Systems
überprüft
werden
soll,
ist
dabei
wie
folgt
vorzugehen:
If
a
verification
of
the
performance
of
the
OBD
system
is
to
be
carried
out,
it
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
following:
DGT v2019
Angesichts
dieser
Entwicklungen
beschließt
der
Rat
in
Anknüpfung
an
die
bisherige
Politik,
wie
folgt
vorzugehen:
Against
the
background
of
these
developments
and
building
on
previously
established
EU
policy,
the
Council
has
decided
the
following
actions:
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
empfiehlt
es
sich,
wie
folgt
vorzugehen,
wenn
solche
Silane
vorliegen
könnten:
For
this
reason,
it
is
advisable
to
proceed
as
follows
if
such
silanes
could
be
present:
EuroPat v2
Bei
der
Lösung
der
Verformung
(Spannung)
der
Verbundschalen
ist
wie
folgt
vorzugehen.
When
solving
deformation
(stress)
in
joint
shells,
proceed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Für
ein
solches
Verhalten
können
die
Beschwerdeführer
beraten
und
formell
informiert
werden,
wie
folgt
vorzugehen:
For
such
behavior,
complainants
may
be
advised
and
formally
notified
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Lösung
der
Verformung
(Spannung)
einer
selbständigen
Schale
ist
wie
folgt
vorzugehen.
When
solving
the
deformation
(stress)
of
the
actual
shell,
proceed
as
follows:
ParaCrawl v7.1