Translation of "Wie es sein wird" in English

Sie sehen, wie schwierig es sein wird, ihre Verteidigung zu organisieren.
You can see how difficult it is going to be to organise their defence.
Europarl v8

Ich habe dir gesagt, wie es sein wird.
I told you how it's gonna be.
OpenSubtitles v2018

Manchmal frage ich mich auch, wie es wohl sein wird.
Sometimes i wonder, too, what it's going to be like.
OpenSubtitles v2018

Genau wie Griselda es sein wird.
Just like Griselda will be.
OpenSubtitles v2018

Ist es das, wie es zukünftig sein wird?
Is this how it's going to be from now on?
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, wie es dort oben sein wird.
I wonder how it is up there.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, was hast du gedacht, wie es sein wird?
What did you think it was gonna be like?
OpenSubtitles v2018

Stell dir vor, wie es sein wird, wenn du verlierst.
Imagine how you're going to feel when you lose.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, wie es sein wird.
I'm telling you how it's gonna be.
OpenSubtitles v2018

Ich denke daran wie gefährlich es sein wird.
I've been thinking how dangerous it would be.
OpenSubtitles v2018

Wir alle wissen, wie großartig es sein wird.
We all know how great that's gonna be. The point is,
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht wie es sein wird schwanger zu sein.
Look, I don't know what getting pregnant is going to be like.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte erklären, wie es sein wird.
I wanted to explain how it will work.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen sagen, wie anders es sein wird.
I'll tell you how it's gonna be different.
OpenSubtitles v2018

Das ist so, wie es sein wird?
That's the way it's gonna be?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, wie es sein wird.
I didn't know what it would be.
OpenSubtitles v2018

Und wie es eines Tages sein wird.
And someday will be.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir nicht vorstellen, wie es ohne Sie sein wird.
I can't imagine what it's going to be like not having you around.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie wie schwer es sein wird, alle 6 unterzubringen?
Have you any idea how difficult it's going to be to keep them all together?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nur, sie merkt, wie hart es sein wird.
I just hope she realizes how hard it's gonna be.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nicht wissen, wie überwältigend es sein wird.
You don't know how overwhelming it will be.
OpenSubtitles v2018

George, jetzt erzähl, wie es sein wird.
George, but tell now how it's gonna be.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß, wie es sein wird.
Nobody knows what's going to happen.
WikiMatrix v1

Das ist, wie es sein wird.
This is how it will be.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie es heute Abend sein wird?
You know what tonight's gonna be?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ebenso genau, wie es die Presse sein wird.
I'm being just as accurate as the press will be.
OpenSubtitles v2018