Übersetzung für "Wie es sein wird" in Englisch
Sie
sehen,
wie
schwierig
es
sein
wird,
ihre
Verteidigung
zu
organisieren.
You
can
see
how
difficult
it
is
going
to
be
to
organise
their
defence.
Europarl v8
Ich
habe
dir
gesagt,
wie
es
sein
wird.
I
told
you
how
it's
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
frage
ich
mich
auch,
wie
es
wohl
sein
wird.
Sometimes
i
wonder,
too,
what
it's
going
to
be
like.
OpenSubtitles v2018
Genau
wie
Griselda
es
sein
wird.
Just
like
Griselda
will
be.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
das,
wie
es
zukünftig
sein
wird?
Is
this
how
it's
going
to
be
from
now
on?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
es
dort
oben
sein
wird.
I
wonder
how
it
is
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
was
hast
du
gedacht,
wie
es
sein
wird?
What
did
you
think
it
was
gonna
be
like?
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
wie
es
sein
wird,
wenn
du
verlierst.
Imagine
how
you're
going
to
feel
when
you
lose.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
wie
es
sein
wird.
I'm
telling
you
how
it's
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
daran
wie
gefährlich
es
sein
wird.
I've
been
thinking
how
dangerous
it
would
be.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
wissen,
wie
großartig
es
sein
wird.
We
all
know
how
great
that's
gonna
be.
The
point
is,
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
wie
es
sein
wird
schwanger
zu
sein.
Look,
I
don't
know
what
getting
pregnant
is
going
to
be
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
erklären,
wie
es
sein
wird.
I
wanted
to
explain
how
it
will
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
sagen,
wie
anders
es
sein
wird.
I'll
tell
you
how
it's
gonna
be
different.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so,
wie
es
sein
wird?
That's
the
way
it's
gonna
be?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
wie
es
sein
wird.
I
didn't
know
what
it
would
be.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
es
eines
Tages
sein
wird.
And
someday
will
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
es
ohne
Sie
sein
wird.
I
can't
imagine
what
it's
going
to
be
like
not
having
you
around.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
wie
schwer
es
sein
wird,
alle
6
unterzubringen?
Have
you
any
idea
how
difficult
it's
going
to
be
to
keep
them
all
together?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
sie
merkt,
wie
hart
es
sein
wird.
I
just
hope
she
realizes
how
hard
it's
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nicht
wissen,
wie
überwältigend
es
sein
wird.
You
don't
know
how
overwhelming
it
will
be.
OpenSubtitles v2018
George,
jetzt
erzähl,
wie
es
sein
wird.
George,
but
tell
now
how
it's
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Niemand
weiß,
wie
es
sein
wird.
Nobody
knows
what's
going
to
happen.
WikiMatrix v1
Das
ist,
wie
es
sein
wird.
This
is
how
it
will
be.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
es
heute
Abend
sein
wird?
You
know
what
tonight's
gonna
be?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ebenso
genau,
wie
es
die
Presse
sein
wird.
I'm
being
just
as
accurate
as
the
press
will
be.
OpenSubtitles v2018