Übersetzung für "Wie es sein kann" in Englisch

Dies ist ein Fehlverhalten des Umweltministers, wie es schlimmer nicht sein kann!
This was inappropriate behaviour of the worst kind on the part of the Environment Minister.
Europarl v8

Afghanistan ist übrigens ein gutes Beispiel dafür, wie es möglich sein kann.
Afghanistan is, in fact, a good illustration of how things can work.
Europarl v8

Ich weiß, wie extrem nervig es sein kann.
And I know how deeply annoying it is, so karma does work.
TED2020 v1

Ich weiß, wie grausam es sein kann.
I know how cruel it can be.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wie schwer es sein kann.
You know how difficult these things are.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie schwer es sein kann.
I know how hard it can be.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, wie hart es sein kann.
You don't know how hard it really gets.
OpenSubtitles v2018

Und wie gefährlich es sein kann, sie zu enthüllen.
And how dangerous it could be to expose them.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wie hart es sein kann.
I know how hard it can be.
OpenSubtitles v2018

Das ist so herzlos, wie es nur sein kann.
Now, that's as cold as cold-blooded gets.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie schmerzvoll es sein kann.
I know how hurtful it can be.
OpenSubtitles v2018

Gott weiß, wie es sein kann.
God knows, I have been there.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber Evan hat keine Ahnung wie brutal es sein kann.
Okay, but Evan has no idea how brutal it can be.
OpenSubtitles v2018

So real, wie ein Geist es sein kann.
As real as any ghost can be.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wie es sein kann?
Now you see how it can be?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte vergessen, wie schön es hier sein kann.
I'd forgotten how beautiful it could be here.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wie einsam es sein kann.
I know how lonely it can be.
OpenSubtitles v2018

Es ist so echt wie es nur sein kann.
It's about as real as it gets.
OpenSubtitles v2018

Na ja, so normal wie es eben sein kann.
Well, as normal as it could be.
OpenSubtitles v2018

Das ist so lustig wie es derzeit nur sein kann.
This is as fun as it gets these days.
OpenSubtitles v2018

Ich ahnte nicht, wie verführerisch es sein kann.
I had no idea how seductive they could be.
OpenSubtitles v2018

Violet Kelty war so allein, wie man es nur sein kann.
Violet Kelty's about as lone as a soul can get in this world.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie schwer es sein kann, jemanden zu verlieren.
Look, I know what it's like to lose someone that you're close to.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie es sein kann.
I know how it can be.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nicht, wie es anders sein kann.
It has to be disposed of with refunds.
EUbookshop v2

Und ich zeige euch wie einfach es sein kann.
I'll show you how easy it can be.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, ich bin so offen, wie ich es sein kann.
Look, I'm being as upfront with you as I possibly can.
OpenSubtitles v2018