Translation of "Wie das ausgeht" in English

Wir werden ja sehen, wie das ausgeht.
I guess we'll see how that plays out.
OpenSubtitles v2018

Lass mich wissen, wie das ausgeht.
Let me know how this goes down.
OpenSubtitles v2018

Schauen wir, wie das ausgeht.
Well, let's just see how this plays out.
OpenSubtitles v2018

Egal wie das hier alles ausgeht, meine Rückendeckung hast du.
No matter how it all goes down, I got your back.
OpenSubtitles v2018

Lass uns sehen, wie das ausgeht.
Let's just see how this plays out.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, wir wissen beide, wie das ausgeht.
And I think we both know how that's gonna go.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie das ausgeht, Tobias, ich stehe hinter dir.
No matter how this unfolds, Tobias, I got your back.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie das ausgeht.
I know how this song ends.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß ja, wie das ausgeht.
You think I don't know how these things end up?
OpenSubtitles v2018

Ich will nur nicht sehen, wie dir das Glück ausgeht.
I just don't want to see your luck run out.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, wie das hier ausgeht.
We all know how this ends.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie das ausgeht, Nick.
I don't know how this one's gonna turn out, Nick. We're gonna stop him.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch nicht, wie das Ganze ausgeht.
Not really sure how it all works out.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wie das ausgeht.
We know how this ends. Wrong!
OpenSubtitles v2018

Und offen gestanden bin ich ziemlich gespannt, wie das alles ausgeht.
And, honestly, I'm dying to know how it all turns out.
OpenSubtitles v2018

Und du weißt, wie das ausgeht.
And you know how that will turn out.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du weißt, wie das ausgeht.
I think you know how that will turn out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie das ausgeht, so wie du.
I know how this goes. As do you.
OpenSubtitles v2018

Ja, mal schauen wie das für dich ausgeht.
Yeah. See how that turns out for you.
OpenSubtitles v2018

Sehen wir lieber mal, wie das ausgeht, Pam.
Let's see how this plays out, Pam.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es nicht verpassen wollen, wie das alles ausgeht.
Wouldn't wanna miss how it all turns out.
OpenSubtitles v2018

Jeder weiß, wie das ausgeht.
Everyone knows how that ends.
OpenSubtitles v2018

Besonders weil keiner von uns weiß, wie das Ganze ausgeht.
Especially with go/no go just a few days away.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur wissen, wie das Spiel ausgeht.
Now I just want to know how the game ends.
OpenSubtitles v2018

Und du kannst nicht wissen, wie das Spiel heute ausgeht.
Like you don't know about the Garden tonight.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer das ausgeht, ich hoffe...
Well, however it works out, I hope you....
OpenSubtitles v2018

Wir wissen ja, wie das ausgeht.
Oh, yeah. We know how that works.
OpenSubtitles v2018