Translation of "Widerspruch erhoben werden" in English
Gegen
die
Eintragung
kann
Widerspruch
nicht
erhoben
werden.
No
opposition
may
be
lodged
against
the
registration.
ParaCrawl v7.1
Gegen
die
Eintragung
einer
Marke
nach
Satz
2
kann
Widerspruch
nicht
erhoben
werden.
No
opposition
may
be
lodged
against
the
registration
of
a
trade
mark
in
accordance
with
sentence
2.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
des
Veräußerungsverbots
kann
nach
Maßgabe
des
§
771
Widerspruch
erhoben
werden.
An
opposition
may
be
lodged
subject
to
section
771
based
on
the
prohibition
of
disposition.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
späteren
Nachvollziehbarkeit
und
Beweissicherung
sollte
der
Widerspruch
in
Schriftform
erhoben
werden.
The
opposition
should
be
lodged
in
writing
so
that
the
facts
are
verifiable
later
and
evidence
exists.
TildeMODEL v2018
Gegen
einen
Bescheid
der
Sozialversicherungsanstalt
kann
beim
Sozialversicherungsausschuss
des
jeweiligen
Versicherungsbezirks
Widerspruch
erhoben
werden.
Child
allowance
claims
should
be
submitted
to
the
local
office
of
the
Social
Insurance
Institution.
EUbookshop v2
Ebenso
können
wir
die
Änderungsanträge
unterstützen,
in
denen
angegeben
ist,
dass
das
Opfer
in
einer
Sprache,
die
es
versteht,
informiert
werden
muss
oder
dass
es
einen
Asylantrag
stellen
kann,
sowie
die
Änderungsanträge,
die
vorsehen,
dass
gegen
die
Entscheidungen
auf
Entzug
oder
Nichtverlängerung
des
Aufenthaltstitels
Widerspruch
erhoben
werden
kann
und
dass
der
Entzug
des
Titels
begründet
werden
muss.
Similarly,
we
can
support
the
amendments
specifying
that
the
victim
must
be
informed
in
a
language
they
understand
or
that
they
can
submit
a
request
for
asylum
as
well
as
the
amendments
stipulating
that
the
decisions
to
withdraw
or
not
to
renew
a
residence
permit
can
be
appealed
against
and
that
the
withdrawal
of
authorisation
must
have
good
reason.
Europarl v8
Wird
eine
Gemeinschaftsmarke
während
der
sechs
Monate
vor
dem
Tag
des
Beitritts
angemeldet,
so
kann
gemäß
Artikel
41
Widerspruch
erhoben
werden,
wenn
eine
ältere
Marke
oder
ein
sonstiges
älteres
Recht
im
Sinne
von
Artikel
8
in
einem
neuen
Mitgliedstaat
vor
dem
Beitritt
erworben
wurde,
sofern
der
Erwerb
gutgläubig
war
und
das
Anmeldedatum
oder
gegebenenfalls
das
Prioritätsdatum
oder
das
Datum
der
Erlangung
der
älteren
Marke
bzw.
des
sonstigen
älteren
Rechts
im
neuen
Mitgliedstaat
vor
dem
Anmeldedatum
oder
gegebenenfalls
vor
dem
Prioritätsdatum
der
angemeldeten
Gemeinschaftsmarke
liegt.
Where
an
application
for
the
registration
of
a
Community
trade
mark
has
been
filed
during
the
six
months
prior
to
the
date
of
accession,
notice
of
opposition
may
be
given
pursuant
to
Article
41
where
an
earlier
trade
mark
or
another
earlier
right
within
the
meaning
of
Article
8
was
acquired
in
a
new
Member
State
prior
to
accession,
provided
that
it
was
acquired
in
good
faith
and
that
the
filing
date
or,
where
applicable,
the
priority
date
or
the
date
of
acquisition
in
the
new
Member
State
of
the
earlier
trade
mark
or
other
earlier
right
precedes
the
filing
date
or,
where
applicable,
the
priority
date
of
the
Community
trade
mark
applied
for.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
77
der
Verordnung
(EU)
Nr.
528/2012
kann
gegen
Entscheidungen
der
Agentur
nach
diesem
Absatz
Widerspruch
erhoben
werden.
An
appeal
may
be
brought,
in
accordance
with
Article
77
of
Regulation
(EU)
No
528/2012,
against
decisions
of
the
Agency
under
this
paragraph.
DGT v2019
Gegen
die
Eintragung
der
Marke
kann
unter
den
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
ebenfalls
Widerspruch
erhoben
werden,
falls
eine
geänderte
Anmeldung
gemäß
Artikel
43
Absatz
2
Satz
2
veröffentlicht
worden
ist.
Notice
of
opposition
to
registration
of
the
trade
mark
may
also
be
given,
subject
to
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1,
in
the
event
of
the
publication
of
an
amended
application
in
accordance
with
the
second
sentence
of
Article
43(2).
DGT v2019
Gegen
internationale
Registrierungen,
in
denen
die
Europäische
Gemeinschaft
benannt
ist,
kann
ebenso
Widerspruch
erhoben
werden
wie
gegen
veröffentlichte
Anmeldungen
von
Gemeinschaftsmarken.
International
registration
designating
the
European
Community
shall
be
subject
to
opposition
in
the
same
way
as
published
Community
trade
mark
applications.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
bei
Ablehnung
eines
Anerkennungsantrags
gegen
diese
Entscheidung
bei
einem
Gericht
oder
einer
durch
Gesetz
geschaffenen,
unabhängigen
und
unparteiischen
Einrichtung
Widerspruch
erhoben
werden
kann.
Member
States
shall
ensure
that
where
a
request
for
recognition
has
been
rejected
this
decision
can
be
reviewed
in
courts
or
another
independent
and
impartial
body
established
by
law.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Gemeinden
organisierten
Leistungen
umfassen
die
Gesundheitsberatung,
aÈrztliche
Be-
schuss,
bei
der
dafuÈr
verantwortlichen
Stelle
oder
bei
dem
fuÈr
die
Fachkrankenpflege
verantwortlichen
Organ
Widerspruch
erhoben
werden.
A
petition
for
rectification
of
a
decision
relating
to
fees
should
be
submitted
to
the
municipal
health
board,
to
the
body
responsible
or
to
the
body
responsible
for
the
decision
on
specialised
healthcare
.
EUbookshop v2
Gegen
einen
Bescheid
der
Sozialversicherungsanstalt
oder
der
Arbeitslosenkasse
kann
bei
der
GeschaÈftsstelle
oder
der
Kasse,
welche
die
Entscheidung
gefaÈllt
hat,
Widerspruch
erhoben
werden.
If
these
bodies
cannot
revise
the
decision,
the
appeal
will
be
dealt
with
by
the
unemployment
appeal
board.
EUbookshop v2
Die
Benutzungsschonfrist
beginnt
zukünftig
mit
dem
Tag,
ab
dem
gegen
die
Eintragung
einer
Marke
kein
Widerspruch
mehr
erhoben
werden
kann.
In
future,
the
grace
period
will
begin
on
the
day
on
which
no
further
opposition
can
be
filed
against
the
registration
of
a
trademark.
ParaCrawl v7.1
Eingetragene
Marken,
gegen
die
kein
Widerspruch
mehr
erhoben
werden
kann
(entweder
wurde
kein
Widerspruch
erhoben
oder
Widersprüche
haben
nicht
zur
vollständigen
Löschung
geführt).
Registered
trade
marks
which
can
no
longer
be
opposed
(either
because
no
notice
of
opposition
was
filed
or
because
notices
of
opposition
did
not
result
in
a
total
cancellation
of
the
trade
mark).
ParaCrawl v7.1
Widerspruch
kann
grundsätzlich
erhoben
werden,
wenn
befürchtet
wird,
dass
Verwechslungsgefahr
mit
der
eigenen
angemeldeten
oder
eingetragenen
-
auch
Gemeinschaftsmarke
oder
IR-Marke
-
Marke
besteht.
Opposition
can
be
raised
on
principle
if
the
owner
of
an
earlier
mark
deems
that
there
is
a
risk
of
confusion
with
his
own
trade
mark
registered
or
applied
for
-
including
Community
trade
marks
and
international
marks.
ParaCrawl v7.1
Widerspruch
kann
grundsätzlich
erhoben
werden,
wenn
befürchtet
wird,
dass
Verwechslungsgefahr
mit
der
eigenen
angemeldeten
oder
eingetragenen
Marke
besteht.
Opposition
can
generally
be
raised
if
the
proprietor
fears
that
there
is
a
risk
of
confusion
with
their
own
trade
mark
applied
for
or
registered.
ParaCrawl v7.1
Die
Benutzungsschonfrist
beginnt
fortan
mit
dem
Tag,
ab
dem
gegen
die
Eintragung
einer
Marke
kein
Widerspruch
mehr
erhoben
werden
kann.
In
future,
the
grace
period
for
use
will
commence
on
the
date
when
no
further
opposition
can
be
filed
against
the
registration
of
a
trade
mark.
ParaCrawl v7.1
Verweigert
die
Agentur
ganz
oder
teilweise
den
Zugang
zu
Unterlagen
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1049/2001,
kann
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten
Beschwerde
eingelegt
oder
nach
den
Artikeln
87,
88
und
89
bei
der
Widerspruchskammer
Widerspruch
erhoben
werden.
Any
total
or
partial
refusal
by
the
Agency
of
access
to
documents
under
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1049/2001
may
be
appealed
by
means
of
a
complaint
to
the
Ombudsman
or
to
the
Board
of
Appeal
in
accordance
with
Articles
87,
88
and
89.
TildeMODEL v2018
Die
Regel,
wonach
erstreckte
Gemeinschaftsmarken
im
Hinblick
auf
absolute
und
relative
Eintragungshindernisse,
die
lediglich
aufgrund
des
Beitritts
entstehen,
Bestandsschutz
genießen,
gilt
mit
einer
Ausnahme:
Wenn
die
Gemeinschaftsmarke
zwischen
dem
1.
November
2003
und
dem
30.
April
2004
angemeldet
wurde,
kann
gemäß
Artikel
142a
Absatz
3
GMV
auf
der
Grundlage
eines
älteren
Rechts
in
einem
neuen
Mitgliedstaat
Widerspruch
erhoben
werden.
The
rule
according
to
which
extended
CTMs
are
"grandfathered"
vis-à-vis
new
absolute
and
relative
grounds
is
subject
to
one
exception:
CTM
applications
filed
between
1
November
2003
and
30
April
2004
can
be
subject
to
oppositions
based
on
earlier
rights
in
the
new
Member
States,
pursuant
to
Article
142a(3)
CTMR.
EUbookshop v2