Translation of "Wichtiger grund" in English
Jedoch
ist
diese
Aufgabe
aus
eben
diesem
Grund
wichtiger
denn
je.
However,
this
is
all
the
more
reason
why
this
task
is
even
more
important.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
ein
sehr
wichtiger
Grund
ist.
I
think
this
is
a
very
resonant
reason.
Europarl v8
Das
ist
ein
weiterer
wichtiger
Grund
für
unsere
Befürwortung
des
Berichts.
This
is
a
further
important
reason
for
supporting
the
report.
Europarl v8
Dies
ist
ein
weiterer
wichtiger
Grund
für
die
Ablösung
der
gegenwärtig
gültigen
Regelungen.
That
is
another
important
reason
not
to
continue
the
current
rules.
Europarl v8
Das
ist
ein
weiterer
wichtiger
Grund
dafür,
mit
Beitrittsverhandlungen
noch
zu
warten.
That
is
another
important
reason
for
delaying
membership
negotiations.
Europarl v8
Migration
ist
auch
ein
wichtiger
Grund
für
diese
Unterschiede.
Migration
is
also
an
important
explanation
for
these
differences.
News-Commentary v14
Ein
wichtiger
Grund
war
außerdem
die
Zweiradkrise
Mitte
der
1950er
Jahre.
One
important
reason
was
the
two-wheeled
crisis
in
the
mid-1950s.
Wikipedia v1.0
Darin
liegt
ein
wichtiger
Grund
für
den
Richtlinienvorschlag
der
Europäischen
Kommission.
This
is
an
important
part
of
the
background
to
the
proposal
of
the
European
Commission
for
the
Directive
in
question.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
wichtiger
Grund
für
die
Arbeitgeber
ist
Flexibilität
bei
der
Personalpolitik.
Another
important
reason,
according
to
employers,
is
flexibility
in
staffing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Die
Entwaldung
ist
auch
ein
wichtiger
Grund
für
den
Verlust
an
biologischer
Vielfalt.
It
is
also
a
major
driver
of
biodiversity
loss.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
wichtiger
Grund
für
die
Arbeitgeber
ist
Flexibilität
bei
der
Personalpolitik.
Another
important
reason,
according
to
employers,
is
flexibility
in
staffing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Grund,
verstehen
Sie
doch.
An
important
reason,
you
understand.
OpenSubtitles v2018
Mitleidenschaft
ziehen
können,
außer
es
liegt
ein
wichtiger
medizinischer
Grund
vor.
Pregnant
women
are
therefore
not
given
X-ray
exposures
involving
the
abdomen
during
pregnancy
unless
there
is
an
important
medical
reason.
EUbookshop v2
Staatliche
Maßnahmen
werden
in
Griechenland,
Belgien
und
Schweden
als
wichtiger
Grund
genannt.
Government
measures
are
quite
important
in
Greece,
Belgium
and
Sweden.
EUbookshop v2
Aber
wichtiger
ist
der
Grund,
warum
ich
Ihnen
dieses
Bild
zeigen
wollte:
But
more
importantly,
the
reason
I
wanted
to
show
this
picture:
QED v2.0a
Ein
wichtiger
Grund
dafür
ist
die
im
Vergleich
zum
Vorjahr
kühlere
Witterung.
One
significant
reason
for
this
was
the
cooler
weather
experienced
in
comparison
to
the
preceding
year.
ParaCrawl v7.1
Arbeitseffizienz
ist
oft
ein
wichtiger
Grund
für
die
Installation
eines
AMS.
Labour
efficiency
is
often
an
important
factor
in
the
decision
to
install
an
AMS.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtiger
Grund
gilt
insbesondere
ein
Verstoß
gegen
die
Satzung.
As
important
reason
is
considered
in
particular
an
offence
against
the
statute.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Grund
dafür
ist,
dass
sehr
viele
Faktoren
darin
stecken.
There
are
many,
many
factors
behind
it;
this
is
a
major
reason.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Grund
sind
die
Unterschiede
im
experimentellen
Aufbau.
An
important
reason
for
this
is
that
the
experiments
are
structured
differently.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Grund
dafür
waren
rückläufige
Beitragseinnahmen
in
der
Unfallversicherung
mit
Beitragsrückgewähr.
One
major
reason
was
the
decline
in
premium
income
from
personal
accident
insurance
with
premium
refunds.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einfachheit
war
für
mich
ein
wichtiger
Grund
Bambusflechter
zu
werden.
This
simplicity
was
one
of
my
main
reasons
for
becoming
a
bamboo
weaver.
ParaCrawl v7.1