Translation of "Wichtiger grund" in English

Jedoch ist diese Aufgabe aus eben diesem Grund wichtiger denn je.
However, this is all the more reason why this task is even more important.
Europarl v8

Ich denke, dass dies ein sehr wichtiger Grund ist.
I think this is a very resonant reason.
Europarl v8

Das ist ein weiterer wichtiger Grund für unsere Befürwortung des Berichts.
This is a further important reason for supporting the report.
Europarl v8

Dies ist ein weiterer wichtiger Grund für die Ablösung der gegenwärtig gültigen Regelungen.
That is another important reason not to continue the current rules.
Europarl v8

Das ist ein weiterer wichtiger Grund dafür, mit Beitrittsverhandlungen noch zu warten.
That is another important reason for delaying membership negotiations.
Europarl v8

Migration ist auch ein wichtiger Grund für diese Unterschiede.
Migration is also an important explanation for these differences.
News-Commentary v14

Ein wichtiger Grund war außerdem die Zweiradkrise Mitte der 1950er Jahre.
One important reason was the two-wheeled crisis in the mid-1950s.
Wikipedia v1.0

Darin liegt ein wichtiger Grund für den Richtlinienvorschlag der Europäischen Kommission.
This is an important part of the background to the proposal of the European Commission for the Directive in question.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer wichtiger Grund für die Arbeitge­ber ist Flexibilität bei der Personalpolitik.
Another important reason, according to employers, is flexibility in staffing arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Entwaldung ist auch ein wichtiger Grund für den Verlust an biologischer Vielfalt.
It is also a major driver of biodiversity loss.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer wichtiger Grund für die Arbeit­geber ist Flexibilität bei der Personalpolitik.
Another important reason, according to employers, is flexibility in staffing arrangements.
TildeMODEL v2018

Ein wichtiger Grund, verstehen Sie doch.
An important reason, you understand.
OpenSubtitles v2018

Mitleidenschaft ziehen können, außer es liegt ein wichtiger medizinischer Grund vor.
Pregnant women are therefore not given X-ray exposures involving the abdomen during pregnancy unless there is an important medical reason.
EUbookshop v2

Staatliche Maßnah­men werden in Griechenland, Belgien und Schweden als wichtiger Grund genannt.
Government measures are quite important in Greece, Bel­gium and Sweden.
EUbookshop v2

Aber wichtiger ist der Grund, warum ich Ihnen dieses Bild zeigen wollte:
But more importantly, the reason I wanted to show this picture:
QED v2.0a

Ein wichtiger Grund dafür ist die im Vergleich zum Vorjahr kühlere Witterung.
One significant reason for this was the cooler weather experienced in comparison to the preceding year.
ParaCrawl v7.1

Arbeitseffizienz ist oft ein wichtiger Grund für die Installation eines AMS.
Labour efficiency is often an important factor in the decision to install an AMS.
ParaCrawl v7.1

Als wichtiger Grund gilt insbesondere ein Verstoß gegen die Satzung.
As important reason is considered in particular an offence against the statute.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Grund dafür ist, dass sehr viele Faktoren darin stecken.
There are many, many factors behind it; this is a major reason.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Grund sind die Unterschiede im experimentellen Aufbau.
An important reason for this is that the experiments are structured differently.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Grund dafür waren rückläufige Beitragseinnahmen in der Unfallversicherung mit Beitragsrückgewähr.
One major reason was the decline in premium income from personal accident insurance with premium refunds.
ParaCrawl v7.1

Diese Einfachheit war für mich ein wichtiger Grund Bambusflechter zu werden.
This simplicity was one of my main reasons for becoming a bamboo weaver.
ParaCrawl v7.1