Translation of "Wettbewerbliche bedenken" in English
Wettbewerbliche
Bedenken
gegen
den
Zusammenschluß
bestanden
nicht.
The
proposed
operation
did
not
raise
competitive
concerns.
TildeMODEL v2018
Der
Zusammenschluß
stößt
daher
auf
keine
wettbewerbliche
Bedenken.
The
concentration
does
not
give
rise
to
serious
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Der
Zusammenschluß
stößt
daher
nicht
auf
wettbewerbliche
Bedenken.
Therefore,
the
operation
does
not
give
rise
to
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbliche
Bedenken
ergeben
sich
auch
nicht
aus
der
Beteiligung
von
FAG
und
VIE
an
dem
Konsortium.
Equally,
no
competition
concerns
arise
from
the
involvement
of
FAG
and
VIE
in
the
consortium.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
hat
die
Kommission
wettbewerbliche
Bedenken,
die
sich
auf
verschiedene
Märkte
beziehen.
In
this
area,
the
Commission
has
competition
concerns
relating
to
different
markets.
TildeMODEL v2018
Um
entsprechende
wettbewerbliche
Bedenken
auszuräumen,
wird
Orange
Plc
einschließlich
aller
Tochtergesellschaften
als
eigenständiges
Unternehmen
abgetrennt.
In
order
to
remove
the
competition
concerns,
Orange
Plc
including
all
its
subsidiaries
will
be
de-merged
as
a
stand-alone
business.
TildeMODEL v2018
Auch
unter
dem
Gesichtspunkt
einer
geringfügig
gestärkten
Nachfragemacht
stößt
der
Zusammenschluß
nicht
auf
durchgreifende
wettbewerbliche
Bedenken.
The
insignificant
increase
in
buying
power
arising
from
the
concentration
does
not
give
rise
to
serious
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Auch
unter
dem
Gesichtspunkt
einer
verstärkten
Nachfragemacht
stößt
der
Zusammenschluß
nicht
auf
durchgreifende
wettbewerbliche
Bedenken.
Likewise,
the
concentration
does
not
give
rise
to
serious
competition
problems
from
the
point
of
view
of
an
increase
in
buying
power.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
im
Fusionskontrollverfahren
den
beabsichtigten
Erwerb
der
alleinigen
Kontrolle
an
der
Creditanstalt-Bankverein,
Wien,
(Creditanstalt)
durch
die
Bank
Austria
Aktiengesellschaft,
Wien,
(Bank
Austria)
nach
Abgabe
von
Zusagen
durch
die
festgestellte
wettbewerbliche
Bedenken
beseitigt
werden,
genehmigt.
In
its
merger
control
procedure,
the
European
Commission
approved
the
planned
acquisition
of
sole
control
in
Creditanstalt-Bankverein,
Vienna,
(Creditanstalt)
by
Bank
Austria
Aktiengesellschaft,
Vienna,
(Bank
Austria)
following
undertakings
given
by
Bank
Austria
which
eliminated
the
identified
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schloß
wettbewerbliche
Bedenken
aus,
nachdem
sie
auch
andere
Aspekte,
wie
die
erhebliche
Kaufkraft
der
abnehmenden
Einzelhandelsketten
und
den
wachsenden
Wettbewerbsdruck
durch
Hausmarken,
geprüft
hatte.
In
dismissing
competitive
concerns
the
Commission
also
took
into
consideration
several
other
factors,
like
the
considerable
buyer
power
of
customers,
that
is,
retailing
groups
and
the
increasing
competitive
pressure
on
brands
by
private
labels.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
horizontalen
Überschneidungen
stellte
die
Kommission
fest,
dass
die
Gründung
des
Joint
Ventures
-
weder
weltweit
noch
auf
Ebene
des
EWR
–
wettbewerbliche
Bedenken
auf
den
vorgelagerten
Märkten
für
Zinkkonzentrat,
Sekundärrohstoffe
und
vor
allem
Zinkmetall
verursacht.
As
to
the
horizontal
overlaps,
the
Commission
found
that
the
transaction
would
not
raise
competition
concerns
-
either
world-wide
or
at
EEA
level
-
in
the
upstream
markets
of
zinc
concentrate,
secondary
feed
material
and,
most
importantly,
zinc
metal.
TildeMODEL v2018
Im
Baubereich
entstanden
wettbewerbliche
Bedenken
aus
dem
Umstand,
daß
Bank
Austria
schon
mit
mehreren
großen
österreichischen
Baugesellschaften
verflochten
ist,
die
bereits
eine
sehr
starke
Stellung
auf
den
österreichischen
Baumärkten
haben,
insbesondere
im
Tiefbau,
und
nunmehr
mittelbar
über
den
Erwerb
der
Creditanstalt
noch
die
Mehrheitsbeteiligung
an
dem
großen
österreichischen
Bauunternehmen
Universale
erwerben
würde.
Competition
problems
in
the
construction
sector
arose
from
the
fact
that
while
Bank
Austria
already
has
close
links
with
several
large
Austrian
construction
companies
which
already
have
a
strong
position
on
the
Austrian
construction
markets
(particularly
in
civil
engineering
excluding
the
construction
of
buildings),
it
would
indirectly
acquire,
through
the
acquisition
of
Creditanstalt,
a
majority
stake
in
the
large
Austrian
construction
company
Universale.
TildeMODEL v2018
Weitere
wettbewerbliche
Bedenken
ergaben
sich
aus
der
Zusammenführung
der
Anteile,
die
Bank
Austria
und
Creditanstalt
jeweils
an
den
im
öffentlichen
Interesse
tätigen
Sonderbanken
Österreichische
Kontrollbank
(OeKB)
und
Österreichische
Investitionskredit
AG
halten.
Further
competition
concerns
stemmed
from
the
addition
of
participations
which
Bank
Austria
and
Creditanstalt
each
hold
in
the
specialized
banks
Österreichische
Kontrollbank
(OeKB)
and
Österreichische
Investitionskredit
AG
which
are
active
in
the
public
interest.
TildeMODEL v2018
Allerdings
hat
die
Kommission
festgestellt,
dass
das
geplante
Vorhaben
in
seiner
ursprünglich
angemeldeten
Form
wettbewerbliche
Bedenken
im
Markt
für
Hydroxymonomere
aufwerfen
würde,
wo
das
fusionierte
Unternehmen
eine
starke
Position
in
einem
bereits
sehr
konzentrierten
Markt
erlangt
hätte.
However,
the
Commission
found
that
the
proposed
transaction,
as
initially
notified,
would
have
raised
competition
concerns
in
the
market
for
hydroxy
monomers,
where
the
merged
entity
would
have
had
a
strong
position
in
a
market
where
the
concentration
level
is
already
high.
TildeMODEL v2018
Die
Ermittlungen
der
Kommission
ergaben
wettbewerbliche
Bedenken,
die
der
Zusammenschluß
im
Markt
für
Glasbehälter
aufgrund
der
hohen
Marktanteile
der
Parteien
(50-75%
je
nach
Endnutzersegment),
der
geringen
Marktanteile
der
verbleibenden
Wettbewerber,
und
des
mangelnden
Wettbewerbsdruckes
von
außerhalb
Großbritanniens
wegen
hoher
Transportkosten
hervorrief.
The
Commission's
investigation
found
competition
concerns
arising
from
the
operation
in
the
glass
container
market
due
to
the
high
market
shares
of
the
parties
(50-75%
depending
on
the
end-user
segment),
the
low
market
shares
of
the
remaining
competitors,
and
the
lack
of
competitive
pressure
from
outside
the
UK
due
to
high
transport
costs.
TildeMODEL v2018
Auch
unter
dem
Gesichtspunkt
einer
Verstärkung
der
Nachfragemacht
von
Rewe
gegenüber
den
Lieferanten
des
Lebensmitteleinzelhandels
stößt
der
Zusammenschluß
nicht
auf
durchgreifende
wettbewerbliche
Bedenken.
From
the
point
of
view
of
an
increase
in
buying
power
of
Rewe
vis-à-vis
the
suppliers
of
food
retail
the
concentration
does
not
give
rise
to
serious
competition
problems
either.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
näheren
Analyse
der
Forschungsschwerpunkte
für
bestimmte
Indikationen
gibt
es
keine
Überschneidungen,
die
wettbewerbliche
Bedenken
hervorrufen
würden.
A
closer
inspection
of
research
activities
for
certain
indications
has
revealed
no
overlap
that
would
create
competitve
concerns.
TildeMODEL v2018
Der
angemeldete
Zusammenschluß
wirft
auf
keinem
der
nationalen
Märkte
wettbewerbliche
Bedenken
auf,
da
der
Marktanteil
insgesamt
15%
des
Markts
für
den
Vertrieb
von
Stahlerzeugnissen
nicht
überschreitet.
The
proposed
operation
does
not
raise
competition
concerns
on
either
of
these
national
markets
since
their
combined
market
share
does
not
exceed
15%
on
the
market
for
the
distribution
of
steel
products.
TildeMODEL v2018
Da
die
kumulierten
Marktanteile
der
Parteien
gering
sein
werden,
stößt
der
Zusammenschluß
nicht
auf
wettbewerbliche
Bedenken.
As
the
parties
combined
market
shares
will
be
low
the
merger
will
not
give
rise
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
von
gemeinsamer
zu
alleiniger
Kontrolle
von
Adtranz
durch
DaimlerChrysler
wirft
daher
keinerlei
wettbewerbliche
Bedenken
auf.
The
change
from
joint
control
to
sole
control
of
Adranz
by
DaimlerChrysler
has
therefore
no
impact
on
the
conditions
of
competition.
TildeMODEL v2018
Im
Licht
dieses
Befundes
begegnet
der
Zusammenschluß
keinen
wettbewerbs-rechtlichen
Bedenken
gemäß
der
EG-Fusionskontrollverordnung.
In
light
of
this
finding
the
transaction
does
not
raise
competition
concerns
under
the
EC
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
bestehen
daher
keine
wettbewerblichen
Bedenken
gegen
das
Vorhaben.
In
view
of
the
Commission
the
operation
therefore
raises
no
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
die
Transaktion
keine
wettbewerblichen
Bedenken
aufwirft.
The
Commission
has
concluded
that
the
transaction
does
not
pose
any
competition
problems.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
festgestellt,
daß
die
Transaktion
keine
wettbewerblichen
Bedenken
aufwirft.
The
Commission
found
that
the
operation
raises
no
competition
concern.
TildeMODEL v2018
Diese
Verpflichtungszusagen
sind
geeignet,
die
von
der
Kommission
festgestellten
wettbewerblichen
Bedenken
auszuräumen.
These
commitments
adequately
address
all
competition
concerns
identified
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Es
ergeben
sich
nach
Prüfung
des
Vorhabens
durch
die
Kommission
keine
wettbewerblichen
Bedenken.
Following
its
examination
of
the
proposal,
the
Commission
has
concluded
that
it
does
not
give
rise
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Das
Vorhaben
führt
zu
keinen
wettbewerblichen
Bedenken.
The
planned
acquisition
does
not
raise
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Das
Vorhaben
begegnet
keinen
wettbewerbs-rechtlichen
Bedenken.
The
operation
does
not
give
rise
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Das
Zusammenschlußvorhaben
führt
auf
keinem
der
betroffenen
Märkte
zu
ernsthaften
wettbewerblichen
Bedenken.
The
proposed
operation
does
not
raise
competitive
concerns
on
the
markets
examined.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmen
gibt
keinen
Anlaß
zu
wettbewerblichen
Bedenken.
The
acquisition
will
not
give
rise
to
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Das
Vorhaben
gibt
keinen
Anlass
zu
ernsthaften
wettbewerblichen
Bedenken
auf
dem
Bankensektor.
The
operation
does
not
give
rise
to
serious
competition
concerns
in
the
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Das
Vorhaben
gibt
keinen
Anlass
zu
ernsthaften
wettbewerblichen
Bedenken
auf
dem
österreichischen
Bankensektor.
The
venture
raises
no
serious
competition
concerns
in
the
Austrian
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
gibt
die
Marktanteilssteigerung
Getronics'
keinen
Anlaß
zu
wettbewerblichen
Bedenken.
Getronics'
increase
in
market
shares
does
not
therefore
raise
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Eine
große
Anzahl
von
Kunden
und
Wettbewerbern
hat
ernsthafte
Bedenken
gegenüber
dem
angemeldeten
Vorhaben
geltend
gemacht.
A
large
number
of
customers
and
competitors
have
expressed
serious
concern
over
the
notified
operation.
TildeMODEL v2018
Wegen
des
geringen
Zuwachses
führt
die
Transaktion
auf
keinem
der
untersuchten
Märkte
zu
wettbewerblichen
Bedenken.
Due
to
the
minor
increase
in
market
shares,
the
transaction
does
not
raise
any
competition
concerns
on
any
of
the
examined
product
markets.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Marktposition
der
beiden
Unternehmen
gibt
diese
Übernahme
jedoch
nicht
zu
wettbewerblichen
Bedenken
Anlaß.
Given
the
companies'
position
on
the
market
the
operation
will
raise
no
competition
concern.
TildeMODEL v2018
Daher
hat
die
Kommission
festgestellt,
dass
das
Vorhaben
keinen
Anlass
zu
wettbewerblichen
Bedenken
gibt.
Therefore,
the
Commission
found
that
the
proposed
transaction
does
not
raise
competition
concerns.
TildeMODEL v2018