Übersetzung für "Wettbewerbliche bedenken" in Englisch

Wettbewerbliche Bedenken gegen den Zusammenschluß bestanden nicht.
The proposed operation did not raise competitive concerns.
TildeMODEL v2018

Der Zusammenschluß stößt daher auf keine wettbewerbliche Bedenken.
The concentration does not give rise to serious competition problems.
TildeMODEL v2018

Der Zusammenschluß stößt daher nicht auf wettbewerbliche Bedenken.
Therefore, the operation does not give rise to competition problems.
TildeMODEL v2018

Wettbewerbliche Bedenken ergeben sich auch nicht aus der Beteiligung von FAG und VIE an dem Konsortium.
Equally, no competition concerns arise from the involvement of FAG and VIE in the consortium.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich hat die Kommission wettbewerbliche Bedenken, die sich auf verschiedene Märkte beziehen.
In this area, the Commission has competition concerns relating to different markets.
TildeMODEL v2018

Um entsprechende wettbewerbliche Bedenken auszuräumen, wird Orange Plc einschließlich aller Tochtergesellschaften als eigenständiges Unternehmen abgetrennt.
In order to remove the competition concerns, Orange Plc including all its subsidiaries will be de-merged as a stand-alone business.
TildeMODEL v2018

Auch unter dem Gesichtspunkt einer geringfügig gestärkten Nachfragemacht stößt der Zusammenschluß nicht auf durchgreifende wettbewerbliche Bedenken.
The insignificant increase in buying power arising from the concentration does not give rise to serious competition problems.
TildeMODEL v2018

Auch unter dem Gesichtspunkt einer verstärkten Nachfragemacht stößt der Zusammenschluß nicht auf durchgreifende wettbewerbliche Bedenken.
Likewise, the concentration does not give rise to serious competition problems from the point of view of an increase in buying power.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat im Fusionskontrollverfahren den beabsichtigten Erwerb der alleinigen Kontrolle an der Creditanstalt-Bankverein, Wien, (Creditanstalt) durch die Bank Austria Aktiengesellschaft, Wien, (Bank Austria) nach Abgabe von Zusagen durch die festgestellte wettbewerbliche Bedenken beseitigt werden, genehmigt.
In its merger control procedure, the European Commission approved the planned acquisition of sole control in Creditanstalt-Bankverein, Vienna, (Creditanstalt) by Bank Austria Aktiengesellschaft, Vienna, (Bank Austria) following undertakings given by Bank Austria which eliminated the identified competition concerns.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schloß wettbewerbliche Bedenken aus, nachdem sie auch andere Aspekte, wie die erhebliche Kaufkraft der abnehmenden Einzelhandelsketten und den wachsenden Wettbewerbsdruck durch Hausmarken, geprüft hatte.
In dismissing competitive concerns the Commission also took into consideration several other factors, like the considerable buyer power of customers, that is, retailing groups and the increasing competitive pressure on brands by private labels.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die horizontalen Überschneidungen stellte die Kommission fest, dass die Gründung des Joint Ventures - weder weltweit noch auf Ebene des EWR – wettbewerbliche Bedenken auf den vorgelagerten Märkten für Zinkkonzentrat, Sekundärrohstoffe und vor allem Zinkmetall verursacht.
As to the horizontal overlaps, the Commission found that the transaction would not raise competition concerns - either world-wide or at EEA level - in the upstream markets of zinc concentrate, secondary feed material and, most importantly, zinc metal.
TildeMODEL v2018

Im Baubereich entstanden wettbewerbliche Bedenken aus dem Umstand, daß Bank Austria schon mit mehreren großen österreichischen Baugesellschaften verflochten ist, die bereits eine sehr starke Stellung auf den österreichischen Baumärkten haben, insbesondere im Tiefbau, und nunmehr mittelbar über den Erwerb der Creditanstalt noch die Mehrheitsbeteiligung an dem großen österreichischen Bauunternehmen Universale erwerben würde.
Competition problems in the construction sector arose from the fact that while Bank Austria already has close links with several large Austrian construction companies which already have a strong position on the Austrian construction markets (particularly in civil engineering excluding the construction of buildings), it would indirectly acquire, through the acquisition of Creditanstalt, a majority stake in the large Austrian construction company Universale.
TildeMODEL v2018

Weitere wettbewerbliche Bedenken ergaben sich aus der Zusammenführung der Anteile, die Bank Austria und Creditanstalt jeweils an den im öffentlichen Interesse tätigen Sonderbanken Österreichische Kontrollbank (OeKB) und Österreichische Investitionskredit AG halten.
Further competition concerns stemmed from the addition of participations which Bank Austria and Creditanstalt each hold in the specialized banks Österreichische Kontrollbank (OeKB) and Österreichische Investitionskredit AG which are active in the public interest.
TildeMODEL v2018

Allerdings hat die Kommission festgestellt, dass das geplante Vorhaben in seiner ursprünglich angemeldeten Form wettbewerbliche Bedenken im Markt für Hydroxymonomere aufwerfen würde, wo das fusionierte Unternehmen eine starke Position in einem bereits sehr konzentrierten Markt erlangt hätte.
However, the Commission found that the proposed transaction, as initially notified, would have raised competition concerns in the market for hydroxy monomers, where the merged entity would have had a strong position in a market where the concentration level is already high.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlungen der Kommission ergaben wettbewerbliche Bedenken, die der Zusammenschluß im Markt für Glasbehälter aufgrund der hohen Marktanteile der Parteien (50-75% je nach Endnutzersegment), der geringen Marktanteile der verbleibenden Wettbewerber, und des mangelnden Wettbewerbsdruckes von außerhalb Großbritanniens wegen hoher Transportkosten hervorrief.
The Commission's investigation found competition concerns arising from the operation in the glass container market due to the high market shares of the parties (50-75% depending on the end-user segment), the low market shares of the remaining competitors, and the lack of competitive pressure from outside the UK due to high transport costs.
TildeMODEL v2018

Auch unter dem Gesichtspunkt einer Verstärkung der Nachfragemacht von Rewe gegenüber den Lieferanten des Lebensmitteleinzelhandels stößt der Zusammenschluß nicht auf durchgreifende wettbewerbliche Bedenken.
From the point of view of an increase in buying power of Rewe vis-à-vis the suppliers of food retail the concentration does not give rise to serious competition problems either.
TildeMODEL v2018

Bei einer näheren Analyse der Forschungsschwerpunkte für bestimmte Indikationen gibt es keine Überschneidungen, die wettbewerbliche Bedenken hervorrufen würden.
A closer inspection of research activities for certain indications has revealed no overlap that would create competitve concerns.
TildeMODEL v2018

Der angemeldete Zusammenschluß wirft auf keinem der nationalen Märkte wettbewerbliche Bedenken auf, da der Marktanteil insgesamt 15% des Markts für den Vertrieb von Stahlerzeugnissen nicht überschreitet.
The proposed operation does not raise competition concerns on either of these national markets since their combined market share does not exceed 15% on the market for the distribution of steel products.
TildeMODEL v2018

Da die kumulierten Marktanteile der Parteien gering sein werden, stößt der Zusammenschluß nicht auf wettbewerbliche Bedenken.
As the parties combined market shares will be low the merger will not give rise competition problems.
TildeMODEL v2018

Der Übergang von gemeinsamer zu alleiniger Kontrolle von Adtranz durch DaimlerChrysler wirft daher keinerlei wettbewerbliche Bedenken auf.
The change from joint control to sole control of Adranz by DaimlerChrysler has therefore no impact on the conditions of competition.
TildeMODEL v2018

Im Licht dieses Befundes begegnet der Zusammenschluß keinen wettbewerbs-rechtlichen Bedenken gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung.
In light of this finding the transaction does not raise competition concerns under the EC Merger Regulation.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission bestehen daher keine wettbewerblichen Bedenken gegen das Vorhaben.
In view of the Commission the operation therefore raises no competition concerns.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat festgestellt, dass die Transaktion keine wettbewerblichen Bedenken aufwirft.
The Commission has concluded that the transaction does not pose any competition problems.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat festgestellt, daß die Transaktion keine wettbewerblichen Bedenken aufwirft.
The Commission found that the operation raises no competition concern.
TildeMODEL v2018

Diese Verpflichtungszusagen sind geeignet, die von der Kommission festgestellten wettbewerblichen Bedenken auszuräumen.
These commitments adequately address all competition concerns identified by the Commission.
TildeMODEL v2018

Es ergeben sich nach Prüfung des Vorhabens durch die Kommission keine wettbewerblichen Bedenken.
Following its examination of the proposal, the Commission has concluded that it does not give rise to any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben führt zu keinen wettbewerblichen Bedenken.
The planned acquisition does not raise any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben begegnet keinen wettbewerbs-rechtlichen Bedenken.
The operation does not give rise to any competition concerns.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenschlußvorhaben führt auf keinem der betroffenen Märkte zu ernsthaften wettbewerblichen Bedenken.
The proposed operation does not raise competitive concerns on the markets examined.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmen gibt keinen Anlaß zu wettbewerblichen Bedenken.
The acquisition will not give rise to competition concerns.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben gibt keinen Anlass zu ernsthaften wettbewerblichen Bedenken auf dem Bankensektor.
The operation does not give rise to serious competition concerns in the banking sector.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben gibt keinen Anlass zu ernsthaften wettbewerblichen Bedenken auf dem österreichischen Bankensektor.
The venture raises no serious competition concerns in the Austrian banking sector.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission gibt die Marktanteilssteigerung Getronics' keinen Anlaß zu wettbewerblichen Bedenken.
Getronics' increase in market shares does not therefore raise competition concerns.
TildeMODEL v2018

Eine große Anzahl von Kunden und Wettbewerbern hat ernsthafte Bedenken gegenüber dem angemeldeten Vorhaben geltend gemacht.
A large number of customers and competitors have expressed serious concern over the notified operation.
TildeMODEL v2018

Wegen des geringen Zuwachses führt die Transaktion auf keinem der untersuchten Märkte zu wettbewerblichen Bedenken.
Due to the minor increase in market shares, the transaction does not raise any competition concerns on any of the examined product markets.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Marktposition der beiden Unternehmen gibt diese Übernahme jedoch nicht zu wettbewerblichen Bedenken Anlaß.
Given the companies' position on the market the operation will raise no competition concern.
TildeMODEL v2018

Daher hat die Kommission festgestellt, dass das Vorhaben keinen Anlass zu wettbewerblichen Bedenken gibt.
Therefore, the Commission found that the proposed transaction does not raise competition concerns.
TildeMODEL v2018