Translation of "Wettbewerb um kunden" in English

Umweltveränderungen ergeben sich für das Unternehmen oft im Wettbewerb um Zulieferer und Kunden.
The company's operating environment is characterised by frequent changes due to competition for suppliers and customers.
EUbookshop v2

Im Wettbewerb um Kunden haben Casinos viele Dienstprogramme zur Verfügung.
In the competition for customers has casinos many utilities available.
ParaCrawl v7.1

Es entstehen technologische Innovationen und somit Vorteile im Wettbewerb um Kunden und Marktanteile.
Technological innovations and hence advantages in the competition for customers and market share are the outcome.
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb der Banken um Kunden ist in vollem Gange.
The competition for customers among banks is in full swing.
ParaCrawl v7.1

Im Wettbewerb um vermögende Kunden muss man immer die Nase vorn haben.
In the contest for wealthy clients, one always needs to be one step ahead.
ParaCrawl v7.1

Lean Administration ist im heutigen Wettbewerb um den Kunden ein unausweichliches Thema.
Lean administration is an unavoidable topic in today's competition for customers.
ParaCrawl v7.1

Geschwindigkeit ist hier der erfolgsbestimmende Faktor im Wettbewerb um Kunden und Marktanteile.
Speed is the factor that determines who wins the competition for customers and market share.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es selbstredend auch einen Wettbewerb um den Kunden.
Beyond that, of course, there's also competition for customers.
ParaCrawl v7.1

Auch die energieintensiven Indust­riezweige sind vermehrt einem weltweiten Wettbewerb um Kunden und Kapital ausgesetzt.
Energy-intensive industries are also increasingly subject to a global competition for customers and capital.
TildeMODEL v2018

Der gute Ruf ist für Unternehmen im harten Wettbewerb um Kunden wichtiger als jemals zuvor.
In times of fierce competition maintaining a good reputation is more important than ever.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach liegt der Vorteil der angenommenen Verordnung für die Hersteller darin, dass sie dank der einheitlichen Standards hinsichtlich der Angaben zur Effizienz von Reifen bessere Möglichkeiten haben, sich beim Wettbewerb um Kunden auch auf andere Faktoren als nur allein auf den Produktpreis zu stützen.
In my opinion, the advantage of the approved regulation for producers is that, thanks to the unified standards for conveying information on the efficiency of tyres, there will be a better chance for customers to compete on the basis of factors other than product price alone.
Europarl v8

Das ist womöglich ein Teil der Wahrheit, doch scheint der Wettbewerb um Talent und Kunden unter den Investmentbanken und anderen intensiv zu sein, dennoch wurden sie als Gruppe auf Kosten dieser Kunden außergewöhnlich hoch entlohnt.
That may be part of the story, but competition for talent and for customers seems intense between investment banks and others, yet they have collectively been extravagantly rewarded at the expense of those customers.
News-Commentary v14

Zu den Interessen der Gemeinschaft gehört insbesondere der Wettbewerb um zugelassene Kunden in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie und mit Artikel 90 des Vertrags.
The interests of the Community include, inter alia, competition with regard to eligible customers in accordance with this Directive and Article 90 of the Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Im Interesse der Gemeinschaft liegt insbesondere der Wettbewerb um zugelassene Kunden in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie und Artikel 86 des Vertrags.
The interests of the Community include, amongst others, competition with regard to eligiblecustomers in accordance with this Directive and Article 86 of the Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Im Interesse der Gemeinschaft liegt insbesondere der Wettbewerb um zugelassene Kunden in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie und mit Artikel 86 des Vertrags.
The interests of the Community include, inter alia, competition with regard to eligible customers in accordance with this Directive and Article 86 of the Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Gleichzeitig verlor sie etwas, das seit jeher ihr Kapital gewesen war im Wettbewerb um reiche Kunden: den Nimbus der Verschwiegenheit.
At the same time, UBS lost something that had always been its advantage when competing for rich clients - the fog of secrecy.
WMT-News v2019

Die Trennung von Kartenzahlverfahren und Infrastruktur sollte es allen abwickelnden Stellen ermöglichen, in einen Wettbewerb um Kunden der Kartenzahlverfahren zu treten.
A separation of scheme and infrastructure should allow all processors to compete for customers of the schemes.
DGT v2019

Die ERG stellt hierzu fest, dass ein Anstieg der inländischen Mobilfunkentgelte unwahrscheinlich sei, da sie der Hauptansatzpunkt im Wettbewerb um die Kunden sind.
The ERG notes that it is unlikely that domestic mobile prices will rise, because they are the main focus of competition for consumers.
TildeMODEL v2018

Im Interessen der Gemeinschaft liegt insbesondere der Wettbewerb um zugelassene Kunden in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie und mit Artikel 86 EG-Vertrag.
The interests of the Community include, inter alia, competition with regard to eligible customers in accordance with this Directive and Article 86 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Deswegen ist es unwahrscheinlich, dass der Wegfall von Huber als Wettbewerber den Wettbewerb um die PCC-Kunden von Omya nennenswert beeinträchtigen würde.
Therefore, it is unlikely that the removal of Huber as a competitor would significantly impede competition for Omya’s filling PCC customers.
DGT v2019

Im Interesse der Gemeinschaft liegt unter anderem der Wettbewerb um zugelassene Kunden in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie und Artikel 86 des Vertrags.
The interests of the Community include, inter alia, competition with regard to eligible customers in accordance with this Directive and Article 86 of the Treaty.
DGT v2019

Prinzipiell kann die Verpflichtung, keine neuen Kanäle zu gründen (d. h. Beschränkung der Marktpräsenz), als Ausgleichsmaßnahme angesehen werden, da dies TV2 vom Wettbewerb um neue Kunden ausschließt und somit seinen Konkurrenten zugute kommt.
In principle, the commitment not to open any new channels (i.e. limiting market presence), can be seen as a compensatory measure, as it excludes TV2 from competing for new customers and therefore benefits its competitors.
DGT v2019

Erstens wurde festgestellt, dass diese Unternehmen auf dem Unionsmarkt in offenem Wettbewerb um die gleichen Kunden standen, woraus sich ergibt, dass die Beteiligungsbeziehung keine Auswirkungen auf das Geschäftsgebaren des argentinischen ausführenden Herstellers oder des Unionsherstellers hatte.
Firstly, those companies were found to be openly competing with each other for the same customers on the Union market, thereby showing that their relationship did not have any impact on the business practices of either the Argentinian exporting producer or the Union producer.
DGT v2019

Nach der endgültigen Unterrichtung forderte eine interessierte Partei Informationen zu der Schlussfolgerung der Kommission, wonach argentinische Ausführer und der Wirtschaftszweig der Union im Wettbewerb um die gleichen Kunden auf dem europäischen Markt stehen.
Following definitive disclosure, an interested party requested information as to the Commission’s conclusion that Argentinian exporters and the Union industry were competing for the same clients on the European market.
DGT v2019

Im Rahmen der PPA sind nahezu 60 % der ungarischen Erzeugungskapazität an den öffentlichen Sektor und allein an MVM gebunden, und im Wettbewerb um neue Kunden kann in Wirklichkeit nur die restliche Kapazität stehen.
Through the PPAs, around 60 % of Hungarian generation capacities were tied to the public utility sector, to MVM only, and only the remaining capacities could in reality compete for new customers.
DGT v2019

Ein Markt mit gut informierten und mobilen Kunden zwingt die Finanzinstitute zum Wettbewerb, um die Kunden anzulocken und zu halten.
A market with well-informed and mobile consumers forces financial institutions to compete to attract and retain them.
TildeMODEL v2018