Translation of "Wesentlichen vertragspflicht" in English
Die
Haftungsbeschränkung
gilt
ferner
nicht
bei
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht.
Furthermore,
the
limitation
of
liability
shall
not
apply
at
breach
of
a
significant
contractual
duty.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
die
schuldhafte
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht.
The
same
applies
to
a
culpable
breach
of
a
material
contractual
duty.
ParaCrawl v7.1
Für
leichte
Fahrlässigkeit
haftet
der
Lizenzgeber
nur
bei
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Kardinalpflicht).
In
the
case
of
slight
negligence
the
Licensor
is
only
liable
for
breach
of
a
key
contractual
obligation
(cardinal
obligation).
ParaCrawl v7.1
Der
Anbieter
haftet
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
sowie
bei
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht.
The
provider
is
liable
for
intent
and
gross
negligence
as
well
as
for
breach
of
an
essential
contractual
obligation.
ParaCrawl v7.1
Die
hierdurch
normierte
Haftungsfreizeichnung
für
leichte
Fahrlässigkeit
besteht
jedoch
nicht
bei
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht.
However,
the
hereby
standardised
exclusion
of
liability
for
slight
negligence
shall
not
apply
if
and
when
a
fundamental
contractual
obligation
has
been
breached.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
wegen
einfacher
Fahrlässigkeit
ist
nur
bei
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Kardinalpflicht)
gegeben.
Liability
is
only
given
for
slight
negligence
in
the
case
of
a
breach
of
a
material
contractual
obligation
(cardinal
obligation).
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
wenn
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
oder
die
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
vorliegt.
This
shall
not
apply
where
intent
or
gross
negligence
or
the
breach
of
a
fundamental
contractual
duty
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
wenn
der
Verzug
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
oder
auf
der
schuldhaften
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
beruht.
This
shall
not
apply
if
the
delay
was
caused
intentionally,
by
gross
negligence
or
the
intentional
or
negligent
breach
of
an
essential
contractual
obligation.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Schaden
nicht
aus
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
resultiert,
beschränkt
sich
der
Schadensersatz
jedoch
höchstens
auf
den
zehnfachen
Betrag
des
Auftragswertes.
Where
the
damage
does
not
result
from
the
violation
of
an
essential
contractual
obligation,
the
amount
of
damages
shall
be
limited
to
a
maximum
amount
of
ten
times
the
contractual
value.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
leichter
Fahrlässigkeit
haftet
Eberspächer
nur
bei
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
und
begrenzt
auf
den
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schaden.
In
the
case
of
minor
negligence
Eberspächer
is
liable
only
on
violation
of
an
essential
contractual
obligation
and
limits
this
liability
to
the
foreseeable,
typically
occurring
damage.
ParaCrawl v7.1
Er
gilt
ferner
nicht,
soweit
der
Schaden
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
oder
der
Verletzung
einer
Kardinal-
oder
wesentlichen
Vertragspflicht
beruht.
It
is
furthermore
not
true,
as
far
as
the
damage
is
based
on
purpose
or
gross
negligence
or
the
damage
of
a
cardinal-
or
primary
contractual
obligation.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
als
durch
Verletzung
als
durch
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
entstehende
Schäden
haftet
die
Verkäuferin
nur,
soweit
diese
Schäden
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Handeln
oder
auf
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
durch
den
Verkäufer
oder
dessen
Erfüllungsgehilfen
beruhen.
For
damages,
other
than
those
causing
injury
to
life,
body
and
health,
the
seller
is
only
liable
in
as
far
as
these
damages
are
caused
deliberately
or
due
to
gross
negligence
or
are
due
to
the
culpable
breech
of
the
main
contractual
obligation
by
the
seller
or
the
persons
assisting
in
the
performance
of
contractual
obligation.
ParaCrawl v7.1
Bei
fahrlässig
verursachten
Sach-
und
Vermögensschäden
haftet
der
AUMA
und
seine
Erfüllungsgehilfen
nur
bei
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht,
jedoch
der
Höhe
nach
beschränkt
auf
die
bei
Vertragsschluss
vorhersehbaren
und
vertragstypischen
Schäden.
However,
the
extent
of
this
liability
is
limited
to
the
damages
typical
for
this
type
of
contract
insofar
as
they
could
be
foreseen
when
concluding
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Cabanova
haftet
gegenüber
dem
Kunden
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
oder
bei
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
für
vorhersehbare
Schäden,
mit
deren
Entstehung
typischerweise
gerechnet
werden
muss
oder
bei
Schäden
aufgrund
der
schuldhaften
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit.
In
case
of
intention,
gross
negligence
or
culpable
violation
of
a
substantial
essential
contract
duty
Cabanova
is
liable
to
the
customer
for
predictable
damages
that
will
typically
occur
in
such
cases,
or
for
damage
caused
by
culpable
injury
of
the
body,
life
and
health.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
unterliegt
die
Haftung
ebenfalls
den
Beschränkungen
der
vorstehenden
Ziffer
10.1
(i)
bis
(iii).
In
case
of
the
breach
of
a
fundamental
contract
obligation
the
liability
is
also
subject
to
the
restrictions
of
the
aforementioned
sub-clause
10.1
(i)
to
(iii).
ParaCrawl v7.1
Für
leichte
Fahrlässigkeit
haften
wir
nur
bei
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
das
Partnerunternehmen
regelmäßig
vertrauen
darf
(Kardinalpflicht).
For
slight
negligence,
we
are
liable
only
for
breach
of
an
essential
contractual
obligation,
the
satisfaction
of
which
only
enables
the
proper
execution
of
the
contract
at
all
and
with
which
the
contractual
partner
may
as
a
rule
rely
on
its
compliance
("cardinal
obligation").
ParaCrawl v7.1
Beruht
die
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
auf
leichter
Fahrlässigkeit,
ist
unsere
Haftung
auf
die
voraussehbaren
vertragstypischen
Schäden
begrenzt.
If
the
infringement
relates
to
minor
negligence
in
respect
of
an
important
contractual
obligation,
our
liability
is
restricted
to
the
foreseeable
loss
such
as
is
typical
in
a
contract.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
als
durch
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
entstehende
Schäden
haftet
Komenuka-Bijin-Europe
nur,
soweit
diese
Schäden
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Handeln
oder
auf
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
durch
Komenuka-Bijin-Europe
oder
deren
Erfüllungsgehilfen
beruhen.
For
other
than
by
injury
of
lives,
bodies
and
health
developing
damages
Komenuka-Bijin-Europe,
liable
only
if
they
caused
by
willful
misconduct
or
gross
negligence
or
culpable
violation
of
essential
contractual
obligation
by
Komenuka-Bijin-Europe,
or
its
agents.
ParaCrawl v7.1
Für
einfache
Fahrlässigkeit
haftet
der
Verkäufer
nur
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers,
der
Gesundheit
oder
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Verpflichtung,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Vertragspartner
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf).
For
slight
negligence
the
Seller
assumes
liability
only
for
damages
arising
out
of
death,
injury
to
body
or
health,
or
out
of
a
material
contractual
duty
(an
obligation
the
fulfilment
of
which
makes
the
proper
implementation
of
the
contract
possible
at
all,
and
on
compliance
with
which
the
contractual
partner
regularly
relies
and
may
rely).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
durch
einfache
Fahrlässigkeit
ist
unsere
Haftung
jedoch
auf
Ersatz
des
typischen,
vorhersehbaren
Schadens
begrenzt.
In
such
cases,
we
are
liable
under
the
statutory
provisions.
If,
however,
a
major
contractual
obligation
is
infringed
due
to
simple
carelessness,
our
liability
shall
be
limited
to
compensating
the
typical,
foreseeable
loss.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreiber
haftet
gegenüber
dem
Nutzer
aus
der
schuldhaften
Verletzung
von
Pflichten
aus
diesem
Vertrag
sowie
für
Verschulden
im
Zusammenhang
mit
der
Vertraganmahnung
in
allen
Fällen
des
Vorsatzes
und
der
Fahrlässigkeit
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
unbeschränkt
für
sonstige
Schäden
in
Fällen
des
Vorsatzes
und
der
groben
Fahrlässigkeit
unbeschränkt
und
in
Fällen
der
einfachen
Fahrlässigkeit
nicht,
es
sei
denn,
der
Schaden
resultiert
aus
der
fahrlässigen
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht.
The
host
can
be
held
liable
for
any
acts
of
culpable
breach
of
duty
from
this
contract
as
well
as
default
in
conjunction
with
contract
reminder
in
all
cases
of
intention
and
negligence
for
claims
arising
from
violation
of
life,
body
or
health
unlimited
for
other
breaches
in
case
of
intention
or
grossly
negligence
unlimited
and
not
in
case
of
simple
negligence
unless
the
breach
results
from
negligent
breach
of
a
contractual
duty.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen
haftet
Schupp
nur
aus
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht,
wenn
dadurch
der
Vertragszweck
gefährdet
ist,
jedoch
stets
nur
in
Höhe
des
vorhersehbaren
Schadens
und
der
Höhe
nach
begrenzt
auf
200.000
€
pro
Schadensfall,
insgesamt
auf
höchstens
500.000
€
aus
dem
jeweils
geschlossenen
Vertrag.
In
other
cases,
Schupp
is
liable
only
for
the
breach
of
a
material
contractual
obligation,
if
this
endangers
the
contract
purpose,
but
in
any
event
only
to
the
extent
of
the
foreseeable
damage,
up
to
an
amount
of
€
200,000
per
event
of
damage,
with
a
maximum
of
€
500,000
for
each
concluded
contract.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
für
unabdingbare
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
in
Fällen
des
Vorsatzes
oder
der
groben
Fahrlässigkeit,
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
der
schuldhaften
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht.
This
shall
not
apply
to
inalienable
claims
under
the
Product
Liability
Act,
in
cases
in
which
we
have
acted
with
intent
or
in
gross
negligence,
if
life
and
limb
or
health
have
been
injured,
or
if
an
essential
contractual
obligation
has
been
culpably
violated.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haftet
SimuNova
auch
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
sowie
für
Schäden
aus
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Verpflichtung,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf).
In
addition
SIMUNOVA
shall
also
be
liable
in
cases
of
ordinary
negligence
for
loss
arising
out
of
any
injury
to
life,
body
or
health
as
well
as
for
loss
arising
out
of
the
breach
of
a
material
contractual
duty
(obligation,
the
fulfilment
of
which
is
required
to
allow
proper
performance
of
the
contract
and
on
performance
of
which
the
Customer
usually
relies,
and
may
rely).
ParaCrawl v7.1
Für
Schäden
haftet
ONLINE
lediglich,
soweit
diese
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Handeln
oder
auf
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
durch
ONLINE,
eines
gesetzlichen
Vertreters
von
ONLINE
oder
eines
Erfüllungsgehilfen
von
ONLINE
beruhen.
ONLINE
is
only
liable
for
claims
which
are
based
on
intentional
and
gross
negligence
or
a
main
contract
obligation
is
culpably
infringed
upon
by
ONLINE,
a
legal
representative
of
ONLINE
or
a
vicarious
agent
of
ONLINE.
ParaCrawl v7.1
Weiter
haftet
der
Verkäufer
für
leichte
Fahrlässigkeit
seiner
Organe
und
Erfüllungsgehilfen
im
Falle
der
Unmöglichkeit,
des
Leistungsverzugs,
der
Nichteinhaltung
einer
Garantie
oder
der
Verletzung
einer
sonstigen
wesentlichen
Vertragspflicht.
The
Seller
is
further
liable
for
the
negligence
(leichte
Fahrlässigkeit)
of
its
bodies
and
its
agents
in
the
event
that
fulfilment
of
the
contract
becomes
impossible,
for
delay
in
performance,
for
the
breach
of
a
warranty
or
the
breach
of
another
fundamental
contractual
duty.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
der
Fälle,
in
denen
dem
Veranstalter
eine
vorsätzliche
Vertragsverletzung
oder
eine
schuldhafte
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
vorzuwerfen
ist,
ist
seine
Haftung
auf
den
vorhersehbaren,
typischen
Schaden
beschränkt.
With
the
exception
of
cases
in
which
the
organiser
can
be
rightfully
accused
of
intentional
breach
of
contract
or
culpable
violation
of
a
major
contractual
obligation,
his
liability
is
limited
to
foreseeable,
typical
damages.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
einfache
Fahrlässigkeit
ist
auf
die
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
("Kardinalpflicht")
beschränkt.
Liability
for
simple
negligence
is
limited
to
the
breach
of
a
major
contractual
obligation
(so-called
"cardinal
duty").
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
einfachen
Fahrlässigkeit
und
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Kardinalpflicht)
ist
die
Haftung
von
minimum
auf
den
Ersatz
des
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schadens
begrenzt.
In
the
case
of
mild
negligence
and
breach
of
an
essential
contractual
obligation
(cardinal
obligation)
labelfarm
?s
liability
is
limited
to
the
payment
of
the
foreseeable,
typically
occurring
damage.
ParaCrawl v7.1