Translation of "Wesentlichen vertragspflicht" in English

Die Haftungsbeschränkung gilt ferner nicht bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
Furthermore, the limitation of liability shall not apply at breach of a significant contractual duty.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt für die schuldhafte Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
The same applies to a culpable breach of a material contractual duty.
ParaCrawl v7.1

Für leichte Fahrlässigkeit haftet der Lizenzgeber nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Kardinalpflicht).
In the case of slight negligence the Licensor is only liable for breach of a key contractual obligation (cardinal obligation).
ParaCrawl v7.1

Der Anbieter haftet für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
The provider is liable for intent and gross negligence as well as for breach of an essential contractual obligation.
ParaCrawl v7.1

Die hierdurch normierte Haftungsfreizeichnung für leichte Fahrlässigkeit besteht jedoch nicht bei der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
However, the hereby standardised exclusion of liability for slight negligence shall not apply if and when a fundamental contractual obligation has been breached.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung wegen einfacher Fahrlässigkeit ist nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Kardinalpflicht) gegeben.
Liability is only given for slight negligence in the case of a breach of a material contractual obligation (cardinal obligation).
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit oder die Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht vorliegt.
This shall not apply where intent or gross negligence or the breach of a fundamental contractual duty has occurred.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, wenn der Verzug auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit oder auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht.
This shall not apply if the delay was caused intentionally, by gross negligence or the intentional or negligent breach of an essential contractual obligation.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Schaden nicht aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht resultiert, beschränkt sich der Schadensersatz jedoch höchstens auf den zehnfachen Betrag des Auftragswertes.
Where the damage does not result from the violation of an essential contractual obligation, the amount of damages shall be limited to a maximum amount of ten times the contractual value.
ParaCrawl v7.1

Im Falle leichter Fahrlässigkeit haftet Eberspächer nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht und begrenzt auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden.
In the case of minor negligence Eberspächer is liable only on violation of an essential contractual obligation and limits this liability to the foreseeable, typically occurring damage.
ParaCrawl v7.1

Er gilt ferner nicht, soweit der Schaden auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit oder der Verletzung einer Kardinal- oder wesentlichen Vertragspflicht beruht.
It is furthermore not true, as far as the damage is based on purpose or gross negligence or the damage of a cardinal- or primary contractual obligation.
ParaCrawl v7.1

Für andere als durch Verletzung als durch Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit entstehende Schäden haftet die Verkäuferin nur, soweit diese Schäden auf vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Handeln oder auf schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch den Verkäufer oder dessen Erfüllungsgehilfen beruhen.
For damages, other than those causing injury to life, body and health, the seller is only liable in as far as these damages are caused deliberately or due to gross negligence or are due to the culpable breech of the main contractual obligation by the seller or the persons assisting in the performance of contractual obligation.
ParaCrawl v7.1

Bei fahrlässig verursachten Sach- und Vermögensschäden haftet der AUMA und seine Erfüllungsgehilfen nur bei der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, jedoch der Höhe nach beschränkt auf die bei Vertragsschluss vorhersehbaren und vertragstypischen Schäden.
However, the extent of this liability is limited to the damages typical for this type of contract insofar as they could be foreseen when concluding the contract.
ParaCrawl v7.1

Cabanova haftet gegenüber dem Kunden für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit oder bei schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht für vorhersehbare Schäden, mit deren Entstehung typischerweise gerechnet werden muss oder bei Schäden aufgrund der schuldhaften Verletzung des Lebens, des Körpers und der Gesundheit.
In case of intention, gross negligence or culpable violation of a substantial essential contract duty Cabanova is liable to the customer for predictable damages that will typically occur in such cases, or for damage caused by culpable injury of the body, life and health.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht unterliegt die Haftung ebenfalls den Beschränkungen der vorstehenden Ziffer 10.1 (i) bis (iii).
In case of the breach of a fundamental contract obligation the liability is also subject to the restrictions of the aforementioned sub-clause 10.1 (i) to (iii).
ParaCrawl v7.1

Für leichte Fahrlässigkeit haften wir nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung das Partnerunternehmen regelmäßig vertrauen darf (Kardinalpflicht).
For slight negligence, we are liable only for breach of an essential contractual obligation, the satisfaction of which only enables the proper execution of the contract at all and with which the contractual partner may as a rule rely on its compliance ("cardinal obligation").
ParaCrawl v7.1

Beruht die Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht auf leichter Fahrlässigkeit, ist unsere Haftung auf die voraussehbaren vertragstypischen Schäden begrenzt.
If the infringement relates to minor negligence in respect of an important contractual obligation, our liability is restricted to the foreseeable loss such as is typical in a contract.
ParaCrawl v7.1

Für andere als durch Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit entstehende Schäden haftet Komenuka-Bijin-Europe nur, soweit diese Schäden auf vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Handeln oder auf schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch Komenuka-Bijin-Europe oder deren Erfüllungsgehilfen beruhen.
For other than by injury of lives, bodies and health developing damages Komenuka-Bijin-Europe, liable only if they caused by willful misconduct or gross negligence or culpable violation of essential contractual obligation by Komenuka-Bijin-Europe, or its agents.
ParaCrawl v7.1

Für einfache Fahrlässigkeit haftet der Verkäufer nur für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder einer wesentlichen Vertragspflicht (Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf).
For slight negligence the Seller assumes liability only for damages arising out of death, injury to body or health, or out of a material contractual duty (an obligation the fulfilment of which makes the proper implementation of the contract possible at all, and on compliance with which the contractual partner regularly relies and may rely).
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch einfache Fahrlässigkeit ist unsere Haftung jedoch auf Ersatz des typischen, vorhersehbaren Schadens begrenzt.
In such cases, we are liable under the statutory provisions. If, however, a major contractual obligation is infringed due to simple carelessness, our liability shall be limited to compensating the typical, foreseeable loss.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber haftet gegenüber dem Nutzer aus der schuldhaften Verletzung von Pflichten aus diesem Vertrag sowie für Verschulden im Zusammenhang mit der Vertraganmahnung in allen Fällen des Vorsatzes und der Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit unbeschränkt für sonstige Schäden in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit unbeschränkt und in Fällen der einfachen Fahrlässigkeit nicht, es sei denn, der Schaden resultiert aus der fahrlässigen Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
The host can be held liable for any acts of culpable breach of duty from this contract as well as default in conjunction with contract reminder in all cases of intention and negligence for claims arising from violation of life, body or health unlimited for other breaches in case of intention or grossly negligence unlimited and not in case of simple negligence unless the breach results from negligent breach of a contractual duty.
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen haftet Schupp nur aus Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, wenn dadurch der Vertragszweck gefährdet ist, jedoch stets nur in Höhe des vorhersehbaren Schadens und der Höhe nach begrenzt auf 200.000 € pro Schadensfall, insgesamt auf höchstens 500.000 € aus dem jeweils geschlossenen Vertrag.
In other cases, Schupp is liable only for the breach of a material contractual obligation, if this endangers the contract purpose, but in any event only to the extent of the foreseeable damage, up to an amount of € 200,000 per event of damage, with a maximum of € 500,000 for each concluded contract.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für unabdingbare Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
This shall not apply to inalienable claims under the Product Liability Act, in cases in which we have acted with intent or in gross negligence, if life and limb or health have been injured, or if an essential contractual obligation has been culpably violated.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet SimuNova auch bei einfacher Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, sowie für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut und vertrauen darf).
In addition SIMUNOVA shall also be liable in cases of ordinary negligence for loss arising out of any injury to life, body or health as well as for loss arising out of the breach of a material contractual duty (obligation, the fulfilment of which is required to allow proper performance of the contract and on performance of which the Customer usually relies, and may rely).
ParaCrawl v7.1

Für Schäden haftet ONLINE lediglich, soweit diese auf vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Handeln oder auf schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch ONLINE, eines gesetzlichen Vertreters von ONLINE oder eines Erfüllungsgehilfen von ONLINE beruhen.
ONLINE is only liable for claims which are based on intentional and gross negligence or a main contract obligation is culpably infringed upon by ONLINE, a legal representative of ONLINE or a vicarious agent of ONLINE.
ParaCrawl v7.1

Weiter haftet der Verkäufer für leichte Fahrlässigkeit seiner Organe und Erfüllungsgehilfen im Falle der Unmöglichkeit, des Leistungsverzugs, der Nichteinhaltung einer Garantie oder der Verletzung einer sonstigen wesentlichen Vertragspflicht.
The Seller is further liable for the negligence (leichte Fahrlässigkeit) of its bodies and its agents in the event that fulfilment of the contract becomes impossible, for delay in performance, for the breach of a warranty or the breach of another fundamental contractual duty.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der Fälle, in denen dem Veranstalter eine vorsätzliche Vertragsverletzung oder eine schuldhafte Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht vorzuwerfen ist, ist seine Haftung auf den vorhersehbaren, typischen Schaden beschränkt.
With the exception of cases in which the organiser can be rightfully accused of intentional breach of contract or culpable violation of a major contractual obligation, his liability is limited to foreseeable, typical damages.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für einfache Fahrlässigkeit ist auf die Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht ("Kardinalpflicht") beschränkt.
Liability for simple negligence is limited to the breach of a major contractual obligation (so-called "cardinal duty").
ParaCrawl v7.1

Im Falle der einfachen Fahrlässigkeit und der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Kardinalpflicht) ist die Haftung von minimum auf den Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schadens begrenzt.
In the case of mild negligence and breach of an essential contractual obligation (cardinal obligation) labelfarm ?s liability is limited to the payment of the foreseeable, typically occurring damage.
ParaCrawl v7.1