Translation of "Wesentlichen anforderungen" in English
Ich
habe
einige
Anmerkungen
zu
den
wesentlichen
Anforderungen
zu
machen.
Then
I
have
a
few
comments
to
make
on
the
essential
requirements.
Europarl v8
Diese
Verordnung
sollte
sich
auf
die
Nennung
der
wesentlichen
Anforderungen
beschränken.
This
Regulation
should
be
limited
to
the
expression
of
the
essential
requirements.
DGT v2019
Die
Agentur
konsultiert
die
relevanten
Parteien
bei
wesentlichen
Aktualisierungen
dieser
Anforderungen.
The
Agency
shall
consult
relevant
parties
on
material
updates
of
these
requirements.
DGT v2019
Demnach
sollte
diese
Richtlinie
lediglich
die
zwingend
vorgeschriebenen
und
wesentlichen
Anforderungen
enthalten.
This
Directive
should
therefore
contain
only
mandatory
and
essential
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
"wesentlichen
Anforderungen"
der
europäischen
Rechtsvorschriften
müssen
dieser
Tatsache
Rechnung
tragen.
The
abovementioned
"essential
requirements"
of
European
legislation
must
take
account
of
the
need
to
ensure
that
this
information
is
provided.
TildeMODEL v2018
Diese
wesentlichen
Anforderungen
gelten
ebenso
für
ortsfeste
Anlagen.
These
essential
requirements
also
apply
to
fixed
installations.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Anforderungen
sollten
so
präzise
gefasst
sein,
dass
sie
rechtsverbindlich
sind.
The
essential
requirements
should
be
worded
precisely
enough
to
create
legally
binding
obligations.
DGT v2019
Die
Betriebsmittel
müssen
die
in
Anhang
I
aufgeführten
wesentlichen
Anforderungen
erfüllen.
The
equipment
shall
meet
the
essential
requirements
set
out
in
Annex
I.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
sollte
sich
auf
die
Nennung
der
wesentlichen
Anforderungen
beschränken.
This
Directive
should
be
limited
to
the
expression
of
the
essential
requirements.
DGT v2019
Die
in
dieser
Verordnung
aufgeführten
wesentlichen
Anforderungen
sind
bindend.
The
essential
requirements
laid
down
in
this
Regulation
are
compulsory.
TildeMODEL v2018
Harmonisierte
Normen
gewährleisten,
dass
Erzeugnisse
den
in
EU-Rechtsvorschriften
enthaltenen
wesentlichen
Anforderungen
genügen.
Harmonised
standards
ensure
that
products
meet
the
essential
requirements
set
out
in
EU
legislation.
TildeMODEL v2018
Hierfür
sind
die
wesentlichen
Anforderungen
an
Zertfizierungsdiensteanbieter
sowie
Haftungsfragen
zu
klären.
This
involves
clarifying
the
essential
requirements
for
certification
service
providers,
including
their
liability.
TildeMODEL v2018
Natürlich
müssen
sie
alle
die
wesentlichen
Anforderungen
der
Regeln
für
die
Teilnahme
erfüllen.
Of
course
all
of
them
have
to
meet
the
essential
requirements
of
the
rules
for
participation.
TildeMODEL v2018
Was
sind
die
wesentlichen
Anforderungen
an
die
nationalen
Kontrollsysteme?
What
are
the
main
requirements
for
national
control
systems?
TildeMODEL v2018
Kapitel
II
enthält
im
Wesentlichen
dieselben
Anforderungen
wie
die
achte
Richtlinie.
This
section
basically
repeats
the
present
requirements
of
the
Eighth
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Hersteller
können
sich
jedoch
dazu
entscheiden,
die
wesentlichen
Anforderungen
zu
erfüllen.
However,
their
manufacturers
may
opt
to
conform
to
the
essential
requirements.
EUbookshop v2
Ein
Codeschloß
für
Tresore
oder
dergleichen
muß
im
wesentlichen
folgenden
Anforderungen
genügen:
A
combination
lock
for
vaults,
safes
or
the
like
has
to
meet
essentially
the
following
requirements:
EuroPat v2
Diese
Auslässe
sind
im
wesentlichen
entsprechenden
bestimmten
Anforderungen
des
Raumes
angepaßt.
These
outlets
are
essentially
adapted
to
fit
certain
corresponding
requirements
of
the
room.
EuroPat v2
Zusammenfassend
sollen
topische
Pflaster
im
wesentlichen
folgende
Anforderungen
möglichst
optimal
erfüllen:
In
summary,
topical
patches
should
substantially
fulfill
the
following
requirements
as
optimally
as
possible:
EuroPat v2
Festlegung
der
wesentlichen
Anforderungen,
die
die
Grundlage
für
europäische
Normen
bilden
werden.
To
lay
down
the
essential
requirements
which
will
eventually
form
the
basis
for
the
preparation
of
standards
harmonized
at
European
level.
EUbookshop v2
Die
wesentlichen
Anforderungen
dieser
Richtlinie
betreffen
unter
anderem
auch
den
Brandschutz.
The
essential
requirements
of
this
directive
concern
also
fire
protection
amongst
other
things.
EUbookshop v2