Translation of "Wesentlichen beitrag" in English
Hier
kann
die
Kommission
einen
wesentlichen
Beitrag
leisten.
The
Commission
can
make
a
significant
contribution
to
this.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
die
Europäische
Union
hat
einen
wesentlichen
Beitrag
geleistet.
In
short,
the
European
Union
has
made
a
decisive
contribution.
Europarl v8
Ein
geprüfter
Flugzeugabfertiger
leistet
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Einhaltung
höchster
Sicherheitsnormen.
A
qualified
groundhandler
makes
an
essential
contribution
to
maintaining
the
highest
standards
of
safety.
Europarl v8
Der
vorliegende
Vorschlag
leistet
dazu
einen
wesentlichen
Beitrag.
This
paper
goes
some
way
towards
that.
Europarl v8
Zu
beiden
Herausforderungen
leistet
der
Aktionsplan
für
erneuerbare
Energien
einen
wesentlichen
Beitrag.
The
action
plan
for
renewable
energy
sources
makes
a
considerable
contribution
to
tackling
both
challenges.
Europarl v8
Dieser
Bericht
liefert
dazu
einen
wesentlichen
Beitrag.
This
report
makes
an
enormous
contribution
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Japaner
leisten
einen
wesentlichen
finanziellen
Beitrag
hinsichtlich
der
Probleme
in
Bosnien.
The
Japanese
are
making
a
sizeable
financial
contribution
to
dealing
with
the
problems
of
Bosnia.
Europarl v8
Dazu
kann
die
Kohäsionspolitik
den
wesentlichen
Beitrag
leisten.
Cohesion
policy
can
make
a
significant
contribution
to
this.
Europarl v8
Einen
wesentlichen
Beitrag
hierzu
haben
die
Programme
der
Strukturfonds
geleistet.
A
major
contribution
to
this
has
been
the
Structural
Funds
programme.
Europarl v8
Dieser
Bericht
dürfte
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Beseitigung
dieses
Vakuums
leisten.
This
report
should
go
some
way
to
filling
this
vacuum.
Europarl v8
Damit
leistet
die
Europäische
Union
einen
wesentlichen
Beitrag
zum
Stabilitätspakt.
Of
course
the
European
Union
is
making
a
leading
contribution
through
that
process
to
the
work
of
the
Stability
Pact.
Europarl v8
Dieser
Bericht
könnte
dazu
einen
wesentlichen
Beitrag
leisten.
This
report
could
play
an
essential
part
in
bringing
this
about.
Europarl v8
Sie
können
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Umstellung
des
Marktes
leisten.
They
can
make
a
substantial
difference
towards
market
transformation.
Europarl v8
Zur
Erreichung
dieses
ehrgeizigen
Ziels
kann
die
Biotechnologie
einen
wesentlichen
Beitrag
leisten.
The
biotechnology
industry
can
make
a
major
contribution
to
achieving
this
ambition.
Europarl v8
Sie
haben
heute
Vormittag
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
diesen
Überlegungen
geleistet.
This
morning
you
have
made
a
substantial
contribution
to
this
debate.
Europarl v8
Er
leistete
einen
wesentlichen
Beitrag
bei
der
Erforschung
der
madagassischen
Fauna.
He
made
major
contributions
to
the
study
of
the
Malagasy
fauna.
Wikipedia v1.0
Palästinensische
Sicherheitskräfte
würden
per
se
auch
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Sicherheit
Israels
leisten.
A
Palestinian
security
force
would
by
default
provide
a
significant
measure
of
security
for
Israel
as
well.
News-Commentary v14
In
Europa
könne
der
Abfallsektor
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
einer
kohlenstoffarmen
Zukunft
leisten.
In
Europe,
the
waste
sector
could
make
a
significant
contribution
to
a
low-carbon
economy.
News-Commentary v14
Damit
wird
die
Agentur
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Lastenteilung
leisten.
In
this
way
the
agency
will
make
a
really
significant
contribution
with
regard
to
burden
sharing.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
bereit,
einen
wesentlichen,
regelmäßigen
Beitrag
zu
leisten.
The
Committee
looks
forward
in
turn
to
making
its
essential,
regular
contribution
here.
TildeMODEL v2018
Der
Haushalt
der
Agentur
wird
im
wesentlichen
durch
einen
Beitrag
der
Gemeinschaft
bestritten.
The
Agency’s
budget
will
be
financed
mainly
by
a
contribution
from
the
Community.
TildeMODEL v2018
Der
Haushalt
der
Behörde
wird
im
Wesentlichen
durch
einen
Beitrag
der
Gemeinschaft
bestritten.
The
Agency’s
budget
will
be
mainly
financed
by
a
contribution
from
the
Community.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
sie
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Lastenteilung
leisten.
In
this
way
the
Agency
will
make
a
significant
contribution
with
regard
to
burden
sharing.
TildeMODEL v2018