Translation of "Wesentlich besseren" in English

Zweitens: Die Öffentlichkeit hat wesentlich besseren Zugang zu Informationen über Verbrennungsanlagen.
Secondly, the public will have far better access to information about incineration plants.
Europarl v8

Dies würde wesentlich zu einem besseren Verständnis der anstehenden Energiefragen beitragen.
It would contribute significantly to a better understanding of the energy issues at hand.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Ansatz bestünde in einer wesentlich besseren Energieausnutzung in der Union.
Such an approach would consist of a substantial improvement of the overall energy efficiency of the Union.
TildeMODEL v2018

Meiner Überzeugung nach kann verantwortungsvoller Fremdenverkehr zu einer wesentlich besseren Lebensqualität führen.
Of course, this will also have an effect on the European tourism industry. I am convinced that responsible tourism can lead to a much better quality of life.
Europarl v8

Zu dieser Zeit wiesen die Reliefs einen wesentlich besseren Erhaltungszustand auf.
At this time the reliefs were in a far better state of preservation.
WikiMatrix v1

Mit ihren Arbeiten hat Nowack wesentlich zu einem besseren Verständnis der Organellentstehung beigetragen.
Through her work, Nowack has made an important contribution to the better understanding of the origins of organelles.
ParaCrawl v7.1

Diese können dabei einen wesentlich besseren Wärmeübergang aufweisen.
The latter can have a considerably better heat transmission in this case.
EuroPat v2

Dies führt zu einer wesentlich besseren gelelektrophoretischen Trennung Guanin-Cytosin-reicher Sequenzfragmente.
This results in a substantially better gel-electrophoretic separation of guanine-cytosine-rich sequence fragments.
EuroPat v2

Zusätzlich kann mit einer wesentlich besseren Performance der Zellen gerechnet werden.
By using the balancer while charging the lifetime of the cells is increased significantly.
ParaCrawl v7.1

Der Klodeckel braucht einen wesentlich besseren Halt nach unten.
The orange BC need a better hold.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rahmen trägt wesentlich zum besseren gegenseitigen Verständnis bei.
This helps significantly to foster mutual understanding.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit einem herkömmlichen Scanner werden Punkte in einer wesentlich besseren Genauigkeitsklasse erzeugt.
Compared with conventional scanners, points are generated in a much-improved precision class.
ParaCrawl v7.1

Fenster mit Klebetechnologie können mit wesentlich besseren Wärmedämmwerten aufwarten als konventionell stahlverstärkte Fenster.
Windows with bonding inside record thermal insulation values much better than any conventional steel-reinforced window could achieve.
ParaCrawl v7.1

Beides trägt wesentlich zur besseren Dekodierung auch schwacher Signale bei.
Both is very helful for improved decoding of weak signals.
ParaCrawl v7.1

Dieser Umstand resultiert aus den wesentlich besseren Sende- und Empfangsbedingungen für Sekundärradargeräte.
This circumstance results from the fundamentally better transmitting- and reception conditions for secondary radar units.
ParaCrawl v7.1

Im Stadtverkehr hat der elektrische Antrieb eine wesentlich besseren Wirkungsgrad als ein Verbrennungsmotor.
In city traffc has an electric drive a much better efficiency then a ICE internal combustion engine.
ParaCrawl v7.1

Präsentationen in Meetups vermitteln einen wesentlich besseren Eindruck von der Realität.
You can get a much better feel for this from presentations in meetups.
ParaCrawl v7.1

Möge das nächste große Jubiläum der PEGE unter wesentlich besseren Umständen statt finden.
May the next great anniversary of the PEGE take place under much better circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die anschließenden Versuche mit Steinkohlenstaub brachten auch keine wesentlich besseren Ergebnisse.
Subsequent attempts with powdered hard coal did not achieve considerably better results.
ParaCrawl v7.1

Eine deutliche Reduzierung des Schallpegels führt zu einer wesentlich besseren Verständigung am Telefon.
A clear reduction of the noise level leads to much better audibility on the telephone.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Inkrafttreten der überarbeiteten EG-Verordnung werden die europäischen Flugreisenden einen wesentlich besseren Schutz genießen.
When the revised Regulation comes into force, European air passengers will be given significantly better protection.
Europarl v8

Die CRR und die Überprüfung des gemeinsamen Besitzstandes können wesentlich zum besseren Funktionieren des Binnenmarktes beitragen.
The CFR and the review of the can make a huge contribution to the better functioning of the internal market.
Europarl v8

Oh, ich werde diesen Ort schon in Kürze gegen... einen wesentlich besseren Ort eintauschen.
Oh, I shall be quit of this place soon enough and on my way to a far better place.
OpenSubtitles v2018

Ein Kunststoff- oder Folienbeutel bietet einer Nährlösung gegenüber den herkömmlichen Glasbehältnissen einen wesentlich besseren Schutz.
Plastic or foil containers or bags better protect the solutions from the environmental influence then conventional glass containers.
EuroPat v2

Auch das Einziehen von handgeschnittenen Gummiprofilen erbringt keine wesentlich besseren Ergebnisse, nämlich eine dauerhafte Abdichtung.
No improvement, such as permanent sealing, results even by application of hand-cut rubber sections.
EuroPat v2

Eine derartige Verbindung trägt wesentlich zu einer besseren Haftung der einzelnen Komponenten untereinander bei.
Such a compound contributes substantially to improved adhesion of the individual components to one another.
EuroPat v2