Translation of "Wesentlich besseren" in English
Zweitens:
Die
Öffentlichkeit
hat
wesentlich
besseren
Zugang
zu
Informationen
über
Verbrennungsanlagen.
Secondly,
the
public
will
have
far
better
access
to
information
about
incineration
plants.
Europarl v8
Dies
würde
wesentlich
zu
einem
besseren
Verständnis
der
anstehenden
Energiefragen
beitragen.
It
would
contribute
significantly
to
a
better
understanding
of
the
energy
issues
at
hand.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Ansatz
bestünde
in
einer
wesentlich
besseren
Energieausnutzung
in
der
Union.
Such
an
approach
would
consist
of
a
substantial
improvement
of
the
overall
energy
efficiency
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Meiner
Überzeugung
nach
kann
verantwortungsvoller
Fremdenverkehr
zu
einer
wesentlich
besseren
Lebensqualität
führen.
Of
course,
this
will
also
have
an
effect
on
the
European
tourism
industry.
I
am
convinced
that
responsible
tourism
can
lead
to
a
much
better
quality
of
life.
Europarl v8
Zu
dieser
Zeit
wiesen
die
Reliefs
einen
wesentlich
besseren
Erhaltungszustand
auf.
At
this
time
the
reliefs
were
in
a
far
better
state
of
preservation.
WikiMatrix v1
Mit
ihren
Arbeiten
hat
Nowack
wesentlich
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Organellentstehung
beigetragen.
Through
her
work,
Nowack
has
made
an
important
contribution
to
the
better
understanding
of
the
origins
of
organelles.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
dabei
einen
wesentlich
besseren
Wärmeübergang
aufweisen.
The
latter
can
have
a
considerably
better
heat
transmission
in
this
case.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
wesentlich
besseren
gelelektrophoretischen
Trennung
Guanin-Cytosin-reicher
Sequenzfragmente.
This
results
in
a
substantially
better
gel-electrophoretic
separation
of
guanine-cytosine-rich
sequence
fragments.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
mit
einer
wesentlich
besseren
Performance
der
Zellen
gerechnet
werden.
By
using
the
balancer
while
charging
the
lifetime
of
the
cells
is
increased
significantly.
ParaCrawl v7.1
Der
Klodeckel
braucht
einen
wesentlich
besseren
Halt
nach
unten.
The
orange
BC
need
a
better
hold.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rahmen
trägt
wesentlich
zum
besseren
gegenseitigen
Verständnis
bei.
This
helps
significantly
to
foster
mutual
understanding.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
einem
herkömmlichen
Scanner
werden
Punkte
in
einer
wesentlich
besseren
Genauigkeitsklasse
erzeugt.
Compared
with
conventional
scanners,
points
are
generated
in
a
much-improved
precision
class.
ParaCrawl v7.1
Fenster
mit
Klebetechnologie
können
mit
wesentlich
besseren
Wärmedämmwerten
aufwarten
als
konventionell
stahlverstärkte
Fenster.
Windows
with
bonding
inside
record
thermal
insulation
values
much
better
than
any
conventional
steel-reinforced
window
could
achieve.
ParaCrawl v7.1
Beides
trägt
wesentlich
zur
besseren
Dekodierung
auch
schwacher
Signale
bei.
Both
is
very
helful
for
improved
decoding
of
weak
signals.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Umstand
resultiert
aus
den
wesentlich
besseren
Sende-
und
Empfangsbedingungen
für
Sekundärradargeräte.
This
circumstance
results
from
the
fundamentally
better
transmitting-
and
reception
conditions
for
secondary
radar
units.
ParaCrawl v7.1
Im
Stadtverkehr
hat
der
elektrische
Antrieb
eine
wesentlich
besseren
Wirkungsgrad
als
ein
Verbrennungsmotor.
In
city
traffc
has
an
electric
drive
a
much
better
efficiency
then
a
ICE
internal
combustion
engine.
ParaCrawl v7.1
Präsentationen
in
Meetups
vermitteln
einen
wesentlich
besseren
Eindruck
von
der
Realität.
You
can
get
a
much
better
feel
for
this
from
presentations
in
meetups.
ParaCrawl v7.1
Möge
das
nächste
große
Jubiläum
der
PEGE
unter
wesentlich
besseren
Umständen
statt
finden.
May
the
next
great
anniversary
of
the
PEGE
take
place
under
much
better
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
anschließenden
Versuche
mit
Steinkohlenstaub
brachten
auch
keine
wesentlich
besseren
Ergebnisse.
Subsequent
attempts
with
powdered
hard
coal
did
not
achieve
considerably
better
results.
ParaCrawl v7.1
Eine
deutliche
Reduzierung
des
Schallpegels
führt
zu
einer
wesentlich
besseren
Verständigung
am
Telefon.
A
clear
reduction
of
the
noise
level
leads
to
much
better
audibility
on
the
telephone.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Inkrafttreten
der
überarbeiteten
EG-Verordnung
werden
die
europäischen
Flugreisenden
einen
wesentlich
besseren
Schutz
genießen.
When
the
revised
Regulation
comes
into
force,
European
air
passengers
will
be
given
significantly
better
protection.
Europarl v8
Die
CRR
und
die
Überprüfung
des
gemeinsamen
Besitzstandes
können
wesentlich
zum
besseren
Funktionieren
des
Binnenmarktes
beitragen.
The
CFR
and
the
review
of
the
can
make
a
huge
contribution
to
the
better
functioning
of
the
internal
market.
Europarl v8
Oh,
ich
werde
diesen
Ort
schon
in
Kürze
gegen...
einen
wesentlich
besseren
Ort
eintauschen.
Oh,
I
shall
be
quit
of
this
place
soon
enough
and
on
my
way
to
a
far
better
place.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kunststoff-
oder
Folienbeutel
bietet
einer
Nährlösung
gegenüber
den
herkömmlichen
Glasbehältnissen
einen
wesentlich
besseren
Schutz.
Plastic
or
foil
containers
or
bags
better
protect
the
solutions
from
the
environmental
influence
then
conventional
glass
containers.
EuroPat v2
Auch
das
Einziehen
von
handgeschnittenen
Gummiprofilen
erbringt
keine
wesentlich
besseren
Ergebnisse,
nämlich
eine
dauerhafte
Abdichtung.
No
improvement,
such
as
permanent
sealing,
results
even
by
application
of
hand-cut
rubber
sections.
EuroPat v2
Eine
derartige
Verbindung
trägt
wesentlich
zu
einer
besseren
Haftung
der
einzelnen
Komponenten
untereinander
bei.
Such
a
compound
contributes
substantially
to
improved
adhesion
of
the
individual
components
to
one
another.
EuroPat v2