Translation of "Wesentlich verbessert" in English
Die
Beschäftigungssituation
könnte
durch
eine
Ausweitung
der
Energieeffizienz
wesentlich
verbessert
werden.
Employment
would
be
greatly
helped
by
an
extension
of
energy
efficiency.
Europarl v8
Dank
seiner
Anstrengungen
konnte
der
Vorschlag
der
Kommission
wesentlich
verbessert
werden.
Thanks
to
his
efforts,
substantial
improvements
have
been
made
to
the
Commission's
proposal.
Europarl v8
Diese
Direktive
ist
wesentlich
verbessert
worden
seit
dem
ersten
Durchgang.
This
directive
has
been
improved
considerably
since
the
first
reading.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Beamten
der
Kommission
ist
meines
Erachtens
wesentlich
verbessert
worden.
In
my
view,
cooperation
with
the
civil
servants
in
the
Commission
has
improved
considerably.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
Arbeitsmethoden
wesentlich
verbessert.
We
have
substantially
improved
our
working
methods.
Europarl v8
Gesamtwirtschaftlich
hat
sich
die
Situation
wesentlich
verbessert.
We
have
noticed
a
great
deal
of
improvement
in
macro-economic
terms.
Europarl v8
Zum
Glück
hat
sich
die
Lage
inzwischen
wesentlich
verbessert.
Thankfully
things
are
much
better
now.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
wird
die
Rechtssicherheit
für
Dienstleister
und
Verbraucher
wesentlich
verbessert.
This
will
definitively
improve
legal
certainty
for
service
providers
and
consumers.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
ihr
Bericht
den
Richtlinienentwurf
wesentlich
verbessert
hat.
I
think
that
her
report
has
significantly
improved
upon
the
draft
directive.
Europarl v8
Diese
Beiträge
haben
den
Bericht
wesentlich
verbessert.
These
contributions
improved
the
report
substantially.
Europarl v8
Die
Lage
hat
sich
unserer
Ansicht
nach
nicht
wesentlich
verbessert.
The
situation,
in
our
view,
has
not
substantially
improved.
Europarl v8
Die
moderne
Website-Technik
hat
die
zeitnahe
Zugänglichkeit
amtlicher
Statistiken
wesentlich
verbessert
.
Modern
website
technology
has
greatly
improved
the
timely
access
to
official
statistics
.
ECB v1
Hierdurch
wurde
die
Stromversorgung
des
Gebirgsabschnitts
wesentlich
verbessert.
This
improved
the
power
supply
on
the
mountainous
section
of
the
line
considerably.
Wikipedia v1.0
Diese
wurde
durch
George
Hermann
Büchi
im
Jahre
1954
wesentlich
verbessert.
The
reaction
was
improved
by
George
Büchi,
its
other
namesake,
in
1954.
Wikipedia v1.0
Zweitens
haben
sich
die
wirtschaftspolitischen
Strategien
wesentlich
verbessert.
Second,
economic
policies
have
greatly
improved.
News-Commentary v14
Die
Situation
hat
sich
seither
nicht
wesentlich
verbessert.
Things
haven’t
improved
much
since
then.
News-Commentary v14
Die
Zusammenarbeit
und
die
Qualität
der
ausgetauschten
Informationen
haben
sich
wesentlich
verbessert.
The
co-operation
and
the
quality
of
information
provided
has
improved
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Indikatoren
für
den
sozialen
Zusammenhalt
haben
sich
nicht
wesentlich
verbessert.
The
indicators
on
social
cohesion
have
not
significantly
improved.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Maßnahmen
werden
die
Glaubwürdigkeit
und
Wirksamkeit
des
europäischen
Asylsystems
wesentlich
verbessert.
These
measures
will
greatly
increase
the
credibility
and
effectiveness
of
the
European
asylum
system.
TildeMODEL v2018
Die
Erfassung
der
Innovation
im
Dienstleistungsbereich
wurde
ebenfalls
wesentlich
verbessert.
Coverage
of
innovation
in
services
has
also
been
substantially
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
zwischen
Kommission
und
Mitgliedstaaten
muß
wesentlich
verbessert
werden.
Cooperation
between
Commission
and
Member
States
must
be
significantly
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Qualifikation
der
Arbeitskräfte
hat
sich
in
den
letzen
beiden
Jahrzehnten
wesentlich
verbessert.
The
quality
of
the
labour
force
has
increased
substantially
over
the
last
two
decades.
TildeMODEL v2018
Die
Unterrichtung
der
Öffentlichkeit
über
die
Ausschußverfahren
wird
wesentlich
verbessert.
Information
to
the
public
on
committee
procedures
will
be
substantially
improved.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
hat
sich
die
Lage
am
Arbeitsmarkt
nicht
wesentlich
verbessert.
Despite
this,
the
situation
on
the
labour
market
did
not
improve
significantly.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungsaussichten
in
der
Union
haben
sich
wesentlich
verbessert.
The
Union
is
enjoying
substantially
improved
employment
prospects.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Seitenhalt
hat
sich
gegenüber
dem
206
wesentlich
verbessert.
Also,
the
lateral
seat
support
has
improved
markedly
in
comparison
with
the
206
model.
WMT-News v2019
Mit
der
jetzigen
Dezentralisierung
der
Büros
hat
sich
physischer
Zugang
wesentlich
verbessert.
Physical
access
has
greatly
increased
now
that
the
offices
are
decentralised.
EUbookshop v2