Translation of "Im wesentliche" in English
Im
weiteren
wurden
im
ZIS
wesentliche
Angaben
gestrichen.
In
addition
essential
data
in
the
CIS
is
omitted.
Europarl v8
Ist
die
Bekämpfung
der
Inflation
jedoch
das
Wesentliche
im
Wirtschaftsleben?
However,
is
the
fight
against
inflation
really
the
most
important
thing
in
economic
life?
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
der
Bericht
im
Ausschuss
wesentliche
Änderungen
erfahren
hat.
I
am
pleased
that
the
report
was
amended
substantially
in
committee.
Europarl v8
Im
wirtschaftlichen
Bereich
wurden
im
Bericht
wesentliche
Fortschritte
bei
der
makroökonomischen
Stabilisierung
festgestellt.
In
the
economic
sphere,
the
report
remarked
significant
gains
in
macroeconomic
stabilisation.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
oder
Klassifizierung
audiovisueller
Inhalte
erfüllt
im
Jugendschutz
eine
wesentliche
Aufgabe.
Rating
or
classification
of
audiovisual
content
serves
an
essential
role
in
the
protection
of
minors.
TildeMODEL v2018
Die
elektronischen
Vergabeverfahren
dürften
im
übrigen
eine
wesentliche
Verkürzung
des
Ablaufs
ermöglichen.
Finally,
electronic
contract
award
systems
should
yield
a
significant
time
saving
in
the
course
of
a
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Werbung
für
Olivenöl
spielt
hierbei
im
allgemeinen
eine
wesentliche
Rolle.
Generic
promotion
of
olive
oil
has
an
essential
role
to
play
here.
TildeMODEL v2018
Im
folgenden
sollen
wesentliche
Ergebnisse
der
bisherigen
Arbeiten
wiedergegeben
werden:
The
significant
results
of
work
so
far
follow:
EUbookshop v2
Der
bekannte
Speisenautomat
hat
damit
einige
im
Betrieb
wesentliche
Nachteile:
The
known
food
vending
machine
thus
has
some
important
operational
disadvantages:
EuroPat v2
Die
Baugröße
der
Manometer
spielt
im
weiteren
eine
wesentliche
Rolle.
Furthermore,
the
size
of
the
manometer
is
important.
EuroPat v2
In
der
gemeinschaft
lichen
Forschungspolitik
sollen
im
zweiten
Halbjahr
wesentliche
Akzente
gesetzt
werden.
The
new
worldwide
awareness
of
the
dangers
threatening
our
planet
will
make
it
easier
to
take
specific
and
effective
action.
EUbookshop v2
Im
weiteren
wurden
im
ZIS
wesentliche
Angaben
gesMchen.
I
can
therefore
only
support
and
commend
to
the
House
this
valuable
piece
of
work
by
the
rapporteur.
EUbookshop v2
Die
Kommission
setzte
im
Rat
wesentliche
Verbesserungen
im
freien
Verkehr
mit
Arzneimitteln
durch.
The
principle
of
a
Community
consumer
protection
and
information
policy
was
recognized
in
the
course
of
the
year.
EUbookshop v2
Was
im
Wesentliche
ihre
Version
der
Unabhängigkeitserklärung
war.
Which
was
essentially
their
version
of
the
Declaration
of
Independence.
QED v2.0a
Den
Blick
schärfen
für
das
Wesentliche
im
Leben.
Focus
your
vision
on
what
is
essential
in
life.
CCAligned v1
Unterhaltung
und
Freizeit
sind
wesentliche
im
Leben.
Entertainment
and
leisure
are
essential
in
life.
ParaCrawl v7.1
Funktionale
Sicherheit
spielt
im
Maschinenbau
eine
wesentliche
Rolle.
Functional
safety
plays
an
important
role
in
mechanical
engineering.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
sich
jederzeit
auf
das
Wesentliche
im
Leben
konzentrieren.
So
you
can
focus
on
the
essentials
in
life
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreiselegge
spielt
im
Ackerbaukonzept
eine
wesentliche
Rolle.
The
power
harrow
plays
a
critical
role
in
the
arable
farming
concept.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderbarkeit
im
Betrieb
bringt
wesentliche
Vorteile
mit
sich.
The
variability
in
operation
provides
substantial
advantages.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
im
Wesentliche
axiale
Beweglichkeit
des
anderen
Endes
des
Stabes
erzielt.
Substantially
axial
mobility
of
the
other
end
of
the
rod
is
thereby
achieved.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
im
Wesentliche
radiale
Beweglichkeit
erzielt.
Substantially
radial
mobility
is
thereby
achieved.
EuroPat v2
Das
hier
vorgeschlagene
Verfahren
beruht
also
im
wesentliche
auf
einer
Phasendrehung
des
Statorfeldes.
The
method,
proposed
here,
is
therefore
based
essentially
on
a
phase
rotation
of
the
stator
field.
EuroPat v2