Translation of "Im wesentliche" in English

Im weiteren wurden im ZIS wesentliche Angaben gestrichen.
In addition essential data in the CIS is omitted.
Europarl v8

Ist die Bekämpfung der Inflation jedoch das Wesentliche im Wirtschaftsleben?
However, is the fight against inflation really the most important thing in economic life?
Europarl v8

Ich freue mich, dass der Bericht im Ausschuss wesentliche Änderungen erfahren hat.
I am pleased that the report was amended substantially in committee.
Europarl v8

Im wirtschaftlichen Bereich wurden im Bericht wesentliche Fortschritte bei der makroökonomischen Stabilisierung festgestellt.
In the economic sphere, the report remarked significant gains in macroeconomic stabilisation.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung oder Klassifizierung audiovisueller Inhalte erfüllt im Jugendschutz eine wesentliche Aufgabe.
Rating or classification of audiovisual content serves an essential role in the protection of minors.
TildeMODEL v2018

Die elektronischen Vergabeverfahren dürften im übrigen eine wesentliche Verkürzung des Ablaufs ermöglichen.
Finally, electronic contract award systems should yield a significant time saving in the course of a procedure.
TildeMODEL v2018

Die Werbung für Olivenöl spielt hierbei im allgemeinen eine wesentliche Rolle.
Generic promotion of olive oil has an essential role to play here.
TildeMODEL v2018

Im folgenden sollen wesentliche Ergebnisse der bisherigen Arbeiten wiedergegeben werden:
The significant results of work so far follow:
EUbookshop v2

Der bekannte Speisenautomat hat damit einige im Betrieb wesentliche Nachteile:
The known food vending machine thus has some important operational disadvantages:
EuroPat v2

Die Baugröße der Manometer spielt im weiteren eine wesentliche Rolle.
Furthermore, the size of the manometer is important.
EuroPat v2

In der gemeinschaft lichen Forschungspolitik sollen im zweiten Halbjahr wesentliche Akzente gesetzt werden.
The new worldwide awareness of the dangers threatening our planet will make it easier to take specific and effective action.
EUbookshop v2

Im weiteren wurden im ZIS wesentliche Angaben gesMchen.
I can therefore only support and commend to the House this valuable piece of work by the rapporteur.
EUbookshop v2

Die Kommission setzte im Rat wesentliche Verbesserungen im freien Verkehr mit Arzneimitteln durch.
The principle of a Community consumer protection and information policy was recognized in the course of the year.
EUbookshop v2

Was im Wesentliche ihre Version der Unabhängigkeitserklärung war.
Which was essentially their version of the Declaration of Independence.
QED v2.0a

Den Blick schärfen für das Wesentliche im Leben.
Focus your vision on what is essential in life.
CCAligned v1

Unterhaltung und Freizeit sind wesentliche im Leben.
Entertainment and leisure are essential in life.
ParaCrawl v7.1

Funktionale Sicherheit spielt im Maschinenbau eine wesentliche Rolle.
Functional safety plays an important role in mechanical engineering.
ParaCrawl v7.1

So können Sie sich jederzeit auf das Wesentliche im Leben konzentrieren.
So you can focus on the essentials in life at all times.
ParaCrawl v7.1

Die Kreiselegge spielt im Ackerbaukonzept eine wesentliche Rolle.
The power harrow plays a critical role in the arable farming concept.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderbarkeit im Betrieb bringt wesentliche Vorteile mit sich.
The variability in operation provides substantial advantages.
EuroPat v2

Damit wird eine im Wesentliche axiale Beweglichkeit des anderen Endes des Stabes erzielt.
Substantially axial mobility of the other end of the rod is thereby achieved.
EuroPat v2

Damit wird eine im Wesentliche radiale Beweglichkeit erzielt.
Substantially radial mobility is thereby achieved.
EuroPat v2

Das hier vorgeschlagene Verfahren beruht also im wesentliche auf einer Phasendrehung des Statorfeldes.
The method, proposed here, is therefore based essentially on a phase rotation of the stator field.
EuroPat v2