Translation of "Werfen fragen auf" in English

Die neuen Regelungen werfen viele Fragen auf.
The new rules raise many questions.
Europarl v8

Drei Berichte wurden gemeinsam geprüft und werfen viele Fragen auf.
Three reports were examined together and generated a great many questions.
Europarl v8

Diese Beschlüsse des Präsidiums werfen verschiedene Fragen auf.
This decision of the Bureau raises several issues.
Europarl v8

Standortverlagerungen von Unternehmen werfen viele Fragen auf.
Company relocations raise many concerns.
Europarl v8

Sie werfen wichtige Fragen auf, die zum Nachdenken herausfordern.
You pose thought-provoking and important questions.
Tatoeba v2021-03-10

Sowohl Fakten als auch ethische Überlegungen werfen Fragen auf.
Both facts and ethics pose problems.
News-Commentary v14

Beide werfen schwierige praktische Fragen auf, obwohl sie im Prinzip klar sind.
Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle.
News-Commentary v14

Biowissenschaften und Biotechnologie werfen die unterschiedlichsten Fragen auf.
Life sciences and biotechnology raise different types of issues.
TildeMODEL v2018

Die häufig erforderlichen Privatisierungen in diesem Bereich werfen ebenfalls sensible Fragen auf.
The privatization frequently necessary in these sectors also raises some sensitive issues.
TildeMODEL v2018

Diese Hindernisse werfen zwei weitere Fragen auf.
These barriers raise two further issues.
TildeMODEL v2018

Diese Praktiken schaden dem Sport allgemein und werfen ernsthafte Governance-Fragen auf.
These practices are damaging for sport in general and raise serious governance questions.
TildeMODEL v2018

Einige Fälle werfen jedoch Fragen auf und bringen besondere Schwierigkeiten mit sich.
A number of situations still give rise to specific doubts and difficulties, however.
TildeMODEL v2018

Meistens sind die Dossiers unvollständig oder werfen Fragen auf.
Very often dossiers are incomplete or have to be queried.
TildeMODEL v2018

Sie erregen zu viel Aufmerksamkeit und werfen Fragen auf.
They invite too much attention and will lead to questions.
OpenSubtitles v2018

Lediglich zwei Beweisstücke werfen noch Fragen auf.
There are only two pieces of evidence I haven't been able to corroborate.
OpenSubtitles v2018

Antworten werfen nur neue Fragen auf.
Answers only breed more questions.
OpenSubtitles v2018

Neue Entwicklungen auf dem Gebiet der Biotechnologie werfen ethische Fragen auf.
At the moment the government has several programmes on the maintenance of landscape and nature.
EUbookshop v2

Die Vergleiche in dieser Broschüre werfen zahlreiche Fragen auf.
Many questions have been raised by the comparisons in this booklet.
EUbookshop v2

Meistens sind die Dossiersunvollständig oder werfen Fragen auf.
Very often dossiers are incomplete or have to be queried.
EUbookshop v2

Die Strukturfonds werfen die gleichen Fragen auf.
Doing so will lead to savings of about 200 million ECU per year.
EUbookshop v2

Sie werfen jedoch Fragen auf, die beantwortet werden müssen.
The data raise, however, questions needing resolution.
EUbookshop v2

Sie werfen Fragen auf, die dort geklärt werden sollten.
You're raising a lot of questions that need clearing up in a more formal setting.
OpenSubtitles v2018

Diese Unterschiede werfen zahlreiche Fragen auf.
The differences raise many questions.
EUbookshop v2

Viele der Bearbeitungsspuren werfen Fragen auf.
Many of the cutting marks raise questions.
CCAligned v1

Die beiden Sonaten für Flöte und obligates Tasteninstrument werfen andere Fragen auf.
The two sonatas with obbligato keyboard parts raise other questions.
ParaCrawl v7.1

Die Reflexionen, Schatten und Impressionen werfen Fragen auf.
The reflections, shadows, and impressions raise questions.
ParaCrawl v7.1