Translation of "Werfen fragen auf" in English
Die
neuen
Regelungen
werfen
viele
Fragen
auf.
The
new
rules
raise
many
questions.
Europarl v8
Drei
Berichte
wurden
gemeinsam
geprüft
und
werfen
viele
Fragen
auf.
Three
reports
were
examined
together
and
generated
a
great
many
questions.
Europarl v8
Diese
Beschlüsse
des
Präsidiums
werfen
verschiedene
Fragen
auf.
This
decision
of
the
Bureau
raises
several
issues.
Europarl v8
Standortverlagerungen
von
Unternehmen
werfen
viele
Fragen
auf.
Company
relocations
raise
many
concerns.
Europarl v8
Sie
werfen
wichtige
Fragen
auf,
die
zum
Nachdenken
herausfordern.
You
pose
thought-provoking
and
important
questions.
Tatoeba v2021-03-10
Sowohl
Fakten
als
auch
ethische
Überlegungen
werfen
Fragen
auf.
Both
facts
and
ethics
pose
problems.
News-Commentary v14
Beide
werfen
schwierige
praktische
Fragen
auf,
obwohl
sie
im
Prinzip
klar
sind.
Both
raise
quite
difficult
practical
questions,
though
they
are
clear
in
principle.
News-Commentary v14
Biowissenschaften
und
Biotechnologie
werfen
die
unterschiedlichsten
Fragen
auf.
Life
sciences
and
biotechnology
raise
different
types
of
issues.
TildeMODEL v2018
Die
häufig
erforderlichen
Privatisierungen
in
diesem
Bereich
werfen
ebenfalls
sensible
Fragen
auf.
The
privatization
frequently
necessary
in
these
sectors
also
raises
some
sensitive
issues.
TildeMODEL v2018
Diese
Hindernisse
werfen
zwei
weitere
Fragen
auf.
These
barriers
raise
two
further
issues.
TildeMODEL v2018
Diese
Praktiken
schaden
dem
Sport
allgemein
und
werfen
ernsthafte
Governance-Fragen
auf.
These
practices
are
damaging
for
sport
in
general
and
raise
serious
governance
questions.
TildeMODEL v2018
Einige
Fälle
werfen
jedoch
Fragen
auf
und
bringen
besondere
Schwierigkeiten
mit
sich.
A
number
of
situations
still
give
rise
to
specific
doubts
and
difficulties,
however.
TildeMODEL v2018
Meistens
sind
die
Dossiers
unvollständig
oder
werfen
Fragen
auf.
Very
often
dossiers
are
incomplete
or
have
to
be
queried.
TildeMODEL v2018
Sie
erregen
zu
viel
Aufmerksamkeit
und
werfen
Fragen
auf.
They
invite
too
much
attention
and
will
lead
to
questions.
OpenSubtitles v2018
Lediglich
zwei
Beweisstücke
werfen
noch
Fragen
auf.
There
are
only
two
pieces
of
evidence
I
haven't
been
able
to
corroborate.
OpenSubtitles v2018
Antworten
werfen
nur
neue
Fragen
auf.
Answers
only
breed
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Neue
Entwicklungen
auf
dem
Gebiet
der
Biotechnologie
werfen
ethische
Fragen
auf.
At
the
moment
the
government
has
several
programmes
on
the
maintenance
of
landscape
and
nature.
EUbookshop v2
Die
Vergleiche
in
dieser
Broschüre
werfen
zahlreiche
Fragen
auf.
Many
questions
have
been
raised
by
the
comparisons
in
this
booklet.
EUbookshop v2
Meistens
sind
die
Dossiersunvollständig
oder
werfen
Fragen
auf.
Very
often
dossiers
are
incomplete
or
have
to
be
queried.
EUbookshop v2
Die
Strukturfonds
werfen
die
gleichen
Fragen
auf.
Doing
so
will
lead
to
savings
of
about
200
million
ECU
per
year.
EUbookshop v2
Sie
werfen
jedoch
Fragen
auf,
die
beantwortet
werden
müssen.
The
data
raise,
however,
questions
needing
resolution.
EUbookshop v2
Sie
werfen
Fragen
auf,
die
dort
geklärt
werden
sollten.
You're
raising
a
lot
of
questions
that
need
clearing
up
in
a
more
formal
setting.
OpenSubtitles v2018
Diese
Unterschiede
werfen
zahlreiche
Fragen
auf.
The
differences
raise
many
questions.
EUbookshop v2
Viele
der
Bearbeitungsspuren
werfen
Fragen
auf.
Many
of
the
cutting
marks
raise
questions.
CCAligned v1
Die
beiden
Sonaten
für
Flöte
und
obligates
Tasteninstrument
werfen
andere
Fragen
auf.
The
two
sonatas
with
obbligato
keyboard
parts
raise
other
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
Reflexionen,
Schatten
und
Impressionen
werfen
Fragen
auf.
The
reflections,
shadows,
and
impressions
raise
questions.
ParaCrawl v7.1