Translation of "Werfen einen blick" in English
Werfen
Sie
nur
einen
Blick
auf
die
Erfahrung,
die
Polen
gemacht
hat.
Just
look
at
Poland's
experience.
Europarl v8
Werfen
wir
dazu
einen
Blick
auf
die
Zahlen.
Let
us
look
at
the
figures.
Europarl v8
Aber
werfen
wir
einen
Blick
nach
jenseits
der
Grenzen
der
Europäischen
Union.
But
let
us
look
beyond
the
borders
of
the
European
Union.
Europarl v8
Wiederherstellung
gescheitert,
bitte
werfen
Sie
einen
Blick
auf
die
Mitteilungen.
Restore
failed,
please
look
at
messages.
Ubuntu v14.10
Bevor
Sie
antworten,
werfen
Sie
einen
Blick
auf
diese
Karte.
Before
you
answer
that,
have
a
look
at
this
map.
TED2020 v1
Und
werfen
Sie
einen
Blick
auf
Afrika,
natürlich.
And
of
course,
look
at
Africa.
TED2013 v1.1
Bitte
werfen
Sie
einen
Blick
auf
diesen
Bleistift.
I'd
like
to
have
you
look
at
this
pencil.
TED2020 v1
Kommen
Sie
nur
und
werfen
Sie
einen
Blick
darauf!
Step
right
up
and
have
a
look!
OpenSubtitles v2018
Ja,
werfen
Sie
mal
einen
Blick
hier
rein.
Take
a
look
at
this.
OpenSubtitles v2018
Und
inzwischen
werfen
wir
einen
Blick...
auf
einen
früheren
Film,
Trafalgar.
Well,
while
we're
doing
that,
uh...
Perhaps
we
could
have
a
look
OpenSubtitles v2018
Doc,
werfen
Sie
einen
Blick
auf
Papis
Schulter,
ja?
Doc,
take
a
look
at
Pop's
shoulder,
will
you?
.
OpenSubtitles v2018
Pennecot,
hier,
werfen
Sie
mal
einen
Blick
darauf.
Pennecot,
don't
you
want
to
see
it?
Look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Werfen
wir
nun
einen
Blick
darauf,
was
dieser
Kode
besagt.
Let's
take
a
look
at
what
the
Code
contains.
TildeMODEL v2018
Okay,
werfen
wir
einen
Blick
auf
das
Zungenbein.
Okay,
let's
take
a
look
at
the
hyoid.
OpenSubtitles v2018
Werfen
Sie
einen
Blick
auf
das,
was
er
in
diesen
E-Mails
sagt.
I
mean,
look
what
he
says
in
these
e-mails.
OpenSubtitles v2018
Warum
werfen
Sie
nicht
einen
Blick
darauf?
Why
don't
you
take
a
look?
OpenSubtitles v2018
Und
nun
werfen
wir
einen
Blick
durch
das
Fluoroscope.
There
we
go.
We'll
take
a
closer
look
with
the
fluoroscope.
OpenSubtitles v2018
Wir
werfen
einen
Blick
auf
Ihr
Haus.
We're
going
to
take
a
look
at
your
house.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
die
restlichen
Fotos
mit,
dann
werfen
wir
einen
Blick
darauf.
Bring
the
rest
of
the
photographs
with
you
and
we'll
take
a
peek.
OpenSubtitles v2018
Wir
werfen
einen
Blick
in
Toby
Cavanaughs
Spind.
We're
having
a
look
in
Toby
Cavanaugh's
locker.
OpenSubtitles v2018
Nur
bitte...
werfen
Sie
einen
Blick
darauf.
Please
just...
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Was
sagst
du,
werfen
wir
einen
Blick
in
die
Kamera?
What
do
you
say
we
take
a
look
at
this
on
camera?
OpenSubtitles v2018
Die
Hafenarbeiter,
nun,
sie
werfen
einen
Blick
darauf.
The
stevedores?
Well,
they're
giddy
for
a
peek,
and
what
do
they
find?
OpenSubtitles v2018
Sie
werfen
einen
Blick
auf
meine
Hautfarbe
und
sind
plötzlich
Herr
Heimwerker?
Right.
So
you
get
one
look
at
the
color
of
my
skin,
and
all
of
a
sudden
you're
Mr.
Do
It
Yourself?
OpenSubtitles v2018