Translation of "Einen blick darauf werfen" in English

Lassen Sie uns einen Blick darauf werfen.
Let us just look at it.
Europarl v8

Könnte die Konferenz der Präsidenten der Fraktionen einen Blick darauf werfen?
Could the Conference of Presidents of political groups take a look at it please?
Europarl v8

Ich würde auch die anderen Fraktionen bitten, einen Blick darauf zu werfen.
I would also ask the other groups to look into this.
Europarl v8

Naja lasst uns zuerst einen Blick darauf werfen wie normale Wissenschaft aussieht.
Let's first take a look at what normal science looks like.
TED2020 v1

Er bat mich, einmal einen Blick darauf zu werfen.
He asked me to take a look at it.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat mich, einmal einen Blick darauf zu werfen.
Tom asked me to take a look at it.
Tatoeba v2021-03-10

Lass mich noch einmal einen Blick darauf werfen.
Let me have another look at that.
Tatoeba v2021-03-10

Lass sie einen Blick darauf werfen!
Let her take a look at it.
Tatoeba v2021-03-10

Lassen Sie sie einen Blick darauf werfen!
Let her take a look at it.
Tatoeba v2021-03-10

Willst du einen Blick darauf werfen?
Do you want to take a look?
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich einen Blick darauf werfen?
May I take a look at it?
Tatoeba v2021-03-10

Möchten Sie mal einen Blick darauf werfen, Dr. Bannister?
Would you care to have Just a look at that there, Bannister?
OpenSubtitles v2018

Soll er einen Blick darauf werfen.
Let him take a look.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie trotzdem einen Blick darauf werfen?
If you could just try it -
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie denn nicht mal einen Blick darauf werfen?
Well, don't you want to see it?
OpenSubtitles v2018

Ich finde, der Polizeipathologe sollte auch einen Blick darauf werfen.
The headlines ... pathologist also took a little beep.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten noch einen Blick darauf werfen.
We better go and take another look at them.
OpenSubtitles v2018

Eine Freundin des Opfers ersuchte uns, einen Blick darauf zu werfen.
A friend of the victim asked us to take a look.
OpenSubtitles v2018

Kann ich einen Blick darauf werfen?
Could I take a look at it?
OpenSubtitles v2018

Das amerikanische Konsulat hat uns gebeten, einen Blick darauf zu werfen.
The U.S. consulate asked us to take a look.
OpenSubtitles v2018

Du solltest einen Blick darauf werfen und schauen, welche Materialien wir brauchen.
You'll want to take a look and see what materials we'll need.
OpenSubtitles v2018

Wollte ich eine Erklärung abgeben... Würden Sie einen Blick darauf werfen?
If I were to release a statement, could you have a look over it?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie einen Blick darauf werfen?
Would you mind taking a look?
OpenSubtitles v2018

Macht es Ihnen etwas aus einen Blick darauf zu werfen?
Would you mind taking a look?
OpenSubtitles v2018

Kann ich... kann ich einen Blick darauf werfen?
Can I... can I look at those?
OpenSubtitles v2018

Lass wenigstens Dr. Harper morgen einen Blick darauf werfen.
At least have Dr. Harper take a look at it tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte sie, ob sie einen Blick darauf werfen kann.
I asked her to take a look.
OpenSubtitles v2018