Translation of "Einen blick darauf zu werfen" in English
Ich
würde
auch
die
anderen
Fraktionen
bitten,
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
I
would
also
ask
the
other
groups
to
look
into
this.
Europarl v8
Er
bat
mich,
einmal
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
He
asked
me
to
take
a
look
at
it.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
mich,
einmal
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
Tom
asked
me
to
take
a
look
at
it.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Freundin
des
Opfers
ersuchte
uns,
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
A
friend
of
the
victim
asked
us
to
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Das
amerikanische
Konsulat
hat
uns
gebeten,
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
The
U.S.
consulate
asked
us
to
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
Ihnen
etwas
aus
einen
Blick
darauf
zu
werfen?
Would
you
mind
taking
a
look?
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
I
would
be
happy
to
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Aber
würde
es
schaden
einen
Blick
darauf
zu
werfen
was
Mutter
gefunden
hat?
But
what
would
it
hurt
to
take
a
look
at
everything
that
Mom
found?
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
möglich
mal
einen
Blick
darauf
zu
werfen?
Do
you
mind
if
we
have
a
look
at
them?
OpenSubtitles v2018
Es
lohnt
sich,
einen
kurzen
Blick
darauf
zu
werfen:
A
national
organisation
could
only
be
built
from
the
bottom
upwards.
EUbookshop v2
Es
wird
mir
ein
Vergnügen
sein,
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
I
will
look
into
this
for
you,
Superintendent,
with
great
joy.
OpenSubtitles v2018
Es
lohnt
sich
einen
Blick
darauf
zu
werfen,
das
Interieur
ist
wunderschön.
It
is
worth
to
take
a
look,
the
interior
is
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Du
sollten
zumindest
die
Startseite
besuchen,
um
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
You
should
visit
the
landing
page,
at
least,
to
take
a
look
on
it.
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht,
einen
Blick
darauf
zu
werfen!
Don't
hesitate
to
take
a
look!
CCAligned v1
Also
zögern
Sie
nicht,
einen
Blick
darauf
zu
werfen!
So
don't
hesitate
to
take
a
look!
CCAligned v1
Laufen,
um
einen
Blick
darauf
zu
werfen!
Run
to
have
a
look!
CCAligned v1
Gerade
für
diese
Plugins
lohnt
es
sich
einen
Blick
darauf
zu
werfen!
Just
for
these
plugins,
it's
worth
taking
a
look!
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
noch
Zeit,
einen
Blick
darauf
zu
werfen?
Do
you
still
have
time
to
take
a
look
at
it?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
es
wert,
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
Be
sure
to
take
a
look
at
it.
ParaCrawl v7.1
Äh...
wäre
es
möglich
einen
Blick
darauf
zu
werfen?
Uh...
do
you
think
I
could
take
a
look
at
it?
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich
einen
genaueren
Blick
darauf
zu
werfen
wie
Gräser
dies
erzielen.
It's
worth
taking
a
closer
look
at
how
grasses
achieve
this.
ParaCrawl v7.1
Drücken
Sie
fest
auf
einen
Favoriten,
um
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
Firmly
press
a
Favorite
to
peek
at
it.
ParaCrawl v7.1
Komm
nach
Tmart,
um
einen
Blick
darauf
zu
werfen!
Come
to
Tmart
to
have
a
look!
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
die
Kommission
sogar
in
dieser
Phase
darum
bitten,
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
Even
at
this
stage,
I
would
ask
the
Commission
to
look
at
this.
Europarl v8
Wir
sind
in
vielen
Ländern
herum
gereist,
nur
um
einen
flüchtigen
Blick
darauf
zu
werfen.
We
traveled
all
around
the
countryside
just
to
catch
a
glimpse
of
one.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Sie
konnten
nicht
erwarten
als
Erste
einen
Blick
darauf
zu
werfen,
nicht
wahr?
Oh,
couldn't
want
to
take
the
first
look,
could
you?
OpenSubtitles v2018
Einen
Blick
darauf
zu
werfen,
wie
bereits
existierende
Kampagnen
funktionieren
wäre
auch
keine
schlechte
Idee.
Taking
a
look
at
how
existing
content
works
is
also
a
good
idea.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
blieben
trotz
des
Windes
stehen,
um
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
Many
people
stopped
by
to
have
a
look
despite
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Wir
öffnen
den
ersten
Frame
eines
Videos,
um
einen
Blick
darauf
zu
werfen.
We'll
open
up
the
first
frame
of
a
video
just
to
take
a
look.
CCAligned v1