Translation of "Einen blick darauf geworfen" in English
Ich
habe
nur
einen
Blick
darauf
geworfen.
I
didn't
actually
read
it.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
einen
Blick
darauf
geworfen?
Did
you
see
the
time?
OpenSubtitles v2018
Und
warum
hast
du
nur
einen
kurzen
Blick
darauf
geworfen?
And
why
did
you
only
glance
at
it?
OpenSubtitles v2018
Bitte
warte
noch,
bis
ich
einen
Blick
darauf
geworfen
habe,
okay?
Please
just
wait
until
I've
looked
at
it,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Kam
an
meinem
Tisch
vorbei
und
ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
Came
across
my
desk,
and
I
took
a
look
at
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
No
no,
I
glanced.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
I
believe
I
did
glance
at
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habe
ich
einen
Blick
darauf
geworfen.
Now
I've
looked
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen,
aber
dann
ist
mir
schlecht
geworden.
I
glanced
at
it,
but
it
rather
put
me
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
I
went
and
had
a
look.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vielleicht
heimlich
einen
Blick
darauf
geworfen.
We
may
have
snuck
a
peak.
OpenSubtitles v2018
Die
Detectives
von
Nassau
haben
Listen
von
Verbrechen
erstellt,
die
über
eine
ähnliche
Charakteristik
verfügen,
um
zu
sehen,
ob
etwas
davon
mit
dem
übereinstimmt,
was
Jane
Doe
passiert
ist,
aber
ich
habe
einen
Blick
darauf
geworfen.
That's
a
fear.
Nassau
detectives
have
been
making
lists
of
crimes
with
similar
characteristics,
looking
for
any
overlap
with
what
happened
to
Jane
Doe,
but
I
took
a
look.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
selbst
wenn
Keller
einen
Blick
darauf
geworfen
hat,
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
er
ihn
bis
zum
Lagerhaus
verfolgen
könnte.
Look
--
even
if
Keller
did
get
a
glimpse
of
it,
there's
no
way
he
could
trace
it
back
to
the
warehouse.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
er
den
Unterschied
erkennen,
wo
er
doch
nur
einen
flüchtigen
Blick
darauf
geworfen
hat?
How
can
he
tell
the
difference
from
only
one
quick
look
at
it?
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
jedoch
einen
Blick
darauf
geworfen
haben,
kommen
sie
normalerweise
sofort,
um
die
Petition
für
eine
Beendigung
der
Verfolgung
durch
die
KPCh
zu
unterschreiben.
But
having
cast
just
a
glance,
they
normally
come
over
right
away
to
sign
the
petition
to
stop
the
CCP's
persecution.
ParaCrawl v7.1
Im
vorigen
Teil
habe
ich
einen
näheren
Blick
darauf
geworfen,
wie
und
in
welchem
Umfang
Microsoft
Expression
Blend
und
Adobe
Flex
Builder
Pixelgrafik-
und
Vektorgrafik-Tools
anbieten,
die
es
GUI
Designern
erlauben,
moderne
User
Interfaces
zu
gestalten.
In
the
previous
part
I
took
a
closer
look
at
how
and
to
what
extent
Microsoft
Expression
Blend
and
Adobe
Flex
Builder
offer
pixel-graphics
and
vector-graphics
tools
to
enable
GUI
designers
to
create
modern
user
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
noch
studieren,
können
Sie
nur
mit
Occasionlease
leasen,
wenn
auch
Ihre
Eltern
einen
Blick
darauf
geworfen
haben.
If
you
are
still
studying,
you
may
only
lease
with
Occasionlease
if
your
parents
have
also
taken
a
look.
CCAligned v1
Es
hat
diese
ins
Meer
geworfen,
einen
Blick
darauf
geworfen
und
erkannt,
dass
es
daran
nichts
zu
verbessern
gab.
He
threw
them
into
the
sea,
took
a
look
and
realized
that
there
was
nothing
left
to
improve.
ParaCrawl v7.1
Und
unter
ihrem
Lendenschurz,
gefertigt
aus
vielen
sauber
zusammengenähten,
zuvor
in
Schrecken
versetzten
und
geschrumpften
Lenden,
war
ein
Detonator,
mit
einem
Haar-Auslöser…OK,
ich
mag
gestarrt
haben,
oder
einen
intensiven
Blick
darauf
geworfen
haben…
ein
paar
Sekunden,
nicht
mehr.
And
under
her
loin
cloth,
made
of
many
neatly
sewn,
previously
terrified
and
shrunken
loins,
was
a
detonator,
with
a
hair
trigger…OK,
I
may
have
been
staring,
or
giving
it
a
hard
look…a
few
seconds
-
no
more.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Teil
haben
wir
die
Produktinformationsseite
erstellt
und
einen
guten
Blick
darauf
geworfen,
wie
Daten
in
einem
typischen
Magento-Thema
extrahiert
und
angezeigt
werden.
In
the
last
part,
we
built
the
product
information
page
and
took
a
good
look
at
how
data
is
extracted
and
displayed
in
a
typical
Magento
theme.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
kurzen
Blick
darauf
geworfen,
wie
ihr
diesen
gegenwärtigen
Punkt
eurer
Geschichte
erreicht
habt,
sowie
auf
den
'Ersten
Kontakt'
und
auf
dessen
Bedeutung
für
eure
künftige
Bestimmung.
We
looked
briefly
at
how
you
reached
this
point
in
your
history,
at
first
contact,
and
at
its
significance
to
your
destiny.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Serie
haben
wir
einen
Blick
darauf
geworfen,
wie
wir
ein
System
implementieren
können,
mit
dem
wir
programmatisch
benutzerdefinierte
Nachrichten
definieren
können,
die
auf
einer
bestimmten
Verwaltungsseite
im
WordPress-Backend
angezeigt
werden.
In
this
series,
we've
taken
a
look
at
how
we
can
implement
a
system
that
allows
us
to
programmatically
define
custom
messages
that
display
on
a
given
administration
page
in
the
WordPress
back
end.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Post
haben
wir
einen
Blick
darauf
geworfen,
welche
Schritte
Du
unternehmen
kannst,
um
geläufige
Fehler
zu
vermeiden,
die
Leute
begehen,
wenn
sie
Google-Kampagnen
durchführen.
In
this
post,
we’ve
taken
a
look
at
the
steps
you
can
take
in
order
to
avoid
some
of
the
common
mistakes
that
people
make,
when
running
Google
search
engine
campaigns.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
einen
Blick
darauf
geworfen,
wie
man
fesselnde
Inhalte
erstellt,
der
die
"Markenwahrnehmung"
verbessern
kann
–
und
wie
Du
Ideen
für
solche
Inhalte
finden
kannst.
We
also
took
a
look
at
how
you
can
create
engaging
content
that
aims
to
improve
'brand
awareness'
–
and
how
you
can
source
ideas
for
such
content.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
einen
Blick
darauf
geworfen,
wie
man
fesselnde
Inhalte
erstellt,
der
die
„Markenwahrnehmung“
verbessern
kann
–
und
wie
Du
Ideen
für
solche
Inhalte
finden
kannst.
We
also
took
a
look
at
how
you
can
create
engaging
content
that
aims
to
improve
‘brand
awareness’
–
and
how
you
can
source
ideas
for
such
content.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einige
der
Besten
gesammelt
und
einen
Blick
darauf
geworfen,
was
sie
zu
bieten
haben.
We
gathered
some
of
the
best
around
and
had
a
look
at
what
they
have
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Und
dann,
also
die
nächsten
Schritte,
nachdem
du
dieses
erste
Gespräch
geführt
hast,
nachdem
du
einen
kurzen
Blick
darauf
geworfen
hast,
dann
entscheiden
wir,
ob
wir
pitchen
oder
es
sein
lassen?
And
then,
so
the
next
steps,
after
you’ve
had
this
initial
conversation,
after
you’ve
had
a
quick
look,
then
we
decide
the
pitch
or
not?
ParaCrawl v7.1
Über
die
objektive
Sicht
der
Armut
hinaus
sollte
auch
ein
Blick
darauf
geworfen
werden,
was
die
Meinungsumfragen
darüber
aussagen,
wie
Armut
empfunden
wird.
Following
the
above
objective
appraisals
of
poverty,
consideration
should
now
be
given
to
the
lessons
to
be
learned
from
opinion
polls,
i.e.
what
they
tell
us
about
how
poverty
is
viewed.
TildeMODEL v2018
Im
Mai
2002
wurde
im
Rahmen
des
Projekts
die
zweite
Konferenz
veranstaltet,
bei
der
ein
genauerer
Blick
darauf
geworfen
werden
sollte,
was
seitens
Industrie
und
Regierung
zum
Abbau
der
Lohn-
und
Gehaltsdifferenzen
unternommen
werden
kann.
In
May
2002,
the
project
organised
the
second
conference
to
look
more
closely
at
what
the
two
sides
of
industry
and
government
can
do
to
reduce
pay
inequalities.
EUbookshop v2