Translation of "Werden in kauf genommen" in English
Die
beschriebenen
Nachteile
werden
dabei
in
Kauf
genommen.
The
disadvantages
described
here
are
simply
accepted.
EuroPat v2
Hierdurch
entstehende
ergonomische
Nachteile
durch
das
höhere
Gewicht
werden
dabei
in
Kauf
genommen.
Here,
ergonomic
disadvantages
which
are
produced
as
a
result
of
the
higher
weight
are
accepted.
EuroPat v2
Tote
bei
Deportationen
werden
bewusst
in
Kauf
genommen.
Deaths
during
deportations
are
accepted
conscious.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Menschenrechtsverletzungen
fahrlässig
in
Kauf
genommen.
Here
human
rights
violations
negligently
to
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Durch
Gesetze
und
durchgeführte
Praxis
werden
Morde
jederzeit
in
Kauf
genommen.
By
laws
and
executed
practice
murder
is
allways
accepted.
ParaCrawl v7.1
Die
bei
Leerschlägen
im
Langhubmodus
auftretenden
höheren
Belastungen
werden
in
Kauf
genommen.
The
higher
loads
occurring
in
the
case
of
no-load
strokes
in
long
stroke
mode
are
accepted.
EuroPat v2
Diese
Eintrübungen
und
Verfärbungen
werden
bewusst
in
Kauf
genommen.
These
opacifications
and
colorations
are
consciously
accepted.
EuroPat v2
Zufällige
Überlagerungen
werden
in
Kauf
genommen,
wie
dies
insbesondere
Figur
4
verdeutlicht.
Random
superimpositions
can
be
accepted,
as
is
particularly
clear
from
FIG.
4
.
EuroPat v2
Gefahren,
die
solche
Systeme
bergen,
werden
billigend
in
Kauf
genommen.
Dangers
inherent
in
these
systems
are
tacitly
accepted.
ParaCrawl v7.1
Drogenkonsum
steigert
die
musikalische
Kreativität,
körperliche
Opfer
werden
in
Kauf
genommen.
Taking
drugs
enhances
musical
creativity,
the
physical
sacrifices
are
accepted.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
durch
die
Störungen
ergebende
Makulatur
und
geringere
Druckqualität
werden
als
selbstverständlich
in
Kauf
genommen.
Paper
waste
and
reduced
print
quality
resulting
from
the
disturbances
are
accepted
as
a
matter
of
course.
EuroPat v2
Die
durch
den
langfristigen
Betrieb
mit
hohem
Druck
vorstehend
aufgeführten
Nachteile
werden
vielfach
in
Kauf
genommen.
The
disadvantages,
listed
above,
as
a
result
of
the
long-term
operation
at
a
high
pressure
are
often
accepted.
EuroPat v2
Aufgrund
des
Organmangels
und
des
Umstands,
dass
der
Bedarf
an
Organen
zur
Transplantation
durch
lebensgefährliche
Krankheiten
entsteht,
ist
der
allgemeine
Nutzen
der
Organtransplantation
hoch,
und
es
werden
mehr
Risiken
in
Kauf
genommen
als
bei
Blut
oder
den
meisten
auf
Geweben
und
Zellen
basierenden
Therapien.
Owing
to
the
shortage
of
organs
and
the
inherent
life-threatening
nature
of
diseases
leading
to
the
need
for
organs
for
transplantation,
the
overall
benefits
of
organ
transplantation
are
high
and
more
risks
are
accepted
than
with
blood
or
most
tissues
and
cell-based
treatments.
DGT v2019
So
ist
beispielsweise
von
der
Verwendung
eines
Diisocyanats
für
die
Synthese
der
bindenden
Gruppen
abzusehen,
wenn
beispielsweise
die
hydrophile
Gruppe
durch
Umsetzung
I""';t
einem
Äthanolamin
hergestellt
worden
ist,
es
sei
denn,
Nebenreaktionen
werden
billigend
in
Kauf
genommen.
For
example,
a
diisocyanate
should
not
be
used
to
synthesize
the
binding
groups
if
the
hydrophilic
groups
have
been
produced
by
reaction
with
an
ethanolamine,
unless
side
reactions
can
be
tolerated.
EuroPat v2
So
ist
beispielsweise
von
der
Verwendung
eines
Diisocyanats
für
die
Synthese
der
bindenden
Gruppen
abzusehen,
wenn
beispielsweise
die
hydrophile
Gruppe
durch
Umsetzung
mit
einem
Äthanolamin
hergestellt
worden
ist,
es
sei
denn,
Nebenreaktionen
werden
billigend
in
Kauf
genommen.
For
example,
a
diisocyanate
should
not
be
used
to
synthesize
the
binding
groups
if
the
hydrophilic
groups
have
been
produced
by
reaction
with
an
ethanolamine,
unless
side
reactions
can
be
tolerated.
EuroPat v2
Für
militärische
Aufgaben
wird
eine
Räumung
eines
Fahrstreifens
(etwa
4,5
m
breit)
gefordert,
wobei
eine
80-prozentige
Räumung
verlegter
Minen
als
ausreichend
angesehen
wird,
d.h.
es
werden
Verluste
in
Kauf
genommen.
Particularly
in
inaccessible
grounds,
thick
vegetation,
houses
and
settlements,
these
dogs
are
probably
the
most
effective
"mine
detection
devices".
EUbookshop v2
Auf
die
Wanne
23
könnte
verzichtet
werden,
wenn
in
Kauf
genommen
wird,
dass
die
Fördervorrichtung
25
den
Behälter
10
nicht
praktisch
ganz
leert.
If
it
is
acceptable
that
the
feeding
device
25
does
not
practically
completely
empty
the
container
10
the
trough
23
could
be
omitted.
EuroPat v2
Die
Windungsisolierung
wird
daher
bei
ineinandergewickelten
Spulen
gegenüber
einfachen
Spulen
zwar
so
verstärkt,
daß
kein
Windungsdurchschlag
eintritt,
Vorentladungen
an
den
Windungskanten
werden
jedoch
in
Kauf
genommen.
The
turn
insulation
is
therefore
so
reinforced
in
interwound
coils
in
comparison
with
single
or
simple
coils,
that
no
turn
flashover
or
breakdown
occurs,
however,
premature
discharges
at
the
turn
edges
must
be
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Bei
zahlreichen
Schaltungen
ist
der
Oszillator
nur
auf
Anschwingsicherheit
dimensioniert
und
die
obengenannten
Beeinträchtigungen
im
eingeschwungenen
Zustand
werden
in
Kauf
genommen.
In
many
circuits,
the
oscillator
is
only
dimensioned
for
security
in
terms
of
stimulation
of
oscillation,
and
the
above-mentioned
limitations
in
the
steady
state
are
accepted
into
the
bargain.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
die
dicker
ausgebildeten
einzelnen
Gewindegänge
unter
Krafteinwirkung
in
den
jeweils
zugehörigen
Gewindegängen
des
anderen
Gewindestückes
anliegen,
so
daß
damit
die
bei
der
Herstellung
anfallenden
Toleranzen
ausgeglichen
sind
und
eine
noch
zulässige
Schwergängigkeit,
die
von
dem
Stellantrieb
problemlos
überwunden
werden
kann,
in
Kauf
genommen
wird,
um
damit
die
Schwingungsneigung
wirksam
zu
unterbinden.
What
is
achieved
thereby
is
that
the
thicker
individual
flights
come
to
bear
under
the
effective
force
in
the
respectively
associated
flights
of
the
other
threaded
piece,
so
that
the
tolerances
occurring
during
production
are
therefore
compensated
and
sluggishness
which
is
still
permitted,
and
which
can
be
overcome
easily
by
the
actuating
drive,
is
taken
into
account,
in
order
thereby
effectively
to
prevent
the
tendency
to
oscillation.
EuroPat v2
Ein
Unterschied
zu
dem
ähnlichen
Projekt
Daedalus
war,
dass
bei
Longshot
nur
existierende
Technologie
verwendet
werden
sollte,
aber
in
Kauf
genommen
wurde,
dass
zusätzliche
Entwicklung
erforderlich
werden
könnte.
Similar
to
Project
Daedalus,
Longshot
was
designed
with
existing
technology
in
mind,
although
some
development
would
have
been
required.
WikiMatrix v1
In
den
Unternehmen
werden
verspätete
Lieferungen
in
Kauf
genommen,
weil
normalerweise
eine
anderweitige
Deckung
des
Bedarfs
zeitnah
möglich
ist.
Delayed
shipments
are
tolerated
in
companies
since
another
coverage
of
the
demand
is
usually
possible
within
the
time
frame.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Menschen,
die
an
den
Außengrenzen
der
EU
zu
Tode
kommen,
werden
billigend
in
Kauf
genommen.
After
all,
casualties
on
the
EU's
external
borders
are,
in
the
end,
condoned.
ParaCrawl v7.1
Die
ökonomischen
und
sozialen
Auswirkungen
dieser
Politik
werden
bewusst
in
Kauf
genommen
und
sollen
mit
geringen
Ausgleichszahlungen
legitimiert
werden.
The
economic
and
social
impacts
of
this
policy
are
being
accepted
consciously
and
should
be
legitimized
by
minor
compensation
payments.
ParaCrawl v7.1