Translation of "Bewusst in kauf genommen" in English
Tote
bei
Deportationen
werden
bewusst
in
Kauf
genommen.
Deaths
during
deportations
are
accepted
conscious.
ParaCrawl v7.1
Die
dadurch
verlängerten
Kabelführungen
müssen
dabei
bewusst
in
Kauf
genommen
werden.
The
thereby
lengthened
cable
runs
must
be
accepted
consciously.
EuroPat v2
Diese
Eintrübungen
und
Verfärbungen
werden
bewusst
in
Kauf
genommen.
These
opacifications
and
colorations
are
consciously
accepted.
EuroPat v2
Diese
Risiken
wurden
aber
zur
Sicherstellung
der
Messgenauigkeit
ganz
bewusst
in
Kauf
genommen.
But
this
risks
were
taken
deliberately
to
guarantee
the
correctness
of
the
test
results.
CCAligned v1
Der
damit
vorliegende
Rechtsbruch
wird
von
den
Besetzern
bewusst
in
Kauf
genommen.
The
resulting
breach
of
law
is
deliberately
accepted
by
the
squatters.
ParaCrawl v7.1
Dass
das
jetzt
vorbei
sein
sollte,
wurde
von
den
Nazis
bewusst
in
Kauf
genommen.
On
the
negative
side,
this
was
deliberately
done
by
the
Nazis.
WikiMatrix v1
Es
werden
also
bewusst
Schwingungen
in
Kauf
genommen
und
zur
Erzielung
von
bestimmten
Wirkungen
genutzt.
Thus,
vibrations
are
purposely
taken
into
account
and
are
used
for
achieving
specific
effects.
EuroPat v2
Und
europäische
Länder
wie
Norwegen
und
Deutschland
haben
im
Namen
der
Menschenrechte
bewusst
wirtschaftliche
Nachteile
in
Kauf
genommen.
And
European
countries
like
Norway
and
Germany
have
willingly
taken
economic
hits
in
the
name
of
human
rights.
News-Commentary v14
Tatsächlich
werden
die
abstoßenden
Bedingungen
in
den
Flüchtlingslagern
bewusst
in
Kauf
genommen,
weil
die
Behörden
andere
Asylsuchende
bei
ihrem
Versuch,
nach
Europa
zu
kommen,
abschrecken
wollen
–
und
vielleicht
sogar
dazu
bewegen
wollen,
in
ihre
Heimat
zurückzukehren.
In
fact,
appalling
conditions
are
being
allowed
to
prevail
in
refugee
camps,
because
authorities
want
to
deter
other
asylum
seekers
–
including
some
who
arguably
have
no
right
to
international
protection
–
from
trying
to
get
in,
and
potentially
even
to
impel
some
who
have
arrived
to
return
home.
News-Commentary v14
Auch
in
diesem
Fall
löst
der
Wasserstoff
falsche
Alarme
aus,
die
man
bisher
bewusst
in
Kauf
genommen
hat,
das
heisst
die
Belüftungs-
und
Entlüftungsanlagen
sind
oft
sinnlos
eingeschaltet
worden
und
haben
viel
elektrische
Energie
verschwendet.
Also
in
this
case
hydrogen
triggers
false
alarms
which
heretofore
were
intentionally
tolerated,
that
is
to
say,
the
air
circulation
and
venting
installations
frequently
were
unjustifiably
turned-on
and
there
was
wasted
a
great
deal
of
electrical
energy.
EuroPat v2
Dabei
wird
bewusst
in
Kauf
genommen,
dass
sich
insbesondere
in
Kontaktlöchern
zur
Erzeugung
von
Kontakten
aus
einer
ersten
leitenden
Schicht,
vorzugsweise
aus
Polysilizium,
welche
in
diese
Kontaktlöcher
abgeschieden
ist
und
auf
welcher
die
dielektrische
Schicht
aufliegt,
noch
Reste
der
organischen
Anti-Reflex-Schicht
befinden.
In
this
case,
it
is
deliberately
accepted
that
residues
of
the
organic
antireflection
layer
will
still
be
situated
in
particular
in
contact
holes
for
producing
contacts
from
a
first
conductive
layer,
preferably
made
of
polysilicon,
which
is
deposited
into
these
contact
holes
and
on
which
the
dielectric
layer
bears.
EuroPat v2
Dabei
wird
eine
definierte
plastische
Verformung
des
zu
verklemmenden
Anschlussteils
(Luftfeder-Deckel
und/oder
-Kolben)
bewusst
in
Kauf
genommen.
Here,
a
defined
plastic
deformation
of
the
connecting
part
(air
spring
cover
and/or
air
spring
piston)
is
deliberately
accepted.
EuroPat v2
Das
Zugmittel
6
ist
im
Dornschaft
5
axial
fixiert
und
sitzt
mit
geringem
Spiel
in
der
Dornspitze
4,
was
für
die
radiale
Inkompressibilität
der
Dornspitze
4
günstig
ist,
es
sei
denn,
dass
eine
gewisse
Kompressibilität
zugunsten
einer
erhöhten
Biegsamkeit
vor
allem
im
zur
Dornspitze
4
hin
gelegenen
Bereich
ggf.
sogar
mit
weiteren
axialen
Bohrungen
unterschiedlichen
Querschittes
und
unterschiedlicher
Tiefe
und
radial
weit
genug
entfernt
vom
Außenumfang
bewusst
in
Kauf
genommen
wird,
was
bei
von
Hause
aus
sehr
inkompressiblem
Elastomer
durchaus
praktikabel
sein
könnte.
Traction
means
6
is
axially
fixed
in
mandrel
shaft
5
and
is
seated
with
slight
play
in
mandrel
tip
4,
which
is
favorable
for
the
radial
incompressibility
of
mandrel
tip
4,
unless
a
certain
compressibility
is
intentionally
accepted
to
favor
elevated
flexibility,
above
all
in
the
region
toward
mandrel
tip
4,
possibly
even
using
further
axial
holes
of
different
cross-sections
and
different
depths
and
at
a
sufficient
distance
from
the
external
circumference,
which
may
be
completely
practical
for
elastomer
which
is
initially
very
incompressible.
EuroPat v2
Dabei
kann
sich
die
Frage
stellen,
inwieweit
auf
Koordiniergunsverzicht
zurückzuführende
Defizite
an
Vergleichbarkeit,
die
durch
Abweichungen
der
Datenqualität
und/oder
instrumentenabhängige
Faktoren
(Termin,
Modalitäten
usw.
der
Grunderhebung)
verursacht
sind,
bewusst
in
Kauf
genommen
werden
(können).
Here
the
question
may
arise
as
to
the
extent
to
which
deficiencies
in
comparability
attributable
to
a
lack
of
coordination
and
caused
by
discrepancies
in
the
quality
of
the
data
and/or
factors
dependent
on
the
instrument
(deadline;,
modalities
etc.
of
the
basic
survey)
can
be
consciously
accepted.
EUbookshop v2
Anders
als
etwa
in
der
Produktion
oder
der
Weiterentwicklung
von
Produkten
und
Prozessen,
wo
wir
Innovationen
konsequent
mit
dem
Null-Fehler-Ziel
angehen,
wird
hier
sogar
das
Scheitern
neuer
Ideen
bewusst
in
Kauf
genommen,
damit
sich
die
nötige
Kreativität
frei
entfalten
kann.
Unlike
in
production
or
in
further
developing
products
and
processes
where
we
approach
innovation
consistently
with
a
zero-defect
objective,
in
this
situation,
we
even
accept
that
some
new
ideas
will
fail
so
we
can
let
the
necessary
creativity
flourish.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Staatsgewalt
die
Eskalation
bewusst
in
Kauf
genommen
und
provoziert
hat,
um
damit
die
gesamte
Bewegung
zu
diskreditieren.
It
can
only
be
assumed
that
the
police
consciously
attempted
to
escalate
conflict
in
order
to
discredit
the
whole
movement.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
basiert
auf
der
Maßnahme,
ein
keramisches
Entladungsgefäß
mit
deutlich
gekürzter
Durchführungslänge
LA
von
nur
noch
2-8
mm
zu
verwenden,
wobei
ein
starker
Temperaturgradient
von
innen
nach
außen
bewusst
in
Kauf
genommen
wird.
The
invention
is
based
on
the
measure
of
using
a
ceramic
discharge
vessel
with
a
markedly
shortened
leadthrough
length
LA
of
now
only
2-8
mm,
with
a
severe
temperature
gradient
from
the
inside
to
the
outside
intentionally
being
accepted.
EuroPat v2
Die
Kenngrößen
"maximale
Ansaugleistung"
und
"maximal
zulässiger
Gegendruck"
sind
dabei
jeweils
nur
dann
erreichbar,
wenn
bei
der
anderen
Kenngröße
bewusst
Abstriche
in
Kauf
genommen
werden.
The
parameter
"maximum
suction
capacity"
and
"maximum
permitted
counterpressure"
are
attainable
only
if
we
accept
to
lower
the
expectations
of
one
of
these
parameter.
ParaCrawl v7.1
Die
ökonomischen
und
sozialen
Auswirkungen
dieser
Politik
werden
bewusst
in
Kauf
genommen
und
sollen
mit
geringen
Ausgleichszahlungen
legitimiert
werden.
The
economic
and
social
impacts
of
this
policy
are
being
accepted
consciously
and
should
be
legitimized
by
minor
compensation
payments.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Krieg
hatte
eigentlich
keine
der
beteiligten
Mächte
angestrebt
-
wenn
sich
auch
die
Spannungen
im
Frühsommer
1914
so
aufgebaut
hatten,
dass
die
gewaltsame
Lösung
der
verschiedenen
außenpolitischen
Ziele
der
europäischen
Mächte
als
eine
mehr
oder
minder
willkommene
Option
bewusst
in
Kauf
genommen
worden
war.
It
was
a
war
that
none
of
the
powers
involved
consciously
sought,
even
though
tension
had
built
up
to
such
an
extent
in
the
Spring
of
1914
that
an
armed
solution
to
the
various
war
aims
of
the
European
powers
was
considered
a
more
or
less
welcome
option.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
ist
man
nicht
einmal
mehr
sicher,
ob
das
organisatorische
Chaos,
in
dem
dieser
Prozess
zu
versinken
droht,
der
Unfähigkeit
der
Beteiligten
geschuldet
ist
oder
bewusst
in
Kauf
genommen
wird,
um
das
Thema
Auschwitz
aus
dem
Neubrandenburger
Gerichtssaal
herauszuhalten.
Meanwhile,
nobody
can
even
be
certain,
whether
the
organisational
chaos
into
which
this
trial
is
threatening
to
sink,
is
due
to
the
incompetence
of
the
participants,
or
whether
it
is
consciously
being
tolerated
in
order
to
keep
the
whole
subject
of
Auschwitz
out
of
the
court
in
Neubrandenburg.
This
all
stands
in
very
sad
contrast
to
the
current
Auschwitz
trial
in
Detmold,
in
which
a
clearly
committed
court
is
making
efforts
to
reach
a
conclusion
that
is
worthy
of
a
constitutional
state."
For
further
Information
ParaCrawl v7.1
Es
wird
bewusst
der
Nachteil
in
Kauf
genommen,
dass
die
Spotverteilung
nicht
mehr
so
fein
unterteilt
und
zur
Anpassung
an
das
Verkehrsgeschehen
im
Umfeld
des
Kraftfahrzeugs
so
fein
variiert
werden
kann,
wie
dies
bspw.
bei
den
bekannten
LED-Matrix-Beams
möglich
ist,
um
die
angegebenen
Vorteile
des
erfindungsgemäßen
Lichtmoduls
zu
erzielen.
The
disadvantages
that
the
spot
distribution
is
no
longer
as
finely
subdivided
and
adjustment
to
traffic
conditions
in
the
surroundings
of
the
vehicle
is
no
longer
varied
to
such
a
fine
degree
(as
is
possible
with,
for
instance,
the
known
LED
matrix
beams)
have
been
consciously
accepted
to
attain
the
specified
advantages
of
the
light
module
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
höheren
Oberwellen
bewusst
in
Kauf
genommen
werden,
kann
ein
Schaltnetz
generiert
werden,
welches
mit
einem
Bruchteil
der
digitalen
Logik
auskommt
als
eine
alternative
Implementierung
auf
der
Basis
einer
Tabellierung.
In
that
the
higher
harmonic
waves
are
purposely
tolerated,
a
switch
network
can
be
generated,
which
makes
due
with
a
fraction
of
the
digital
logic
required
for
an
alternative
implementing
on
the
basis
of
a
tabulation.
EuroPat v2
Nunmehr
weisen
die
ausreichend
sicher
miteinander
verbundenen
Einzelringe
des
Lageraußenringes
ein
gewisses
Maß
an
axialem
und/oder
radialem
Spiel
auf,
welches
ganz
bewusst
in
Kauf
genommen
wird.
Now,
the
individual
rings
of
the
outer
bearing
ring
which
are
sufficiently
securely
connected
to
one
another
have
a
certain
degree
of
axial
and/or
radial
play
which
is
quite
intentionally
allowed
for.
EuroPat v2