Translation of "Werden aufgebraucht" in English

Viramune sollte innerhalb von 6 Monaten nach dem Öffnen der Flasche aufgebraucht werden.
Viramune should be used within 6 months of opening the bottle.
ELRC_2682 v1

Die Lösung sollte innerhalb von 45 Tagen aufgebraucht werden.
After opening: the solution should be used within 45 days.
EMEA v3

Dieses Arzneimittel muss nach Anbruch der Flasche innerhalb von 2 Monaten aufgebraucht werden.
This medicine must be used within 2 months of first opening the bottle.
ELRC_2682 v1

Das Arzneimittel sollte innerhalb von 6 Monaten nach Anbruch aufgebraucht werden.
The medicinal product should be used within 6 months of opening.
ELRC_2682 v1

Toms Ersparnisse werden bald aufgebraucht sein.
Tom's savings will soon run out.
Tatoeba v2021-03-10

Das Präparat sollte innerhalb von 6 Monaten nach Anbruch aufgebraucht werden.
The product should be used within 6 months of opening.
EMEA v3

Nach dem Auflösen sollte das Arzneimittel umgehend aufgebraucht werden.
After dilution, the product should be used immediately.
EMEA v3

Das Arzneimittel sollte nach Anbruch innerhalb von 40 Tagen aufgebraucht werden.
The medicinal product should be used within 40 days after the first opening.
ELRC_2682 v1

Natürliche Ressourcen werden schneller aufgebraucht als sie erzeugt werden.
Natural resources are being used at a rate quicker then they are being regenerated.
TildeMODEL v2018

Nach Öffnen der Flasche sollten die Kapseln innerhalb von 18 Wochen aufgebraucht werden.
Once the bottle is opened, the capsules should be used within 18 weeks
TildeMODEL v2018

Tablettenbruchstücke sollten in der Original-Blisterpackung aufbewahrt und innerhalb von 7 Tagen aufgebraucht werden.
Partially used tablets should be stored in the original blister and used within 7 days.
TildeMODEL v2018

Dieses Arzneimittel muss nach Anbruch der Flasche innerhalb von 28 Tagen aufgebraucht werden.
This medicine must be used within 28 days of first opening the bottle.
TildeMODEL v2018

Jedes Behältnis sollte nach dem Öffnen unmittelbar und vollständig aufgebraucht werden.
Each container should be used immediately and completely after opening.
TildeMODEL v2018

Wenn die negativen Trends anhalten, könnte schließlich Russlands Reservefonds aufgebraucht werden.
If negative trends continue, Russia’s reserve fund could eventually be exhausted.
News-Commentary v14

Für die Siebbespannung werden beachtliche Kräfte aufgebraucht.
Considerable forces are applied for the sieve covering.
EuroPat v2

Sie erläuterten vorhin, wie die Investitionskosten aufgebraucht werden?
Vou explained earlier how the investment costs would be covered.
EUbookshop v2

Im nächsten Jahrhundert werden die Ölreserven aufgebraucht sein.
In the coming centuries, oil resources will be gone.
ParaCrawl v7.1

Vorheriger Artikel Planet Aquifere werden aufgebraucht.
Previous Article Planet aquifers are being depleted.
ParaCrawl v7.1

Jede Kampagne hat ein festgelegtes Budget, dass aufgebraucht werden kann.
Every campaign has a budget that can run out.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt bereits erstellte Printmedien dürfen seitens der GBTEC AG aufgebraucht werden.
Print media already produced at this time may be used up by GBTEC AG.
ParaCrawl v7.1