Translation of "Aufgebraucht werden" in English

Viramune sollte innerhalb von 6 Monaten nach dem Öffnen der Flasche aufgebraucht werden.
Viramune should be used within 6 months of opening the bottle.
ELRC_2682 v1

Die Lösung sollte innerhalb von 45 Tagen aufgebraucht werden.
After opening: the solution should be used within 45 days.
EMEA v3

Dieses Arzneimittel muss nach Anbruch der Flasche innerhalb von 2 Monaten aufgebraucht werden.
This medicine must be used within 2 months of first opening the bottle.
ELRC_2682 v1

Das Arzneimittel sollte innerhalb von 6 Monaten nach Anbruch aufgebraucht werden.
The medicinal product should be used within 6 months of opening.
ELRC_2682 v1

Das Präparat sollte innerhalb von 6 Monaten nach Anbruch aufgebraucht werden.
The product should be used within 6 months of opening.
EMEA v3

Nach dem Auflösen sollte das Arzneimittel umgehend aufgebraucht werden.
After dilution, the product should be used immediately.
EMEA v3

Das Arzneimittel sollte nach Anbruch innerhalb von 40 Tagen aufgebraucht werden.
The medicinal product should be used within 40 days after the first opening.
ELRC_2682 v1

Nach Öffnen der Flasche sollten die Kapseln innerhalb von 18 Wochen aufgebraucht werden.
Once the bottle is opened, the capsules should be used within 18 weeks
TildeMODEL v2018

Tablettenbruchstücke sollten in der Original-Blisterpackung aufbewahrt und innerhalb von 7 Tagen aufgebraucht werden.
Partially used tablets should be stored in the original blister and used within 7 days.
TildeMODEL v2018

Dieses Arzneimittel muss nach Anbruch der Flasche innerhalb von 28 Tagen aufgebraucht werden.
This medicine must be used within 28 days of first opening the bottle.
TildeMODEL v2018

Jedes Behältnis sollte nach dem Öffnen unmittelbar und vollständig aufgebraucht werden.
Each container should be used immediately and completely after opening.
TildeMODEL v2018

Wenn die negativen Trends anhalten, könnte schließlich Russlands Reservefonds aufgebraucht werden.
If negative trends continue, Russia’s reserve fund could eventually be exhausted.
News-Commentary v14

Sie erläuterten vorhin, wie die Investitionskosten aufgebraucht werden?
Vou explained earlier how the investment costs would be covered.
EUbookshop v2

Vorheriger Artikel Planet Aquifere werden aufgebraucht.
Previous Article Planet aquifers are being depleted.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt bereits erstellte Printmedien dürfen seitens der GBTEC AG aufgebraucht werden.
Print media already produced at this time may be used up by GBTEC AG.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensmittel werden aufgebraucht, bis der Nullpunkt erreicht wird.
Well, the Food depletes until it reaches zero.
ParaCrawl v7.1

Wertgutscheine müssen zur Gänze aufgebraucht werden.
Vouchers must be fully consumed.
ParaCrawl v7.1

Gerne können hier auch die Reste aus dem Frühling aufgebraucht werden.
Gladly you can also use the leftovers from the spring here.
ParaCrawl v7.1

Müssen meine Ferien aufgebraucht werden, bevor mir der Arbeitgeber unbezahlten Urlaub genehmigt?
Do I have to use up my holidays before my employer approves unpaid holidays?
CCAligned v1

Das Kapital der Stiftung kann angezehrt und aufgebraucht werden.
The capital of the foundation may be partially utilised or exhausted.
ParaCrawl v7.1