Translation of "Aufgebraucht werden" in English
Viramune
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
dem
Öffnen
der
Flasche
aufgebraucht
werden.
Viramune
should
be
used
within
6
months
of
opening
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Die
Lösung
sollte
innerhalb
von
45
Tagen
aufgebraucht
werden.
After
opening:
the
solution
should
be
used
within
45
days.
EMEA v3
Dieses
Arzneimittel
muss
nach
Anbruch
der
Flasche
innerhalb
von
2
Monaten
aufgebraucht
werden.
This
medicine
must
be
used
within
2
months
of
first
opening
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Das
Arzneimittel
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Anbruch
aufgebraucht
werden.
The
medicinal
product
should
be
used
within
6
months
of
opening.
ELRC_2682 v1
Das
Präparat
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Anbruch
aufgebraucht
werden.
The
product
should
be
used
within
6
months
of
opening.
EMEA v3
Nach
dem
Auflösen
sollte
das
Arzneimittel
umgehend
aufgebraucht
werden.
After
dilution,
the
product
should
be
used
immediately.
EMEA v3
Das
Arzneimittel
sollte
nach
Anbruch
innerhalb
von
40
Tagen
aufgebraucht
werden.
The
medicinal
product
should
be
used
within
40
days
after
the
first
opening.
ELRC_2682 v1
Nach
Öffnen
der
Flasche
sollten
die
Kapseln
innerhalb
von
18
Wochen
aufgebraucht
werden.
Once
the
bottle
is
opened,
the
capsules
should
be
used
within
18
weeks
TildeMODEL v2018
Tablettenbruchstücke
sollten
in
der
Original-Blisterpackung
aufbewahrt
und
innerhalb
von
7
Tagen
aufgebraucht
werden.
Partially
used
tablets
should
be
stored
in
the
original
blister
and
used
within
7
days.
TildeMODEL v2018
Dieses
Arzneimittel
muss
nach
Anbruch
der
Flasche
innerhalb
von
28
Tagen
aufgebraucht
werden.
This
medicine
must
be
used
within
28
days
of
first
opening
the
bottle.
TildeMODEL v2018
Jedes
Behältnis
sollte
nach
dem
Öffnen
unmittelbar
und
vollständig
aufgebraucht
werden.
Each
container
should
be
used
immediately
and
completely
after
opening.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
negativen
Trends
anhalten,
könnte
schließlich
Russlands
Reservefonds
aufgebraucht
werden.
If
negative
trends
continue,
Russia’s
reserve
fund
could
eventually
be
exhausted.
News-Commentary v14
Sie
erläuterten
vorhin,
wie
die
Investitionskosten
aufgebraucht
werden?
Vou
explained
earlier
how
the
investment
costs
would
be
covered.
EUbookshop v2
Vorheriger
Artikel
Planet
Aquifere
werden
aufgebraucht.
Previous
Article
Planet
aquifers
are
being
depleted.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
bereits
erstellte
Printmedien
dürfen
seitens
der
GBTEC
AG
aufgebraucht
werden.
Print
media
already
produced
at
this
time
may
be
used
up
by
GBTEC
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensmittel
werden
aufgebraucht,
bis
der
Nullpunkt
erreicht
wird.
Well,
the
Food
depletes
until
it
reaches
zero.
ParaCrawl v7.1
Wertgutscheine
müssen
zur
Gänze
aufgebraucht
werden.
Vouchers
must
be
fully
consumed.
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
hier
auch
die
Reste
aus
dem
Frühling
aufgebraucht
werden.
Gladly
you
can
also
use
the
leftovers
from
the
spring
here.
ParaCrawl v7.1
Müssen
meine
Ferien
aufgebraucht
werden,
bevor
mir
der
Arbeitgeber
unbezahlten
Urlaub
genehmigt?
Do
I
have
to
use
up
my
holidays
before
my
employer
approves
unpaid
holidays?
CCAligned v1
Das
Kapital
der
Stiftung
kann
angezehrt
und
aufgebraucht
werden.
The
capital
of
the
foundation
may
be
partially
utilised
or
exhausted.
ParaCrawl v7.1