Translation of "Aufgebraucht" in English
Die
Laufzeit
der
Beihilfe
endet,
wenn
die
bereitgestellten
Mittel
aufgebraucht
sind.
The
latter
is
set
to
last
until
the
funds
concerned
have
been
used
up.
DGT v2019
Die
Spanne
haben
wir
in
gewisser
Weise
fast
aufgebraucht.
We
have,
in
a
way,
almost
used
up
the
margin.
Europarl v8
Wie
es
ist,
wenn
der
letzte
Tropfen
des
Kochöls
aufgebraucht
ist.
When
that
last
drop
of
cooking
oil
finally
ran
out.
TED2020 v1
Dann
sind
Zeit,
Geld,
Enthusiasmus,
was
auch
immer,
aufgebraucht.
Then
you
run
out
of
time,
money,
enthusiasm,
whatever.
TED2020 v1
Doch
irgendwann
ist
der
Kernbrennstoff
aufgebraucht
und
der
Stern
fällt
in
sich
zusammen.
But
eventually,
the
core's
fuel
runs
out,
leaving
it
to
collapse
completely.
TED2020 v1
Im
Januar
waren
sämtliche
Ersatzteile
in
den
Lagern
aufgebraucht.
They
were
built
in
2000-2001
and
used
in
Brussels.
Wikipedia v1.0
Der
gesamte
Sauerstoffvorrat
wäre
somit
nach
spätestens
8
Stunden
aufgebraucht
gewesen.
So
all
the
oxygen
would
be
used
up
after
a
maximum
of
8
hours
of
climbing.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
all
das
Geld
aufgebraucht,
das
seine
Freunde
ihm
geliehen
hatten.
He
had
used
up
all
the
money
which
his
friend
had
lent
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint,
dass
das
Guthaben
für
mein
Prepaid-Handy
aufgebraucht
ist.
It
seems
that
the
credit
for
my
prepaid
mobile
phone
account
has
run
out.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
das
ganze
heiße
Wasser
aufgebraucht.
Tom
used
up
all
the
hot
water.
Tatoeba v2021-03-10
Viramune
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
dem
Öffnen
der
Flasche
aufgebraucht
werden.
Viramune
should
be
used
within
6
months
of
opening
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Nach
kurzer
Zeit
war
der
Proviant
aufgebraucht.
The
provisions
ran
out
after
a
short
time.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Lösung
sollte
innerhalb
von
45
Tagen
aufgebraucht
werden.
After
opening:
the
solution
should
be
used
within
45
days.
EMEA v3
Dieses
Arzneimittel
muss
nach
Anbruch
der
Flasche
innerhalb
von
2
Monaten
aufgebraucht
werden.
This
medicine
must
be
used
within
2
months
of
first
opening
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Das
Arzneimittel
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Anbruch
aufgebraucht
werden.
The
medicinal
product
should
be
used
within
6
months
of
opening.
ELRC_2682 v1
Er
hatte
alles
Geld
aufgebraucht,
das
sein
Freund
ihm
geliehen
hatte.
He
had
used
up
all
the
money
which
his
friend
had
lent
him.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Ersparnisse
werden
bald
aufgebraucht
sein.
Tom's
savings
will
soon
run
out.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Präparat
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Anbruch
aufgebraucht
werden.
The
product
should
be
used
within
6
months
of
opening.
EMEA v3
Nach
dem
Auflösen
sollte
das
Arzneimittel
umgehend
aufgebraucht
werden.
After
dilution,
the
product
should
be
used
immediately.
EMEA v3
Das
Arzneimittel
sollte
nach
Anbruch
innerhalb
von
40
Tagen
aufgebraucht
werden.
The
medicinal
product
should
be
used
within
40
days
after
the
first
opening.
ELRC_2682 v1