Translation of "Werde bekommen" in English

Ich hoffe, daß ich deshalb eine noch ausführlichere Antwort bekommen werde.
I hope that will mean I get an even more detailed answer.
Europarl v8

Und können Sie mir zusichern, dass ich dann Gelegenheit dazu bekommen werde?
And can I have your assurance that I will be able to do so on that occasion?
Europarl v8

Ich werde nicht alles bekommen, worum ich bat.
I won't get everything I asked for.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde bekommen, wofür ich gekommen bin.
I'll get what I came for.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte, ich werde es bekommen.
I said I'll get it.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nur noch einer übrig, und den werde ich auch bekommen.
Well, there's only one left and I'll get him.
OpenSubtitles v2018

Wie jämmerlich ich auch bin, ich werde meine Rache bekommen!
Even if I am pitiful, I'll have my revenge eventually.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich wollte Gerechtigkeit, und ich werde sie bekommen.
Sir, I came here for justice, and I'm going to get it.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche ihn und werde ihn bekommen, verstanden?
I want it, and I'm going to get it, understand?
OpenSubtitles v2018

Ich werde bekommen, was ich immer wollte.
It'll bring me everything I've ever wanted.
OpenSubtitles v2018

Stephen hat dir gesagt, dass ich ein Baby bekommen werde?
Stephen told you that I was going to have a baby?
OpenSubtitles v2018

Was immer ich an Ihrer Stelle täte, ich werde diesen Namen bekommen.
I don't know what I'd do in your shoes, but I'm gonna get that name.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde meine Portion bekommen.
But I will have my fill.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde meine Rache bekommen.
And I will have my revenge.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich sie bekommen werde.
I don't know if I will get it.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, ich werde damit Probleme bekommen?
You think I'm gonna have trouble with this?
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal werde ich sie bekommen.
I'm gonna get it this time.
OpenSubtitles v2018

Schätze, diesen Job werde ich nicht bekommen.
Guess I'm not getting that job.
OpenSubtitles v2018

Ich werde entkommen und ich werde meine Gerechtigkeit bekommen.
I will escape, and I will seek my own justice.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ich noch mehr davon bekommen werde.
I don't think I'm gonna be getting any more.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht das ich jemals Cristina zurück bekommen werde.
I don't think I'm ever gonna get Cristina back.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach ihr, ich werde Gerechtigkeit bekommen.
I promised her I'd get justice.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir sie nicht bekommen, werde ich diese Vertuschung platzen lassen.
If we don't get her, I will blow this whole cover-up wide open.
OpenSubtitles v2018

Egal, ich werde etwas Schlaf bekommen.
Either way, I'll get some shut-eye.
OpenSubtitles v2018

Och, ich werde eine Sechs bekommen, Rick.
Ugh! I'm gonna get an "F" in class, Rick.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Getränke bekommen in.
I'll get the drinks in.
OpenSubtitles v2018

Ich werde viel Geld bekommen für einen Dienst, den ich erwiesen habe.
I'm about to receive a great deal of money for a service I provided.
OpenSubtitles v2018

Um es zu bekommen, werde ich die komplette Insel verwüsten.
You know I will lay waste to this entire island to get it.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein Baby bekommen, Philip.
I going to have a baby, Philip.
OpenSubtitles v2018