Translation of "Aufträge bekommen" in English

Denn dadurch habe ich neue Aufträge bekommen.
Because I have gotten business off of this.
OpenSubtitles v2018

Dann würde vielleicht ein anderer die schwierigen Aufträge bekommen.
That way, maybe every once in a while they'd give someone else the tough assignments.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wollten, könnten Sie viel größere Aufträge bekommen.
Listen, I still think if you wanted to, you could be doing a lot bigger layouts.
OpenSubtitles v2018

Danach habe ich weitere Aufträge bekommen.
After that I received more and more jobs.
ParaCrawl v7.1

Vorteile: ein einfacher Weg, um Geld für die Aufträge zu bekommen.
Advantages: a simple way to get money for the orders.
ParaCrawl v7.1

Der Preis hat uns international bekannt gemacht und geholfen, neue Aufträge zu bekommen.“
It gave us increased visibility internationally and helped us to win new commissions."
TildeMODEL v2018

Wenn sie so transportieren, frage ich mich, wie sie überhaupt Aufträge bekommen.
If this is how you transport... I'm amazed you get any work at all.
OpenSubtitles v2018

Per Webzugang können Kunden direkten Zugriff auf ihre Aufträge bekommen (erfordert individuelle Beratung)
Customers can obtain direct access to their orders via web access (requires individual consulting)
CCAligned v1

Mit EUTAS-CONNECT Aufträge bekommen, mit anderen Anbietern kollaborieren und vom EUTAS-Prozess- und Qualitätsmanagent profitieren.
Get assignments, collaborate with other providers and profit from EUTAS process and quality management.
CCAligned v1

Alle liligal.com Aufträge bekommen, jetzt $5 Rabatt, wenn Sie verwenden wird dieser Gutschein.
All liligal.com orders get now $5 discount when you will use this coupon.
ParaCrawl v7.1

Orabrush hat anfangs $40.000 in Fernsehwerbung investiert und nur 100 Aufträge dafür bekommen.
Orabrush first splurged $40,000 in a TV infomercial and it yielded only 100 orders.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, diese Aufträge zu bekommen, wie in der Verkauf endet bald!
Be sure to get those orders in as the sale ends soon!
ParaCrawl v7.1

Ratingagenturen wissen, dass sie keine Aufträge bekommen, wenn sie die Liquidität ihrer Kunden in Frage stellen.
Rating agencies know that they will not get the work if they question the solvency of their clients.
Europarl v8

Deshalb ist es besonders wichtig, dass öffentliche Ausschreibungen insbesondere darauf fokussiert werden, dass kleine und mittlere Betriebe eine Chance erhalten, auch öffentliche Aufträge zugeteilt zu bekommen.
For this reason, it is essential for public tenders to focus on giving small and medium-sized enterprises the opportunity to be awarded public contracts.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass das Gesetz für die öffentliche Auftragsvergabe dazu dient, sicherzustellen, dass öffentliche Mittel gut und effizient verwaltet werden, und dass interessierte Unternehmen die Möglichkeit erhalten, im Kontext eines fairen Wettbewerbs öffentliche Aufträge zugesprochen zu bekommen, appelliere ich an die Kommission, die Verfahrensabläufe der öffentlichen Auftragsvergabe zu vereinfachen, um sowohl Lokalverwaltungen als auch Unternehmen viel Zeit und Geld im Zusammenhang mit rein bürokratischen Angelegenheiten zu sparen und KMU den Zugang zu derartigen Verträgen zu erleichtern und es ihnen zu ermöglichen, sich auf gerechterer und fairerer Basis zu beteiligen.
Given that public procurement law serves to ensure that public funds are managed soundly and efficiently and to give interested companies the opportunity to be awarded public contracts in a context of fair competition, I call on the Commission to simplify public procurement procedures in order to relieve both local governments and companies from spending a large amount of time and money on purely bureaucratic matters and facilitate SMEs' access to such contracts and enable them to participate on a more equal and fairer footing.
Europarl v8

Zuerst muß man Aufträge bekommen, erst dann kann man Arbeit aufteilen, und dann muß Leistung belohnt werden.
First one needs orders, only then can one distribute work, and then performance has to be rewarded.
Europarl v8

Die Entscheidung von Rat und Kommission, für vier Monate zu verhandeln, ohne dass die Beihilfen weitergezahlt werden, und dann ab 1. Mai 2001 auf der Grundlage der dann erzielten Ergebnisse nochmals zu überlegen, ob die Beihilfen eventuell noch einmal verlängert werden können, wird dazu führen, dass die europäische Werftenindustrie in den ersten vier Monaten des Jahres 2001 so gut wie keine Aufträge bekommen wird, zumindest nicht in den heiß umkämpften Bereichen.
The decision taken by the Council and the Commission to negotiate for four months without continuing the payment of aid and then, after 1 May 2001, to reconsider, on the basis of the progress achieved in these negotiations, whether there are grounds for resuming aid payments for a further period will mean that European shipyards will receive virtually no new orders in the first four months of the year 2001, at least not for the shipping categories in which competition is fiercest.
Europarl v8

Er versuchte, Aufträge zu bekommen, doch niemand würde ihn anheuern - trotzdem war er wie besessen und er redete weiter und weiter und weiter darüber.
Tried to get business, nobody would hire him -- he was obsessed, though, and he talked about it and talked about it and talked about it.
TED2013 v1.1

Die Rolle, die Innovation bei der Vergabe öffentlicher Aufträge spielt, einschließlich bei der Vergabe öffentlicher Aufträge für innovative Lösungen: 18% der Unternehmen haben seit Januar 2011 mindestens einmal den Zuschlag bei der Vergabe öffentlicher Aufträge bekommen.
The role innovation plays in public procurement, including involvement in the Public Procurement of Innovative Solutions: 18% of companies have won at least one public procurement contract, since January 2011.
TildeMODEL v2018

Ich habe die Hälfte meiner Aufträge... durch Kontakte bekommen, die ich hier im Klub gemacht hab.
Half the business I've done since I moved here came from contacts here.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht verwunderlich, daß viele europäische Firmen überzeugt sind, daß sie in Amerika keine öffentlichen Aufträge bekommen können, bzw. daß es zumindest nicht die besten Produkte sind, die die größten Chancen haben.
It is hardly surprising that many European contractors are convinced that they are prohibited from winning public contracts in the United States — or at least that it is not the best products that have the greatest chance of being selected.
EUbookshop v2

Es wäre auch sinnvoll, dass die Kommission vereinfachte und flexible Modalitäten der Auftragsvergabe insbesondere für regionale und kommunale Verwaltungen im niederschwelligen Investitionsbereich ermöglicht, damit die Mittel schnell abfließen und KMU sowie Handwerksbetriebe schneller Aufträge bekommen, mittels deren sie Arbeitsplätze erhalten können.
It would also be useful if the Commission could allow simplified and flexible procedures for the organisation of public tenders involving a low level of investment, particularly for local and regional authorities, so that funding may be released more rapidly and SMEs and craft companies can receive orders more quickly, thereby allowing them to maintain their jobs.
EUbookshop v2