Translation of "Werben damit" in English

Viele Hersteller geben den Geräuschpegel ihrer Geräte an und einige werben sogar damit.
Many manufacturers will list the noise levels their devices generate, and some even advertise with them.
TED2020 v1

Ja, lasst uns damit werben, dass wir ein Kriegsschiff sind.
Yeah, let's advertise that we're a gun ship.
OpenSubtitles v2018

Sein Werben ist Politik, damit Frankreich und die Bretagne vereint bleiben.
To keep France and Bretagne united.
OpenSubtitles v2018

Wer auf der Welt würde damit werben?
Who on earth would advertise on that?
OpenSubtitles v2018

Und auf welcher Plattform möchtest du damit werben?
And on which platform would you like to advertise?
ParaCrawl v7.1

Einige schottische Destillerien werben damit, ausschließlich schottische Gerste einzusetzen.
Some Scottish distilleries advertise to use only Scottish barley.
ParaCrawl v7.1

Viele Portale werben damit, "saubere und sichere Downloads" anzubieten.
Most portals claim to offer "clean and safe downloads."
ParaCrawl v7.1

Wir kommunizieren das auch, aber wir werben nicht damit.
We communicate this idea, but don’t advertise it.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittel werben damit, welche Zusätze sie nicht enthalten.
Foods use this to advertise that they do not contain additives.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich darfst du damit werben, dass du uns unterstützt.
Of course you can advertise with your support.
ParaCrawl v7.1

Wir werben nicht damit, es hat sich einfach so ergeben.
We don't advertise that, it just happens that way.
ParaCrawl v7.1

Einige Apps werben damit, dass du durch sie mehr Follower erhältst.
Some apps claim they will give you more followers.
ParaCrawl v7.1

Viele Hersteller werben damit, dass ihre jetzt Schmuck ist "Kobalt-frei".
Many manufacturers now advertise that their jewelry is "cobalt free".
ParaCrawl v7.1

Und, besonders pikant: » Sie dürfen damit werben (Oberlandesgericht Düsseldorf).
And, what’s more: » they are allowed to advertise it (Appellate Court Düsseldorf).
ParaCrawl v7.1

Sie werben damit, dass X zu "Mister Abrissbirne 2008" gewählt wurde.
You are advertising that Xwas elected"Mister Wrecking Ball 2008".
ParaCrawl v7.1

Der Markt ist voll von Produkten, die damit werben, das Haarwachstum anzuregen.
The market is full of products that claim to speed up hair growth.
ParaCrawl v7.1

Die Oil of Olaz-Serien Regenerist und Total Effects werben damit, das Altern zu verändern.
The Oil of Olaz Regenerist and Total Effects lines claim to be able to alter the ageing process.
ParaCrawl v7.1

Einige Tools bzw. Datenbankanbieter auf dem Markt werben zwar damit, die Verfügbarkeit anzeigen zu können.
Some tools or database providers on the market do advertise to be able to display the availability.
ParaCrawl v7.1

Viele Online-Plattformen werben damit, dass die Leistungen von Personen mit bestimmten Fertigkeiten erbracht werden.
Many online platforms advertise the services of workers with particular skills.
ParaCrawl v7.1

Manche Vertreiber von bitteren Aprikosenkernen werben damit, dass ihre Produkte gegen Krebs helfen.
Some distributors of bitter apricot kernels claim that their products can help to fight cancer.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung macht ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Produzenten auch damit werben können, daß ihre Erzeugnisse normale Lebensmittel sind.
The regulation specifically provides that producers can advertise their products as being normal foods.
Europarl v8

Der Bericht stellt auch fest, dass Hersteller von Elektroschockgeräten damit werben, dass ihren Produkten das CE-Kennzeichen "verliehen " worden ist.
The report also found that stun-gun weapon manufacturers are advertising these products with the 'awarded' CE standard.
Europarl v8