Translation of "Wenn man will" in English

Und wenn man es regulieren will, wie?
And, if it has to be regulated, then how?
Europarl v8

Aber wenn man nicht sehen will, verfolgt man immer sein altes Ziel.
But if you do not open your eyes, you do not change direction.
Europarl v8

Wenn man das aber will, muß man die vorgenannten Probleme lösen.
But if that is what is wanted, the problems which I have just mentioned must be solved.
Europarl v8

Wenn man Nein anzeigen will, zeigt es gar nichts an.
If you want to display 'No', nothing is displayed.
Europarl v8

Theoretisch nicht, aber wenn man will, kann man es beschaffen.
In theory, no: but you can find it if you want to.
Europarl v8

Dieses Abkommen ist, wenn man so will, der Türöffner für OLAF.
This agreement, if you like, opens the door for OLAF.
Europarl v8

Denn, wenn man Wohlstand teilen will, muss man ihn zuerst schaffen.
Because if you want to share wealth, you first have to create it.
Europarl v8

Wettbewerb ist ein Instrument, ein Handwerkszeug, wenn man so will.
Competition is an instrument - a set of tools, if you like.
Europarl v8

Wenn man nicht probieren will, geht man eben nicht hin!
If she does not wish to try it, then she does not have to turn up!
Europarl v8

Wenn man beides forcieren will, muss man beides vorantreiben.
Yet if you want to force both, you need to press for both.
Europarl v8

Ja, es geht, wenn man will!
We can do it if we try.
Europarl v8

Da ist gemeinsamer europäischer Wille gefragt, wenn man Europa voranbringen will.
A common European will is required here, if we are to promote Europe.
Europarl v8

Wenn man kein Referendum will, können andere Instrumente gefunden werden.
If we do not want a referendum, then other instruments can be found.
Europarl v8

Ein derartiger Druck hilft, wenn man Änderungen erreichen will.
Pressure like this makes it easier to bring about change.
Europarl v8

Wenn man wirklich handeln will, dann ergibt sich eine Gelegenheit von selbst.
An opportunity does present itself if people genuinely want to act.
Europarl v8

Wenn man dazugehören will, braucht man soziales Spiel.
If you want to belong, you need social play.
TED2013 v1.1

Die Ignoranz, wenn man so will.
It is, if you will, the ignorance.
TED2020 v1

Auch wenn man sie nicht will, kann man sie nicht loswerden.
Even if you don't want them, you can't get rid of them.
TED2020 v1

Sie arbeiten wenn ihnen danach ist, wenn man so will.
They work at their leisure, if you like.
TED2020 v1

Wenn man Verachtung ausdrücken will, sagt man "in diesem Land".
When they want to emphasize their contempt, they say "in this country."
GlobalVoices v2018q4

Wenn man Autos bauen will, muss man nach draußen gehen.
You want to do cars, you've got to go outside.
TED2013 v1.1

Und man will zu Eisen gelangen, wenn man Energie will.
And you want to go towards iron if you want to get energy.
TED2013 v1.1

Wenn man weitermachen will, braucht man Reserven.
If you want to stay alive you've got to have backups.
TED2020 v1

Gewiss ist das möglich, wenn man es will.
It is certainly possible if you want it.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man Erfolg haben will, muss man mutig sein.
It takes courage to succeed.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man so will war Madeline Gleason die Mutter der San Francisco Renaissance.
If Rexroth was the founding father, Madeline Gleason was the founding mother.
Wikipedia v1.0

Auch wenn man es nicht will, ist es zahlenmäßig sehr schwer.
Even if you don't want to, it's very difficult numerically.
TED2020 v1