Translation of "Will man" in English
Wie
will
man
eine
ausgewogene
Berücksichtigung
all
dieser
verschiedenen
Prioritäten
ermöglichen?
How
will
it
be
possible
to
create
balance
and
harmony
between
the
different
priorities?
Europarl v8
Aber
wenn
man
nicht
sehen
will,
verfolgt
man
immer
sein
altes
Ziel.
But
if
you
do
not
open
your
eyes,
you
do
not
change
direction.
Europarl v8
Wenn
man
das
aber
will,
muß
man
die
vorgenannten
Probleme
lösen.
But
if
that
is
what
is
wanted,
the
problems
which
I
have
just
mentioned
must
be
solved.
Europarl v8
Wenn
man
umgekehrt
jedoch
etwas
verbieten
will,
braucht
man
dafür
eine
Legitimation.
However,
if,
on
the
other
hand,
we
do
want
to
ban
something,
there
has
to
be
a
legitimate
reason
for
doing
so.
Europarl v8
Man
muß
wissen,
was
man
will.
We
must
be
sure
of
what
we
want.
Europarl v8
Wenn
man
aber
Wettbewerbsgerechtigkeit
haben
will,
muß
man
zumindest
darauf
achten.
If
we
want
to
have
fair
terms
of
competition,
however,
we
must
at
least
bear
this
in
mind.
Europarl v8
Der
gegenwärtigen
Krise
will
man
mit
der
Strategie
"Europa
2020"
begegnen.
The
Europe
2020
strategy
is
intended
to
be
the
response
to
the
current
crisis.
Europarl v8
Theoretisch
nicht,
aber
wenn
man
will,
kann
man
es
beschaffen.
In
theory,
no:
but
you
can
find
it
if
you
want
to.
Europarl v8
Offensichtlich
will
man
öffentlich
zeigen,
daß
Syrien
im
Libanon
das
Sagen
hat.
It
is
quite
clear
that
Syria
is
calling
the
shots
in
Lebanon.
Europarl v8
Da
muß
man
eben
entscheiden,
was
man
will.
In
this
context,
we
have
to
decide
what
we
wish
to
have.
Europarl v8
Was
will
man
mit
der
Revision
der
Richtlinie?
What
are
we
aiming
at
with
the
revision
of
this
Directive?
Europarl v8
In
Deutschland
will
man
mit
dieser
Regelung
zum
1.
Januar
1998
beginnen.
In
Germany
this
is
scheduled
to
take
effect
on
1
January
1998.
Europarl v8
In
Konzernen
kann
man
steuerlich
fahren
wie
man
will.
Corporate
groups
are
largely
left
to
deal
with
their
tax
matters
as
they
see
fit.
Europarl v8
Denn,
wenn
man
Wohlstand
teilen
will,
muss
man
ihn
zuerst
schaffen.
Because
if
you
want
to
share
wealth,
you
first
have
to
create
it.
Europarl v8
Nur
in
manchen
Kreisen
hier
will
man
das
nicht
zur
Kenntnis
nehmen.
The
only
thing
is
that
certain
circles
here
do
not
want
to
accept
that.
Europarl v8
Die
Wahrheit
darf
offenbar
nirgends
stehen
und
klare
Worte
will
man
möglichst
vermeiden.
The
truth
is
never
allowed
to
be
stated
and
clear
words
are
to
be
avoided
if
at
all
possible.
Europarl v8
Wie
will
man
so
die
Arbeitslosigkeit
bekämpfen
und
die
europäischen
Wirtschaften
ankurbeln?
How
are
we
to
fight
unemployment
and
how
are
Europe's
economies
to
recover?
Europarl v8
Und
warum
will
man
das
Europäische
Parlament
nicht
zu
Wort
kommen
lassen?
And
why
is
the
European
Parliament
not
to
be
allowed
a
say?
Europarl v8
Diese
will
man
kennenlernen
und
diskutieren.
It
is
these
which
we
want
out
in
the
open
for
discussion.
Europarl v8
Die
Welt
hat
sich
geändert,
ob
man
will
oder
nicht.
The
world
has
changed,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Man
muß
eben
wissen,
was
man
will.
You
need
to
be
clear
on
what
you
want.
Europarl v8
Was
heißt:
Man
will
das
Problem
prüfen?
What
is
the
meaning
of
'we
will
examine
the
problem'
?
Europarl v8
Wie
will
man
die
Umsetzung
für
den
restlichen
Teil
sicherstellen?
How
can
implementation
be
assured
for
this
remaining
segment?
Europarl v8
Wie
will
man
überprüfen,
ob
die
Eintragungen
im
Logbuch
exakt
sind?
How
can
one
check
that
this
logbook
is
correct?
Europarl v8
Wie
will
man
die
Länder
der
Dritten
Welt
unterstützen?
What
exactly
are
we
willing
to
do
to
help
third
world
countries?
Europarl v8
Will
man
deren
Aufnahme
etwa
über
Umwege
vorschreiben?
Are
we
trying
to
stipulate
their
reception
via
a
circuitous
route?
Europarl v8
Dort
will
man
daraus
sehr
bald
ein
nationales
System
machen.
They
want
to
make
it
a
national
system
in
the
very
near
future.
Europarl v8
Man
kann
nun
den
Markt
definieren,
wie
man
will.
There
are
many
possible
definitions
of
a
market.
Europarl v8
Da
will
man
auch
noch
obligatorische
Aspekte,
nämlich
obligatorische
Ausgaben
etablieren.
They
wish
to
establish
compulsory
expenditure
in
those
areas
as
well.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
man
will
die
Kosten
der
Union
noch
weiter
erhöhen.
On
the
contrary,
it
seems
to
want
to
increase
the
cost
of
the
Union
even
more.
Europarl v8