Translation of "Will man" in English

Wie will man eine ausgewogene Berücksichtigung all dieser verschiedenen Prioritäten ermöglichen?
How will it be possible to create balance and harmony between the different priorities?
Europarl v8

Aber wenn man nicht sehen will, verfolgt man immer sein altes Ziel.
But if you do not open your eyes, you do not change direction.
Europarl v8

Wenn man das aber will, muß man die vorgenannten Probleme lösen.
But if that is what is wanted, the problems which I have just mentioned must be solved.
Europarl v8

Wenn man umgekehrt jedoch etwas verbieten will, braucht man dafür eine Legitimation.
However, if, on the other hand, we do want to ban something, there has to be a legitimate reason for doing so.
Europarl v8

Man muß wissen, was man will.
We must be sure of what we want.
Europarl v8

Wenn man aber Wettbewerbsgerechtigkeit haben will, muß man zumindest darauf achten.
If we want to have fair terms of competition, however, we must at least bear this in mind.
Europarl v8

Der gegenwärtigen Krise will man mit der Strategie "Europa 2020" begegnen.
The Europe 2020 strategy is intended to be the response to the current crisis.
Europarl v8

Theoretisch nicht, aber wenn man will, kann man es beschaffen.
In theory, no: but you can find it if you want to.
Europarl v8

Offensichtlich will man öffentlich zeigen, daß Syrien im Libanon das Sagen hat.
It is quite clear that Syria is calling the shots in Lebanon.
Europarl v8

Da muß man eben entscheiden, was man will.
In this context, we have to decide what we wish to have.
Europarl v8

Was will man mit der Revision der Richtlinie?
What are we aiming at with the revision of this Directive?
Europarl v8

In Deutschland will man mit dieser Regelung zum 1. Januar 1998 beginnen.
In Germany this is scheduled to take effect on 1 January 1998.
Europarl v8

In Konzernen kann man steuerlich fahren wie man will.
Corporate groups are largely left to deal with their tax matters as they see fit.
Europarl v8

Denn, wenn man Wohlstand teilen will, muss man ihn zuerst schaffen.
Because if you want to share wealth, you first have to create it.
Europarl v8

Nur in manchen Kreisen hier will man das nicht zur Kenntnis nehmen.
The only thing is that certain circles here do not want to accept that.
Europarl v8

Die Wahrheit darf offenbar nirgends stehen und klare Worte will man möglichst vermeiden.
The truth is never allowed to be stated and clear words are to be avoided if at all possible.
Europarl v8

Wie will man so die Arbeitslosigkeit bekämpfen und die europäischen Wirtschaften ankurbeln?
How are we to fight unemployment and how are Europe's economies to recover?
Europarl v8

Und warum will man das Europäische Parlament nicht zu Wort kommen lassen?
And why is the European Parliament not to be allowed a say?
Europarl v8

Diese will man kennenlernen und diskutieren.
It is these which we want out in the open for discussion.
Europarl v8

Die Welt hat sich geändert, ob man will oder nicht.
The world has changed, whether we like it or not.
Europarl v8

Man muß eben wissen, was man will.
You need to be clear on what you want.
Europarl v8

Was heißt: Man will das Problem prüfen?
What is the meaning of 'we will examine the problem' ?
Europarl v8

Wie will man die Umsetzung für den restlichen Teil sicherstellen?
How can implementation be assured for this remaining segment?
Europarl v8

Wie will man überprüfen, ob die Eintragungen im Logbuch exakt sind?
How can one check that this logbook is correct?
Europarl v8

Wie will man die Länder der Dritten Welt unterstützen?
What exactly are we willing to do to help third world countries?
Europarl v8

Will man deren Aufnahme etwa über Umwege vorschreiben?
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route?
Europarl v8

Dort will man daraus sehr bald ein nationales System machen.
They want to make it a national system in the very near future.
Europarl v8

Man kann nun den Markt definieren, wie man will.
There are many possible definitions of a market.
Europarl v8

Da will man auch noch obligatorische Aspekte, nämlich obligatorische Ausgaben etablieren.
They wish to establish compulsory expenditure in those areas as well.
Europarl v8

Im Gegenteil, man will die Kosten der Union noch weiter erhöhen.
On the contrary, it seems to want to increase the cost of the Union even more.
Europarl v8