Translation of "Ob man will oder nicht" in English

Die Welt hat sich geändert, ob man will oder nicht.
The world has changed, whether we like it or not.
Europarl v8

Dazu muss - ob man will oder nicht - das Schaffen unterstützt werden.
To do that, we must - like it or not - assist artistic creation.
Europarl v8

Ein paar Spitznamen bleiben, ob man das will oder nicht.
Some nicknames stick whether you want them to or not.
OpenSubtitles v2018

Horrorfilme laufen im Kopf ab, ob man will oder nicht.
To be watching a scary movie in your head, whether you want to or not.
OpenSubtitles v2018

Sie brennen sich einem förmlich ins Gehirn, ob man will oder nicht.
They imprint themselves on the brain whether he wants them to or not.
OpenSubtitles v2018

Man muss kämpfen, ob man will oder nicht!
You've got to fight, if you want or not!
OpenSubtitles v2018

Man muß diese Werbung konsumieren, ob man will oder nicht.
I must make it clear here that I am referring to the numbers as revised.
EUbookshop v2

Ob man will oder nicht, die Musik zieht einen in ihren Bann.
You can't help putting yourself in the music.
OpenSubtitles v2018

Manchmal geschehen eben Dinge im Leben, ob man es will oder nicht.
I'll just take some classes here and go to Stanford when I'm ready. You can't just put off something as amazing as Stanford. You got to go.
OpenSubtitles v2018

Das Leben an sich ist riskant – ob man will oder nicht.
Life is- like it or not- also a risky business.
ParaCrawl v7.1

Die machen einen, ob man will oder nicht, unkompliziert.
They make you uncomplicated, whether you want to be or not.
ParaCrawl v7.1

Aber ob man es will oder nicht, Liverpool muss sparen.
But like it or not, Liverpool has savings to make.
ParaCrawl v7.1

Alle Wege führen in die Zukunft, ob man will oder nicht.
All roads lead to the future, like it or not.
CCAligned v1

Niemand arbeitet im Vakuum, ob man das wahrhaben will oder nicht.
No one performs in a vacuum, whether they acknowledge it or not.
ParaCrawl v7.1

Unsere Wörter verbinden uns miteinander, ob man nun will oder nicht!
Our words bring us together whether we like it or not!
ParaCrawl v7.1

Ob man will oder nicht, Dinge verändern sich.
If you want or not, things will change.
ParaCrawl v7.1

Da kann man sich überlegen, ob man das wiederholen will oder nicht.
Then they can decide if they want to repeat it or not.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorbild ist man, ob man will oder nicht.
One is an example, whether one likes it or not.
ParaCrawl v7.1

Dort schlägt es Wurzeln, ob man will oder nicht.
Once there, it puts down roots, whether one wants it to or not.
ParaCrawl v7.1

Und niemand fragt, ob man es machen will oder nicht.
And nobody asks, whether there is a wish to do it or not.
ParaCrawl v7.1

Eine private Tat, die, ob man will oder nicht, eine öffentliche Tat wird.
A private act that, if one wants or not, is a public deed.
OpenSubtitles v2018

Einige Dinge im Leben, die müssen getan werden, ob man es will oder nicht.
There are things in life we have to do whether we like it or not.
OpenSubtitles v2018

Dann beschließt man, ob man Maßnahmen ergreifen, ob man etwas unternehmen will oder nicht.
Then you decide to take a measure or not, to take action or not.
Europarl v8