Translation of "Wenn ich zeit finde" in English
Ich
schreibe
mir
Wörter
auf,
wenn
ich
Zeit
finde.
Sister
Evangelina,
I've
just
been
called
out
to
Tripti
Valluk
and
I'm
slightly
nervous
about
going
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Zeit
finde,
schlitz
ich
dich
auf!
I
get
a
second,
I'm
gonna
slice
you
up.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
demnächst,
wenn
ich
Zeit
finde,
werde
ich
Sie
ausführen.
One
day,
when
I
get
the
time
I
will
take
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen
es
bis
Samstag
zu
erledigen,
wenn
ich
die
Zeit
dazu
finde.
I'll
try
and
run
it
up
Saturday
if
I
can
get
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Zeit
dazu
finde.
For
time
is
money.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
Zeit
finde.
If
I
can
find
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mal
wieder
Zeit
finde,
dann
stelle
ich
meine
neuen
Bilder
hier
online.
If
I
find
some
time,
I
will
put
some
new
images
online.
ParaCrawl v7.1
Daran
würde
ich
gern
in
den
nächsten
Monaten
arbeiten
–
wenn
ich
die
Zeit
dafür
finde.
I
would
like
to
work
on
this
in
the
next
few
months.
That
is
if
time
permits.
ParaCrawl v7.1
Irgend
einmal,
wenn
ich
Zeit
dafür
finde,
werde
ich
das
schriftlich
festhalten».
Some
day,
when
I
get
time,
I
will
put
that
in
writing.'
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
ich
die
Zeit
finde,
den
weiten
Weg
auf
mich
zu
nehmen
um
ihn
zu
sehen,
kann
ich
wohl
auch
erwarten,
dass
er
mich
empfängt.
But
as
I
have
found
the
time
to
come
all
the
way
out
to
see
him
I
think
that
he
could
come
out
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
Zeit
finde,
werde
ich
mal
ein
paar
MP3's
hier
reinstellen,
um
einen
anhaltspunkt
zu
geben
für
ein
paar
Stücke,
die
ich
persönlich
sehr
liebe.
If
I
find
the
time
I'll
put
some
mp3
files
up
here
for
you
to
get
you
going
with
some
great
pieces
I
personally
like
very
much!
CCAligned v1
Tatsächlich
ist
mein
Beruf
am
allerspannendsten,
wenn
ich
die
Zeit
finde,
einfach
frei
und
ungezwungen
drauf
los
zu
denken
oder
auch
mit
anderen
Forschenden
zu
diskutieren.
Actually
my
job
is
really
exciting
when
I
find
time
to
just
think,
freely
and
informally,
or
to
discuss
with
other
researchers.
ParaCrawl v7.1
Ich
schreibe
tagsüber
Code,
spiele
nachts
Gitarre
und
versuche,
die
Welt
ein
bisschen
besser
zu
machen,
wenn
ich
zwischendurch
etwas
Zeit
finde.
I
write
code
by
day,
play
guitar
by
night,
try
to
make
the
world
a
little
bit
better
whenever
I
find
some
time
in
between.
CCAligned v1
Auch
KEBA-Chef
Luftensteiner
war
begeistert
von
den
Anregungen
und
Kniffen,
die,
von
dem
in
Deutschland
sehr
erfolgreichen
Fernsehkoch,
vermittelt
wurden:
„Wenn
ich
Zeit
finde,
werde
ich
auch
zu
Hause
einmal
die
Rezepte
ausprobieren“,
betont
Luftensteiner
und
ergänzt
„Es
war
ein
rundum
gelungener
Abend.“
KEBA's
Luftensteiner
was
equally
thrilled
by
the
suggestions
and
techniques
from
the
very
successful
German
television
celebrity
chef.
"When
I
have
the
time,
I'm
looking
forward
to
trying
out
these
recipes
at
home
myself"
said
Luftensteiner
and
added
"It
was
indeed
an
enjoyable,
entertaining
and
successful
evening
all
around".
ParaCrawl v7.1
Ich
werde,
wenn
ich
die
Zeit
dafür
finde,
zusammen
mit
Alix
von
Melle
und
Luis
Stitzinger
aufsteigen.
When
I
do
find
the
time,
I'll
climb
together
with
Alix
von
Melle
and
Luis
Stitzinger.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
ist
noch
in
Arbeit
und
ich
werde,
wenn
ich
die
Zeit
dazu
finde,
noch
weitere
Bilder
hier
reinstellen.
Still
work
in
progress
and
I
add
some
more,
if
I
find
the
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
benutze
es
regelmäßig
abends
in
meine
Haut
einreiben
(und
am
Morgen
–
wenn
ich
Zeit
finde).
I
use
it
regularly
rubbing
into
my
skin
in
the
evening
(and
in
the
morning
–
if
I
find
the
time).
ParaCrawl v7.1
Ab
und
zu
habe
ich
etwas
zu
sagen,
ich
möchte
hier
aber
auch
eine
art
Tagebuch
führen…
zumindest
wenn
ich
mal
die
Zeit
finde.
From
time
to
time
I
have
something
to
say,
I
also
want
to
write
a
kind
of
diary
here…
at
least
when
I
will
find
the
time
for
it.
ParaCrawl v7.1