Translation of "Finde ich" in English

Ich finde, das ist eine erstaunliche Leistung.
I think that is quite something.
Europarl v8

Ich finde die Idee sehr gut, Sie haben dazu unsere volle Unterstützung.
I find the idea very good. You have our full support.
Europarl v8

Darum finde ich, dass das Verfahren einfach sein muss.
This is why I believe that the procedure must be simple.
Europarl v8

Dreißig Minuten ist lächerlich, finde ich.
I think 30 minutes is ridiculous.
Europarl v8

Ich finde, an diese Menschen muss man heute Morgen auch einmal denken.
Almost all of us, many of the Members of this House, have had similar experiences in recent weeks.
Europarl v8

Deswegen finde ich, wir müssen einen Schritt nach dem anderen machen.
For this reason, I think we should take one step at a time.
Europarl v8

Ich finde diese Idee interessant, aber sie muss sorgfältig geprüft werden.
It is an idea that I find interesting, but it must be carefully evaluated.
Europarl v8

Ich finde, der Rat sollte schon den Großteil der Plenarwoche anwesend sein.
I think that the Council should be present for the majority of the plenary part-session.
Europarl v8

Diese Einstellung, so finde ich, ist empörend.
This attitude, I find, is appalling.
Europarl v8

Ich finde, dass das akzeptabel ist.
I think that is quite acceptable.
Europarl v8

Deshalb finde ich es falsch, dass nichts passiert.
Therefore, I think it is wrong that nothing is happening.
Europarl v8

Ich finde das korrekt, ehrlich, offen und fair gegenüber allen!
I think that this is an approach which is correct, honest, open and fair to everyone involved.
Europarl v8

Ehrlich gesagt, finde ich sie beide enttäuschend und peinlich.
Quite frankly, I find it both disappointing and embarrassing.
Europarl v8

Ich finde es sehr lobenswert, was da passiert ist.
I think what has happened deserves to be praised.
Europarl v8

Deshalb finde ich diese Initiative der Europäischen Investitionsbank von größter Bedeutung.
I therefore consider this initiative by the European Investment Bank to be of the greatest importance.
Europarl v8

Ich finde, das ist kein besonderer Anlass, das zu erwähnen.
I do not think there is particular cause to mention it.
Europarl v8

Ich finde es trotzdem gut, dass Sie da sind.
Nonetheless, it is good that you are here.
Europarl v8

Das finde ich aus deutscher Sicht hier wichtig einzubringen.
I believe it is important to mention this here from a German perspective.
Europarl v8

Ich finde das nicht im Sinne der Spielregeln.
I think that is not playing by the rules.
Europarl v8

Ich finde, das können wir nicht hinnehmen.
In my view, this is something that we cannot accept.
Europarl v8

Ich finde das hervorragend und hoffe, daß sie so weitermacht.
I think that is an excellent idea and hope it will be continued.
Europarl v8

Ich finde nicht, daß die Herausgabe von Stimmerklärungen und Abstimmungsresultaten genügt.
I think that publishing explanations of vote and results of voting is not sufficient here.
Europarl v8

Ich finde die gesamte Fragestellung des Herrn Abgeordneten etwas hypothetisch.
I find the honourable member's whole case somewhat hypothetical.
Europarl v8

Ich finde diese Forderungen angemessen und unterstütze sie.
These demands are reasonable and I will support them.
Europarl v8

Ich finde dies wichtig für Europa.
I think this is important for Europe.
Europarl v8

Ich finde, es sollte gerade umgekehrt sein.
In my view, it ought to be the other way around.
Europarl v8

Herr Präsident, ich finde Ihren Vorschlag sehr vernünftig.
Mr President, I think your proposal is a very sensible one.
Europarl v8

Ihre Antwort, Herr Fischler, finde ich schlecht.
Mr Fischler, I think your answer was a bad one.
Europarl v8

Ich finde daher, daß wir anfangen sollten, differenzierende Elemente einzubeziehen.
Therefore, I think that we should begin to introduce some elements of discrimination.
Europarl v8

Ich finde auch, daß der Kommissionsvorschlag im Hinblick auf Preisstabilität zutreffend ist.
I also think that the Commission proposal is correct as regards price stability.
Europarl v8