Translation of "Finde ich" in English
Ich
finde,
das
ist
eine
erstaunliche
Leistung.
I
think
that
is
quite
something.
Europarl v8
Ich
finde
die
Idee
sehr
gut,
Sie
haben
dazu
unsere
volle
Unterstützung.
I
find
the
idea
very
good.
You
have
our
full
support.
Europarl v8
Darum
finde
ich,
dass
das
Verfahren
einfach
sein
muss.
This
is
why
I
believe
that
the
procedure
must
be
simple.
Europarl v8
Dreißig
Minuten
ist
lächerlich,
finde
ich.
I
think
30
minutes
is
ridiculous.
Europarl v8
Ich
finde,
an
diese
Menschen
muss
man
heute
Morgen
auch
einmal
denken.
Almost
all
of
us,
many
of
the
Members
of
this
House,
have
had
similar
experiences
in
recent
weeks.
Europarl v8
Deswegen
finde
ich,
wir
müssen
einen
Schritt
nach
dem
anderen
machen.
For
this
reason,
I
think
we
should
take
one
step
at
a
time.
Europarl v8
Ich
finde
diese
Idee
interessant,
aber
sie
muss
sorgfältig
geprüft
werden.
It
is
an
idea
that
I
find
interesting,
but
it
must
be
carefully
evaluated.
Europarl v8
Ich
finde,
der
Rat
sollte
schon
den
Großteil
der
Plenarwoche
anwesend
sein.
I
think
that
the
Council
should
be
present
for
the
majority
of
the
plenary
part-session.
Europarl v8
Diese
Einstellung,
so
finde
ich,
ist
empörend.
This
attitude,
I
find,
is
appalling.
Europarl v8
Ich
finde,
dass
das
akzeptabel
ist.
I
think
that
is
quite
acceptable.
Europarl v8
Deshalb
finde
ich
es
falsch,
dass
nichts
passiert.
Therefore,
I
think
it
is
wrong
that
nothing
is
happening.
Europarl v8
Ich
finde
das
korrekt,
ehrlich,
offen
und
fair
gegenüber
allen!
I
think
that
this
is
an
approach
which
is
correct,
honest,
open
and
fair
to
everyone
involved.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt,
finde
ich
sie
beide
enttäuschend
und
peinlich.
Quite
frankly,
I
find
it
both
disappointing
and
embarrassing.
Europarl v8
Ich
finde
es
sehr
lobenswert,
was
da
passiert
ist.
I
think
what
has
happened
deserves
to
be
praised.
Europarl v8
Deshalb
finde
ich
diese
Initiative
der
Europäischen
Investitionsbank
von
größter
Bedeutung.
I
therefore
consider
this
initiative
by
the
European
Investment
Bank
to
be
of
the
greatest
importance.
Europarl v8
Ich
finde,
das
ist
kein
besonderer
Anlass,
das
zu
erwähnen.
I
do
not
think
there
is
particular
cause
to
mention
it.
Europarl v8
Ich
finde
es
trotzdem
gut,
dass
Sie
da
sind.
Nonetheless,
it
is
good
that
you
are
here.
Europarl v8
Das
finde
ich
aus
deutscher
Sicht
hier
wichtig
einzubringen.
I
believe
it
is
important
to
mention
this
here
from
a
German
perspective.
Europarl v8
Ich
finde
das
nicht
im
Sinne
der
Spielregeln.
I
think
that
is
not
playing
by
the
rules.
Europarl v8
Ich
finde,
das
können
wir
nicht
hinnehmen.
In
my
view,
this
is
something
that
we
cannot
accept.
Europarl v8
Ich
finde
das
hervorragend
und
hoffe,
daß
sie
so
weitermacht.
I
think
that
is
an
excellent
idea
and
hope
it
will
be
continued.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
die
Herausgabe
von
Stimmerklärungen
und
Abstimmungsresultaten
genügt.
I
think
that
publishing
explanations
of
vote
and
results
of
voting
is
not
sufficient
here.
Europarl v8
Ich
finde
die
gesamte
Fragestellung
des
Herrn
Abgeordneten
etwas
hypothetisch.
I
find
the
honourable
member's
whole
case
somewhat
hypothetical.
Europarl v8
Ich
finde
diese
Forderungen
angemessen
und
unterstütze
sie.
These
demands
are
reasonable
and
I
will
support
them.
Europarl v8
Ich
finde
dies
wichtig
für
Europa.
I
think
this
is
important
for
Europe.
Europarl v8
Ich
finde,
es
sollte
gerade
umgekehrt
sein.
In
my
view,
it
ought
to
be
the
other
way
around.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
finde
Ihren
Vorschlag
sehr
vernünftig.
Mr
President,
I
think
your
proposal
is
a
very
sensible
one.
Europarl v8
Ihre
Antwort,
Herr
Fischler,
finde
ich
schlecht.
Mr
Fischler,
I
think
your
answer
was
a
bad
one.
Europarl v8
Ich
finde
daher,
daß
wir
anfangen
sollten,
differenzierende
Elemente
einzubeziehen.
Therefore,
I
think
that
we
should
begin
to
introduce
some
elements
of
discrimination.
Europarl v8
Ich
finde
auch,
daß
der
Kommissionsvorschlag
im
Hinblick
auf
Preisstabilität
zutreffend
ist.
I
also
think
that
the
Commission
proposal
is
correct
as
regards
price
stability.
Europarl v8