Translation of "Ich finde nicht" in English
Ich
finde
das
nicht
im
Sinne
der
Spielregeln.
I
think
that
is
not
playing
by
the
rules.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
die
Herausgabe
von
Stimmerklärungen
und
Abstimmungsresultaten
genügt.
I
think
that
publishing
explanations
of
vote
and
results
of
voting
is
not
sufficient
here.
Europarl v8
Ich
finde
es
nicht
schlecht,
daß
wir
zwei
der
Münzen
gestrichen
haben.
I
think
it
is
no
bad
thing
to
have
scrapped
two
of
the
coins.
Europarl v8
Ich
finde
deshalb
nicht,
daß
es
in
den
Rahmen
des
Abkommens
gehört.
So
I
think
it
should
not
be
included
as
a
part
of
the
agreement.
Europarl v8
Es
tut
mir
aufrichtig
leid,
das
finde
ich
nicht.
I
am
very
sorry,
but
I
do
not
think
it
is.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
die
irische
Präsidentschaft
soviel
Grund
zu
Selbstzufriedenheit
hat.
I
don't
see
that
the
Irish
presidency
has
all
that
much
to
be
complacent
about.
Europarl v8
Beides
finde
ich
nicht
richtig,
das
ärgert
mich,
zumindest
mich
persönlich!
I
do
not
believe
either
is
the
case,
and
it
annoys
me,
for
one.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
finde
das
nicht
ganz
korrekt,
wie
Sie
vorgehen.
Mr
President,
I
do
not
think
you
are
proceeding
entirely
correctly.
Europarl v8
Ich
finde,
das
muß
nicht
sein.
I
find
it
regrettable.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
dass
er
angemessen
ist.
I
do
not
think
it
is
appropriate.
Europarl v8
Den
Entschließungsantrag
finde
ich
nicht
in
allen
Punkten
genauso
klar.
I
do
not
think
the
motion
for
a
resolution
is
entirely
clear
on
all
points.
Europarl v8
Ich
finde
daher
nicht,
daß
die
Fortsetzung
dieser
Politik
angemessen
ist.
I
do
not
therefore
think
it
is
sensible
to
continue
with
this
policy.
Europarl v8
Ich
finde,
dies
ist
nicht
besonders
neu.
To
me,
there
is
nothing
new
in
this.
Europarl v8
Das
finde
ich
eigentlich
nicht
gerecht.
I
think
that
this
is
unfair.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
dass
das
bislang
Gesagte
zufriedenstellend
ist.
I
do
not
think
that
what
has
been
said
to
date
is
satisfactory.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
unsere
Vereinbarungen
in
dieser
Weise
ausgeführt
werden
sollten.
This
is
not
the
way
that
the
agreements
we
reached
should
be
implemented.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
meine
Antwort
besonders
zögerlich
war.
I
do
not
think
my
answer
was
particularly
hesitant.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
dies
ausreicht.
I
do
not
think
this
is
good
enough.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
die
Argumente
gegen
ein
Verbot
überzeugend
sind.
I
do
not
believe
that
the
arguments
against
a
ban
are
convincing.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
jemand
zu
lange
gesprochen
hat.
There
is
no
criticism
of
anyone
for
speaking
too
long.
Europarl v8
Ich
finde,
das
passt
nicht
zusammen.
I
really
do
not
think
that
this
adds
up.
Europarl v8
Also,
ich
finde
dieses
Verfahren
nicht
in
Ordnung.
To
sum
up,
I
think
there
is
something
wrong
with
this
way
of
going
about
things.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
dass
man
sagen
kann,
das
Parlament
habe
geschlafen.
I
do
not
think
one
can
say
that
Parliament
has
been
asleep.
It
is
not
only
1997
that
should
be
mentioned
here;
Europarl v8
Auch
finde
ich
es
nicht
akzeptabel,
was
hier
passiert.
I
also
find
what
is
happening
here
quite
unacceptable.
Europarl v8
Ich
finde
es
nicht
richtig,
wenn
Hilfsmaßnahmen
letztendlich
nach
Zielgebietskriterien
gewährt
werden.
I
do
not
consider
it
right
and
proper
for
aid
measures,
in
the
final
analysis,
to
be
allocated
according
to
the
region
for
which
they
are
destined.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
dass
sie
wie
Verlierer
aussehen.
They
don't
look
like
losers
to
me.
TED2020 v1
Ich
finde
das
nicht
gut,
aber
so
ist
es
nun
mal.
I
think
it's
not
good,
but
there
you
are,
that's
my
view.
TED2013 v1.1
Ich
finde
nicht
gut,
wie
er
es
getan
hat.
I
do
not
like
the
way
that
he
did
it.
TED2020 v1
Ich
finde
nicht,
dass
Tom
ein
Verlierer
ist.
I
don't
think
Tom
is
a
loser.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Idee
finde
ich
gar
nicht
so
schlecht.
I
don't
think
it's
a
bad
idea.
Tatoeba v2021-03-10