Translation of "Ich finde mich" in English
Ich
finde
mich
hier
in
einer
eher
seltenen
Übereinstimmung
mit
Herrn
Hannan.
I
find
myself
in
rather
rare
agreement
with
Mr
Hannan.
Europarl v8
Ich
denke,
ich
finde
mich
hier
immer
noch
zurecht.
I
think
I
can
still
find
my
way
around
in
here.
OpenSubtitles v2018
Donnerstags
finde
ich
mich
hier
nie
zurecht.
You
see,
on
Thursdays
I'm
sort
of
lost
around
here.
OpenSubtitles v2018
Es
hört
sich
verdächtig
an,
aber
damit
finde
ich
mich
ab.
I
know
it
sounds
suspicious,
but
I'm
resigned
to
that
by
now.
OpenSubtitles v2018
Nur
ich
finde
mich
in
diesem
Labyrinth
zurecht.
This
place
is
a
maze
and
I
know
how
to
run
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
noch
sehr
entspannt.
I'm
sorry,
I
think
I'm
being
quite
Zen
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
eher
hier
wieder
als
da.
I'm
much
more
like
that
one,
I
think,
than
this
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
gerade
auch
nicht
so
toll.
To
be
honest,
I'm
not
too
pleased
with
myself
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
in
der
tiefsten
Wüste
wieder.
I
find
myself
deep
in
the
desert.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
mit
diesen
Büchern
immer
besser
zurecht.
I'm
actually
getting
pretty
familiar
with
these
books.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
ganz
allein
in
der
berüchtigten
Burg
Poenari
wieder.
I
find
myself
all
alone
inside
the
infamous
Poenari
Castle.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
dort
wieder,
wo
das
Schicksal
mich
hingeführt
hat.
I
find
myself
where
the
fates
have
led.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
heute
sehr
überzeugend.
I'm
feeling
very
persuasive.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
jemanden
finde,
mich
verliebe,
und
dass
es
hält.
That
I
can
just
find
someone
and
fall
in
love
and
have
it
last.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
damit
ab,
Sünderin
unter
Sündern
zu
sein.
But
I
feel
you
are
here
to
plead
the
cause
of
Duke
Ercole
d'Este.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
es
geht
mich
was
an.
I
think
it
is
my
concern.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
wieder
in
jedem
seiner
Worte.
I
find
myself
hanging
on
his
every
word.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde
niemand,
der
mich
nimmt.
No,
I
want
to
get
rid
of
him.
But
I
can't
find
anyone
who'll
have
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
finde
mich
Proust
rezitierend
über
deinem
Grab.
And
I
find
myself
reciting
Proust
over
your
grave.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
du
solltest
mich
bei
diesem
Fall
mitnehmen.
I
think
you
should
let
me
come
with
you
on
this
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
ich
schlage
mich
ganz
gut.
I
think
I've
done
really
well
under
the
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
ja
damit
ab.
It's
fruit,
so
get
over
it.
I
am
over
it.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
finde
ich
mich
mit
einem
Frühstück
ab.
I'll
settle
for
breakfast,
though.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde,
ich
habe
mich
geirrt.
But
I
think
I
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
mit
der
Realität
ab.
I'm
content
with
reality.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
schon,
dass
mich
das
was
angeht.
I
do
think
that
what
that
concerns
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde
mich
in
den
Gängen
nicht
zurecht.
I
have
trouble
navigating
your
halls.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
mich
gerade
erst
zurecht.
I'm
still
just
finding
my
way
around.
OpenSubtitles v2018