Translation of "Wenn ich etwas höre" in English

Ich rufe dich an, wenn ich etwas höre.
I'll call you if I hear anything.
Tatoeba v2021-03-10

Ich rufe Sie an, wenn ich etwas höre.
I'll call you if I hear anything.
Tatoeba v2021-03-10

Ich rufe euch an, wenn ich etwas höre.
I'll call you if I hear anything.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich werde es Sie wissen lassen, wenn ich etwas Offizielles höre.
But I'll let you know as soon as I hear anything more official.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse es Sie wissen, wenn ich etwas höre.
I will let you know when it happens.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, werde ich dich dazuholen.
I'll cover comms. I hear anything, I'll patch you in.
OpenSubtitles v2018

Ich sag Bescheid, wenn ich etwas höre, das einen Sinn ergibt.
I'll let you know when I hear something that makes sense.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas darüber höre, werde ich es euch wissen lassen.
If I hear anything about who knows what about what, I'll let you know. ? Gra mo chree, I long to see
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht bald etwas höre, gehe ich rein.
If I don't hear anything within the hour, I'm going after them.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was tun, wenn ich so etwas höre.
I don't know what to do when I hear something like that.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, sag ich es dir.
When I hear something, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Ich melde mich, wenn ich etwas höre.
I'll update you as soon as I hear anything.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, lasse ich es dich wissen.
If I hear anything, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, lasse ich es Sie wissen.
If I hear, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich sag Bescheid, wenn ich etwas von ihm höre.
Yeah, I'll let you know if I hear from him.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, lass' ich es euch wissen.
If I hear anything, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, gebe ich Bescheid.
OK, if I hear anything, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Aber, äh, wenn ich etwas höre, sage ich Bescheid.
But, uh, if I hear anything I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich so etwas höre, glaube ich, dass ich träume.
I must be dreaming.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich noch etwas höre, lass ich's euch wissen.
If I hear anything else I'll let you know;
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich dann so etwas höre...
But then, I listen to something like that.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, sage ich Bescheid.
If I hear anything, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, rufe ich an.
If I hear anything, I'll call.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, rufe ich dich an, okay?
If I hear anything, I'll call you, okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, werde ich sie bestimmt anrufen.
If I hear anything, I will be sure to give you a hauler.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich etwas höre, sage ich es dir.
If I hear anything, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich anrufen, wenn ich etwas höre.
Now I will call you when I hear something.
OpenSubtitles v2018