Translation of "Wenn etwas ist" in English

Wir müssen doch froh sein, wenn so etwas garantiert ist.
However, we should be pleased that such things are guaranteed.
Europarl v8

Wenn überhaupt etwas konvergiert ist, dann ist es das Mobile.
The mobile has seen convergence, if anything has.
Europarl v8

Aber wenn etwas gut ist, so ist es doch nicht notwendigerweise ausreichend.
However, when something is good it is not necessarily enough.
Europarl v8

Wenn etwas schiefläuft, ist das Europas Schuld.
If things go wrong, it is Europe's fault.
Europarl v8

Erstens, wenn etwas zu laut ist, dann sagen Sie es.
Well, first of all, if something's too loud, speak up.
TED2020 v1

Wenn etwas ein Android ist, ist es auch ein Roboter.
If something's an android, it's also a robot.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn etwas passiert, ist das Toms Schuld, nicht meine.
If something happens, it's Tom's fault, not mine.
Tatoeba v2021-03-10

Was, wenn etwas schiefgelaufen ist?
What if something went wrong?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist, wenn ihr etwas zugestoßen ist?
What if something happened to her?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ihm etwas zugestoßen ist, möchte ich es wissen.
If something's happened to him, I'd like to know.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn etwas ein „Recht" ist, spielen die Kosten keine Rolle.
If something is a "right," then cost is not an issue.
News-Commentary v14

Wenn etwas ausgelöscht ist, kann man es nicht als Eltern haben.
When something is extinct, you can't have it as your parent.
TED2013 v1.1

Doch wenn etwas geschehen ist, macht dieser Fall tiefere Überlegungen notwendig.
But if it happened, the case calls for a deeper reflection.
News-Commentary v14

Nun, wenn etwas vorbei ist, ist es vorbei.
Well, when something is over, it's over.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir etwas zugestoßen ist, bitte sag's mir.
If something happened to you, please tell me.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas repariert ist, geht etwas anderes in die Brüche.
No sooner do I get one thing fixed than something else gets broken.
OpenSubtitles v2018

Wenn es etwas Medizinisches ist, ist das Ihr Job.
If it's anything medical, you can deal with it.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas Schlimmes geschieht, ist er auf sich allein gestellt.
When something terrible happens, what does he do? Fends for himself, he does.
OpenSubtitles v2018

Sie würde nur telegrafieren, wenn etwas sehr Schlimmes ist.
She'd send a cable only if it were something bad.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas ist, sprich zuerst mit Großmutter.
Inform Grandma first if something comes up
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas passiert, ist es meine Schuld.
If anything happens to you... the fault will be mine.
OpenSubtitles v2018

Gib mir Zeichen, wenn etwas Wichtiges ist.
You can signal me if there's anything important.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas ist, fragen Sie mich ruhig.
Well, anything you want to know, just ask me.
OpenSubtitles v2018

Man darf nur schwören, Albert, wenn einem etwas Ernst ist.
One may only swear, Albert, if one is really serious.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ihr etwas zugestoßen ist?
Suppose something happened to her.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie mich an, wenn etwas ist.
Call me if there's any change.
OpenSubtitles v2018