Translation of "Ist wenn" in English

Was ist das, wenn nicht Diskriminierung?!
What is this, if not discrimination?
Europarl v8

Dies ist nur möglich, wenn die Institutionen und Mitgliedstaaten der EU zusammenarbeiten.
This will only be possible if EU institutions and Member States work together.
Europarl v8

Das ist überaus unglücklich, wenn wir unser innovatives Potenzial wirklich stärken wollen.
This is most unfortunate if we really want to strengthen our innovative potential.
Europarl v8

Energieeffizienz ist entscheidend, wenn die EU ihre Energiekosten senken will.
Energy efficiency is vital if the EU is to reduce its energy bill.
Europarl v8

Das ist, was geschieht, wenn man mit Terroristen verhandelt.
Such is what happens when you treat with terrorists.
Europarl v8

Dies ist wichtig, wenn wir Synergien nutzen und negative Übertragungseffekte vermeiden wollen.
This is important if we are to ensure synergies and avoid negative spill-over effects.
Europarl v8

Das ist besonders wichtig, wenn wir anderswo auf der Welt Regelwerke anerkennen.
It is particularly important when we come to recognise regimes elsewhere in the world.
Europarl v8

Teilzeitbeschäftigung beispielsweise ist gut, wenn es die Wahl des Arbeitnehmers ist.
Part-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.
Europarl v8

Die Kommission ist dann stark, wenn sie als Kollegialorgan handelt.
The Commission is strong when it acts as a collegial body.
Europarl v8

Es ist unzureichend, auch wenn es in die richtige Richtung geht.
It is insufficient, although it goes in the right direction.
Europarl v8

Zumindest ist wenig passiert, wenn es darum geht, unsere Interessen durchzusetzen.
Little has happened at least when it comes to us asserting our own interests.
Europarl v8

Dieses Mandat ist natürlich entscheidend, wenn wir diesbezüglich Fortschritte machen wollen.
That mandate is essential, of course, if we are to make progress on this.
Europarl v8

Ein Inverkehrbringen ist erst möglich, wenn die Gutachten der Expertenrunden vorliegen.
It is only possible to place them on the market when they have been approved by the experts.
Europarl v8

Es ist nur vernünftig, wenn wir von ihnen dasselbe erwarten.
It is only reasonable to expect them to do the same.
Europarl v8

Es ist zu spät, wenn ich mitten in der Abstimmung informiert werde.
It is too late to tell me when we are in the midst of a voting session.
Europarl v8

Es ist sehr gefährlich, wenn das von außen geschieht.
It is very dangerous if it comes from outside.
Europarl v8

Dieses Recht ist unverzichtbar, wenn die Richtlinie eine Bedeutung haben soll.
This right is indispensable if the directive is to have meaning.
Europarl v8

Sie ist, wenn verantwortungsvoll angewendet, Dienst am Bürger.
When employed in a responsible manner, this activity will stand our citizens in good stead.
Europarl v8

Zusammenarbeit ist nur sinnvoll, wenn sie vollständig freiwillig ist.
Cooperation must be completely voluntary for it to be meaningful.
Europarl v8

Dies ist der Nachteil, wenn man auszuwählen hat.
These decisions are always difficult.
Europarl v8

Das ist sehr schwierig, wenn man uns Dokumente vorenthält.
That is very difficult when documents are not passed on to us.
Europarl v8

Ein PB ist nicht erforderlich, wenn eine Absperrklappe verwendet wird.
PB is not required when using a butterfly valve.
DGT v2019

Die Plenarversammlung ist beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Mitglieder anwesend ist.
A quorum shall exist at a plenary session if a majority of the members is present.
DGT v2019

Die Abstimmung ist geheim, wenn eine Mehrheit von Ausschussmitgliedern dies beantragt.
Voting shall be by secret ballot where a majority of the members of the Committee so request.
DGT v2019

Die Prüfung ist gültig, wenn die Kriterien von Tabelle 7 erfüllt sind.
For a test to be considered valid, the criteria of table 7 must be met.
DGT v2019

Diese Verfassung ist mausetot, zumindest wenn wir uns als Demokraten bezeichnen.
That Constitution is dead and buried, at least if we call ourselves democrats.
Europarl v8

Dies ist unerlässlich, wenn wir die Machtstrukturen des globalen Finanzsystems ändern möchten.
This is essential if we are to change the power structures of the global financial system.
Europarl v8

Die größtmögliche Einigkeit ist der Schlüssel, wenn wir unser Ziel erreichen wollen.
The widest possible unity is key if we are to achieve our objective.
Europarl v8