Translation of "Wenn diese nicht" in English

Was geschieht, wenn wir diese Mittel nicht finden?
What happens if we do not find the funding?
Europarl v8

Wenn wir diese Herausforderung nicht annehmen, werden Arbeitsplätze in Europa verschwinden.
If we do not pay attention to these challenges it will cost jobs in Europe.
Europarl v8

Wenn diese nicht eindeutig miteinander verknüpft sind, dann werden wir nichts erreichen.
If they are not clearly linked, we will go nowhere.
Europarl v8

Wenn diese nicht in die in Nummer 1.3 genannten Einkünfte einbezogen wurden.
If they were not included in incomes listed in point 1.3.
DGT v2019

Und wenn diese Geschichte nicht vergessen wird, beginnt eine Reihe von Tragödien.
And in failing to forget that history, we embark on a series of tragedies.
Europarl v8

Es wäre also mißlich, wenn diese Richtlinie nicht zustande käme.
It would therefore be unfortunate if we were not to obtain this directive.
Europarl v8

Wenn diese Datengruppe nicht verwendet wird, ist die Verwendung dieses Attributs freigestellt.
If this data group is not used the attribute is optional.
DGT v2019

Wenn wir diese Verknüpfung nicht herzustellen vermögen, vergeben wir uns eine Chance.
If we are unable to make that link I believe we will be missing a chance.
Europarl v8

Wir versagen vor der Geschichte, wenn wir diese Chance nicht nutzen.
If we do not seize this opportunity, we will be failing in our historic mission.
Europarl v8

Der Frieden ist möglich, wenn wir diese Gelegenheit nicht ungenutzt lassen.
Peace is possible provided we do not waste this opportunity.
Europarl v8

Wenn diese Labour-Regierung nicht gewesen wäre, gäbe es kein schottisches Parlament.
If it had not been for that Labour government we would not have a Scottish parliament.
Europarl v8

Deshalb wäre es tragisch gewesen, wenn man diese Chance nicht genutzt hätte.
It would, therefore, have been a tragic mistake not to take advantage of this opportunity.
Europarl v8

Wenn wir diese Investition nicht vornehmen, werden es die Vereinigten Staaten tun.
If we do not make this investment, the United States will.
Europarl v8

Wir wären schlechter dran, wenn wir diese Überwacher nicht hätten.
We would be worse off if we did not have these watchdogs.
Europarl v8

Wenn diese dem jedoch nicht zustimmen, sind die Bestimmungen der Geschäftsordnung eindeutig.
But if they do not withdraw then the Rules are clear.
Europarl v8

Wenn man diese nicht miteinander im Gleichgewicht hält, läuft etwas verkehrt.
If these are not kept in step with each other, then something is wrong.
Europarl v8

Was geschieht nun, wenn wir diese Rechtsvorschrift nicht haben?
What happens if we do not have this legislation?
Europarl v8

Wenn diese nicht zahlen, töten die Maras die Fahrer.
And if they don’t pay, the maras can kill the drivers.
GlobalVoices v2018q4

Selbst wenn diese nicht wählen gehen, verfolgen sie mit, was passiert.
People may not go to vote, but they are attentive to what is happening.
GlobalVoices v2018q4

Folgendes passiert wenn man diese Probleme nicht angeht.
Here's what happens if you don't address this stuff.
TED2013 v1.1

Wenn diese Person diese nicht mag, was soll man tun?
If that person doesn't want to do it, what are you going to do?
TED2020 v1

Nur wenn diese sich nicht einigen konnten, musste der Schiedsrichter entscheiden.
It is the only system authorized by the Laws of the Game.
Wikipedia v1.0

Wenn diese Arzneimittel nicht gut genug wirken, erhalten Sie Hefiya.
If these medicines do not work well enough, you will be given Hefiya.
ELRC_2682 v1

Wenn diese Bedingungen nicht eingehalten werden, muss die Fertigspritze entsorgt werden.
If these conditions are exceeded, the pre-filled syringe must be discarded.
ELRC_2682 v1

Wenn diese Infektion nicht richtig kontrolliert wird, verursacht sie Lungenschäden.
If this infection is not properly controlled it will cause damage to the lungs.
ELRC_2682 v1

Wenn diese Medikamente nicht ausreichend wirken, erhalten Sie Flixabi zur:
If these medicines do not work well enough, you will be given Flixabi to:
ELRC_2682 v1

Wenn diese Arzneimittel nicht gut genug wirken, erhalten Sie Halimatoz.
If these medicines do not work well enough, you will be given Halimatoz.
ELRC_2682 v1

Sie können schwanger werden, wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen.
You may get pregnant if you do not follow these instructions.
EMEA v3

Wenn diese Gitarre nicht so teuer wäre, könnte ich mir sie kaufen.
If that guitar weren't so expensive, I could buy it.
Tatoeba v2021-03-10