Translation of "Wenn diese nicht" in English
Was
geschieht,
wenn
wir
diese
Mittel
nicht
finden?
What
happens
if
we
do
not
find
the
funding?
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Herausforderung
nicht
annehmen,
werden
Arbeitsplätze
in
Europa
verschwinden.
If
we
do
not
pay
attention
to
these
challenges
it
will
cost
jobs
in
Europe.
Europarl v8
Wenn
diese
nicht
eindeutig
miteinander
verknüpft
sind,
dann
werden
wir
nichts
erreichen.
If
they
are
not
clearly
linked,
we
will
go
nowhere.
Europarl v8
Wenn
diese
nicht
in
die
in
Nummer
1.3
genannten
Einkünfte
einbezogen
wurden.
If
they
were
not
included
in
incomes
listed
in
point
1.3.
DGT v2019
Und
wenn
diese
Geschichte
nicht
vergessen
wird,
beginnt
eine
Reihe
von
Tragödien.
And
in
failing
to
forget
that
history,
we
embark
on
a
series
of
tragedies.
Europarl v8
Es
wäre
also
mißlich,
wenn
diese
Richtlinie
nicht
zustande
käme.
It
would
therefore
be
unfortunate
if
we
were
not
to
obtain
this
directive.
Europarl v8
Wenn
diese
Datengruppe
nicht
verwendet
wird,
ist
die
Verwendung
dieses
Attributs
freigestellt.
If
this
data
group
is
not
used
the
attribute
is
optional.
DGT v2019
Wenn
wir
diese
Verknüpfung
nicht
herzustellen
vermögen,
vergeben
wir
uns
eine
Chance.
If
we
are
unable
to
make
that
link
I
believe
we
will
be
missing
a
chance.
Europarl v8
Wir
versagen
vor
der
Geschichte,
wenn
wir
diese
Chance
nicht
nutzen.
If
we
do
not
seize
this
opportunity,
we
will
be
failing
in
our
historic
mission.
Europarl v8
Der
Frieden
ist
möglich,
wenn
wir
diese
Gelegenheit
nicht
ungenutzt
lassen.
Peace
is
possible
provided
we
do
not
waste
this
opportunity.
Europarl v8
Wenn
diese
Labour-Regierung
nicht
gewesen
wäre,
gäbe
es
kein
schottisches
Parlament.
If
it
had
not
been
for
that
Labour
government
we
would
not
have
a
Scottish
parliament.
Europarl v8
Deshalb
wäre
es
tragisch
gewesen,
wenn
man
diese
Chance
nicht
genutzt
hätte.
It
would,
therefore,
have
been
a
tragic
mistake
not
to
take
advantage
of
this
opportunity.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Investition
nicht
vornehmen,
werden
es
die
Vereinigten
Staaten
tun.
If
we
do
not
make
this
investment,
the
United
States
will.
Europarl v8
Wir
wären
schlechter
dran,
wenn
wir
diese
Überwacher
nicht
hätten.
We
would
be
worse
off
if
we
did
not
have
these
watchdogs.
Europarl v8
Wenn
diese
dem
jedoch
nicht
zustimmen,
sind
die
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
eindeutig.
But
if
they
do
not
withdraw
then
the
Rules
are
clear.
Europarl v8
Wenn
man
diese
nicht
miteinander
im
Gleichgewicht
hält,
läuft
etwas
verkehrt.
If
these
are
not
kept
in
step
with
each
other,
then
something
is
wrong.
Europarl v8
Was
geschieht
nun,
wenn
wir
diese
Rechtsvorschrift
nicht
haben?
What
happens
if
we
do
not
have
this
legislation?
Europarl v8
Wenn
diese
nicht
zahlen,
töten
die
Maras
die
Fahrer.
And
if
they
don’t
pay,
the
maras
can
kill
the
drivers.
GlobalVoices v2018q4
Selbst
wenn
diese
nicht
wählen
gehen,
verfolgen
sie
mit,
was
passiert.
People
may
not
go
to
vote,
but
they
are
attentive
to
what
is
happening.
GlobalVoices v2018q4
Folgendes
passiert
wenn
man
diese
Probleme
nicht
angeht.
Here's
what
happens
if
you
don't
address
this
stuff.
TED2013 v1.1
Wenn
diese
Person
diese
nicht
mag,
was
soll
man
tun?
If
that
person
doesn't
want
to
do
it,
what
are
you
going
to
do?
TED2020 v1
Nur
wenn
diese
sich
nicht
einigen
konnten,
musste
der
Schiedsrichter
entscheiden.
It
is
the
only
system
authorized
by
the
Laws
of
the
Game.
Wikipedia v1.0
Wenn
diese
Arzneimittel
nicht
gut
genug
wirken,
erhalten
Sie
Hefiya.
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Hefiya.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Bedingungen
nicht
eingehalten
werden,
muss
die
Fertigspritze
entsorgt
werden.
If
these
conditions
are
exceeded,
the
pre-filled
syringe
must
be
discarded.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Infektion
nicht
richtig
kontrolliert
wird,
verursacht
sie
Lungenschäden.
If
this
infection
is
not
properly
controlled
it
will
cause
damage
to
the
lungs.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Medikamente
nicht
ausreichend
wirken,
erhalten
Sie
Flixabi
zur:
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Flixabi
to:
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Arzneimittel
nicht
gut
genug
wirken,
erhalten
Sie
Halimatoz.
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Halimatoz.
ELRC_2682 v1
Sie
können
schwanger
werden,
wenn
Sie
diese
Anweisungen
nicht
befolgen.
You
may
get
pregnant
if
you
do
not
follow
these
instructions.
EMEA v3
Wenn
diese
Gitarre
nicht
so
teuer
wäre,
könnte
ich
mir
sie
kaufen.
If
that
guitar
weren't
so
expensive,
I
could
buy
it.
Tatoeba v2021-03-10