Translation of "Weniger genutzt" in English

Schmalbandkapazitäten von nahezu 4 Millionen t wurden 1978 zu weniger als 5096 genutzt.
Nearly 4 million tonnes of narrow strip mill capacity was used to under 5096 in 1978.
EUbookshop v2

Bei Pauschalreisen wird das Internet hingegen weniger stark genutzt.
When it comes to package holidayshowever, the web is used less.
EUbookshop v2

Mit der Entwicklung von anderen Verkehrsmitteln wurde der Hafen immer weniger genutzt.
With the development of other means of transport, the port became less and less used.
WikiMatrix v1

Die andere Route ist viel weniger offensichtlich und wird auch viel weniger genutzt.
The other route is much less obvious and much less frequently used.
ParaCrawl v7.1

Beide Lösungen verringern den Kraftstoffverbrauch, da der Ölkessel weniger genutzt wird.
Both solutions lower fuel consumption by reducing the need to use the oil-fired boiler.
ParaCrawl v7.1

Maßnahme 4 wird weniger genutzt – hier werden nur rund 4 % der Mittel ausgezahlt.
Measure 4 is less used - under the measure approximately 4% of the support is paid out.
TildeMODEL v2018

Zum Trennen beider Flüssigkeiten kann das Sedimentieren von mehr oder weniger großen Tropfen genutzt werden.
The two liquids may be separated by sedimentation of more or less large drops.
EuroPat v2

Die Kreise sind anspruchslos und sie können auch von weniger tüchtigen Langläufern genutzt werden.
The circuits are not difficult and may be used also by less able-bodied cross-country skiers.
ParaCrawl v7.1

Daher neigen, wenn Sie mehr Essen und weniger Energie wird genutzt, Gewichtszunahme.
So, if you eat even more and less power is used, you often acquire weight.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich wurde er die ersten Jahre von seinem Benutzern mehr oder weniger intensiv genutzt.
Probably it was used more or less intensively the first years by its users.
ParaCrawl v7.1

Bei gestrichenen Papieren weniger genutzt, denn der Leim verbindet sich nicht optimal mit dem Papier.
Less used for coated paper as the glue does not bind optimally with the paper.
ParaCrawl v7.1

Ist der Standort nord-westlich vom Zielpunkt kann mehr die Morgensonne und weniger die Abendsonne genutzt werden.
If the position is north-western from the target-point the more the morning sun and less the setting sun can be utilized.
ParaCrawl v7.1

Aber gleichzeitig wird erwartet, dass in der Landwirtschaft weniger Boden, weniger Wasser und weniger Energie genutzt wird und weniger Treibhausgase ausgestoßen werden.
But, at the same time, agriculture is being asked to do it using less land, less water, less energy, less greenhouse gases.
Europarl v8

Diese Gelder werden, wie gesagt, offensichtlich zur Förderung der Beschäftigung in den weniger begünstigten Regionen genutzt.
These funds are used, as has been said, in projects that obviously promote employment in the least favoured regions.
Europarl v8

Die Ernährungskrise wirkt sich immer deutlicher aus, und die Weltbevölkerung wächst, während immer weniger Boden landwirtschaftlich genutzt wird und es immer weniger Alternativen für eine intensivere Agrarproduktion gibt.
The food crisis is increasingly making itself felt and the world population is growing whilst less and less land is being used for agriculture and the options for intensifying agricultural production are running out.
Europarl v8

Und trotz der kleinen Schritte, die bereits unternommen worden sind, werden diese Energieträger viel weniger genutzt, als dies möglich wäre.
And in spite of the few steps that have been taken, their exploitation will be much less than could be achieved.
Europarl v8

Zunächst glaube ich, dass unter Berücksichtigung der Gründe, warum E-Geld hier weniger genutzt wird als in Hongkong, dass das ohne Zweifel daran liegt, dass europäische Bürger sich an ihre Bankkarten viel einfacher gewöhnt haben.
First of all, I think that if we consider the reasons why electronic money is less developed here than in Hong Kong, it is undoubtedly because European citizens have become used to using their bank cards much more easily.
Europarl v8

Die Züge der Deutschen Bahn in Richtung Dortmund Hauptbahnhof werden von vielen Anwohner auf Grund der direkten Konkurrenz zur Stadtbahn eher weniger genutzt, obwohl die Fahrtzeit kürzer ist.
The Deutsche Bahn trains towards Dortmund Hauptbahnhof are rather less used by many local residents due to the direct competition from the Stadtbahn, even though the journey time is shorter.
Wikipedia v1.0

Ein Bereich war komplett in weiß gestrichen, der andere komplett in schwarz, überall standen verschiedenste Instrumente, Verstärker und Lautsprecher, die von den Anwesenden mehr oder weniger frei genutzt werden konnten.
The Zodiak itself was sub-divided into two main performance areas, one of which was painted completely white and the other completely black, and was filled with all kinds of instruments, amplifiers and speakers which people could more or less do with as they pleased.
Wikipedia v1.0