Translation of "Wenig genutzte" in English

Auch anderswo in Südamerika, Zentralasien und Osteuropa gibt es wenig genutzte Landflächen.
Underused land reserves also exist elsewhere in South America, Central Asia, and Eastern Europe.
News-Commentary v14

Hier be­stehen zweifellos noch wenig genutzte Möglichkeiten der Anwendung von Heat­Pipes.
In the field of physics there undoubtedly are possibilities of which little use has so far been made from heat pipes.
EUbookshop v2

Halbtrockenrasen, Ruderalstellen und andere wenig genutzte Stellen werden immer seltener.
Limestone grasslands, ruderal and other little utilized sites are becoming less common.
ParaCrawl v7.1

Es sind zwei wenig genutzte Maschinen verfügbar.
There are two less used machines available.
ParaCrawl v7.1

Die Fotografie ist eine noch wenig genutzte Quelle.
Photography is still too little used as a source.
ParaCrawl v7.1

Eine wertvolle – und zu wenig genutzte – Erkenntnisquelle.
A valuable – and underused – source of insights.
CCAligned v1

Der eher schwere aber wenig genutzte Platz ist in einem hervorragenden Zustand.
The rather heavy but little used space is in excellent condition.
ParaCrawl v7.1

Das Bedürfnis, zu wenig genutzte Ressourcen auszuschöpfen, muss nicht auf materielle Gegenstände beschränkt sein.
The urge to exploit under-utilized resources should not be confined to material assets.
News-Commentary v14

Der Einsatz von Lithiumhydroxid ist eine wenig bekannte genutzte Alternative, die jedoch einige Vorteile bietet.
The use of lithium hydroxide is a little known and unfortunately rarely used alternative.
ParaCrawl v7.1

Hier wohnt unsere, bisher nur wenig genutzte Intelligenz, die emotionale Intelligenz oder auch HerzEnergie.
Here live ours, so far only little used intelligence, emotional intelligence or also heart energy.
ParaCrawl v7.1

Über 140 neue, wenig genutzte und daher bessere Identitäten werden deinem Addon hinzugefügt.
More than 146 new, less used and therefore better identities will be added to your add-on.
CCAligned v1

Von den ursprünglichen Gartenanlagen des Boulevards waren der Baumbestand und wenig genutzte Rasenflächen erhalten geblieben.
The tree population and the rarely used lawns of the original garden area on the boulevard were maintained.
ParaCrawl v7.1

Komplexe und wenig genutzte Funktionen in sehr großen Softwarepaketen gehören damit der Vergangenheit an.
Complex and little-used functions in very large software packages become a thing of the past.
ParaCrawl v7.1

Der Kostenaufwand für bestimmte, weniger übliche Nutztierarten (so genannte "weniger wichtige Arten" oder Minor Species) ist zu hoch, da der entsprechende Markt für Veterinärmedikamente klein ist - auch als "wenig genutzte Arten" oder Minor Uses bezeichnet.
This is too costly for certain less common food species, so-called 'minor species', as the market for veterinary medicines for these is small - so-called 'minor uses'.
Europarl v8

Die Leber-Mitochondrien waren dem Energieansturm nicht gewachsen und mussten eine bis dahin wenig genutzte Notfallstrategie anwenden, die „de novo Lipogenese“ (neue Fettsäuresynthese), bei welcher überschüssige Energie in Leberfett umgewandelt wird.
The liver mitochondria could not keep up with the energy onslaught, and had no choice but to employ a little-used escape valve called “de novo lipogenesis” (new fat-making) to turn excess energy substrate into liver fat.
News-Commentary v14

Auf dem liberalisierten globalen Tourismusmarkt stehen die Inseln mit neuen Reisezielen im Wett­be­werb, die auf intakte bzw. sehr wenig genutzte Ressourcen zurückgreifen können und die äußerst günstige wirtschaftliche Bedingungen aufweisen, etwa niedrige Löhne und Gehäl­ter, diverse staatliche Hilfen und eine weiche Währung.
In the liberalised global market for tourism, islands are competing with new destinations that can benefit from resources that are intact or very little exploited and that have very favourable economic conditions including low wages, various forms of state aid and soft currencies.
TildeMODEL v2018

Auf dem liberalisierten globalen Tourismusmarkt stehen die Inseln mit neuen Reisezielen im Wettbe­werb, die auf intakte bzw. sehr wenig genutzte Ressourcen zurückgreifen können und die äußerst günstige wirtschaftliche Bedingungen aufweisen, etwa niedrige Löhne und Gehäl­ter, diverse staatliche Hilfen und eine weiche Währung.
In the liberalised global market for tourism, islands are competing with new destinations that can benefit from resources that are intact or very little exploited and that have very favourable economic conditions including low wages, various forms of state aid and soft currencies.
TildeMODEL v2018

Außerdem äußerten 68 % der Befragten, dass Ofex eine wenig genutzte Kapitalquelle für KMU war, während 73 % Interesse an der Einbeziehung in das Investbx-Projekt bekundeten.
Moreover, 68 % of respondents felt that Ofex was a little used source of capital for SMEs and 73 % of them were interested in being involved with the Investbx project.
DGT v2019

Die Forschung muss sich auch um eine Verbesserung der Lebensmittelsicherheit kümmern, trotz begrenzter Mittel, vor allem in den Entwicklungsländern, wobei in erster Linie die nicht für den Export bestimmten Produkte, seltene oder wenig genutzte Kulturen und die Bedürfnisse der Verbraucher mit geringer Kaufkraft berücksichtigen werden sollten (47, 203).
Research must also be conducted into stepping up food safety despite limited resources, particularly in developing countries, focusing in particular on products not intended for export, rare or under-used crops, the needs of consumers with low purchasing power (47, 203).
TildeMODEL v2018

Im Verkehrsbereich erachtet der WSA die Durchführung von Strukturmaßnahmen für erforderlich, die auf Gemeinschaftsebene bereits beschlossen wurden und den Schienen- sowie den intermodalen Güterverkehr fördern sollen, wobei der Straßenverkehr zusätzlich auf neue oder wenig genutzte Verkehrsachsen umgelenkt werden soll.
In the transport sector, the Committee calls for the implementation of the decisions which the Community has already made concerning development of rail and intermodal freight transport, and the rerouting of road transport onto new or underused routes.
TildeMODEL v2018

Im Verkehrsbereich erachtet der WSA die Durchführung von Strukturmaßnahmen für erforderlich, die auf Gemeinschaftsebene bereits beschlossen wurden und den Schienen- sowie den inter­modalen Güterverkehr fördern sollen, wobei der Straßenverkehr zusätzlich auf neue oder wenig genutzte Verkehrsachsen umgelenkt werden soll.
In the transport sector, the Committee calls for the implementation of the decisions which the Community has already made concerning development of rail and intermodal freight transport, and the rerouting of road transport onto new or underused routes.
TildeMODEL v2018

Zugleich verweist der Ausschuß auf branchenbezogene Initiativen, die in ihren Überlegungen bislang wenig genutzte Möglichkeiten aufzeigen.
At the same time, the Committee would draw attention to sectoral initiatives which, in its view, offer opportunities that have been little used to date.
TildeMODEL v2018

Sonnenenergie ist eine reichlich vorhandene und wenig genutzte Ressource, die, wirkungsvoll eingesetzt, einen großen Teil des weltweiten Energiebedarfs decken könnte.
Solar power is a vast and underused resource which could, if harnessedeffectively, go a long way to meeting the world’s energy requirements.Technological and economic factors have limited its impact to date, however.Teams from Europe and Israel have been co-operating in a project that hasmade significant progress towards overcoming these problems.
EUbookshop v2

Bei Ablauf einer vorgebbaren Antwort-Zeitspanne wird dann eine nicht oder zu wenig genutzte Lizenz dem Benutzer entzogen und für andere Benutzer freigegeben.
Upon expiration of a prescribable response period, a license which is not used or is used too little is then withdrawn from the user and is released for other users.
EuroPat v2