Translation of "Wenigen sekunden" in English

Die Spieldauer variiert von wenigen Sekunden bis zu mehreren Minuten.
Lengths available are from around 30 seconds to a standard full length.
Wikipedia v1.0

Die Tablette beginnt, sich in wenigen Sekunden aufzulösen.
The tablet will begin disintegrating within seconds.
EMEA v3

In sensiblen Regelanwendungen ist dies im Abstand von wenigen Sekunden erforderlich.
Sensitive closed-loop applications require adjustments within intervals of a few seconds.
Wikipedia v1.0

Dieses Band vernichtet sich in wenigen Sekunden selbst.
This tape will self-destruct in five seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Aufnahme wird sich in wenigen Sekunden vernichten.
This tape will self-destruct in five seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Aufnahme vernichtet sich in wenigen Sekunden selbst.
This tape will self-destruct in five seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Aufnahme vernichtet sich in wenigen Sekunden.
This tape will self-destruct in five seconds.
OpenSubtitles v2018

Diese Aufnahme vernichtet sich in wenigen Sekunden selbst.
This tape will self-destruct in five seconds.
OpenSubtitles v2018

Sie wird in wenigen Sekunden zerstört werden!
It will be destroyed in a matter of seconds.
OpenSubtitles v2018

Der Gugelhupf ist in wenigen Sekunden fertig.
We have Bundt cake coming out in, like, less than a minute.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein enges Zeitfenster von wenigen Sekunden.
It's a narrow window. Couldn't have been more than a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Feuerlöschanlage wird innerhalb von wenigen Sekunden dem Raum den Sauerstoff entziehen.
The fire suppression system will suck the oxygen from this room within seconds.
OpenSubtitles v2018

Millionen Dokumente in wenigen Sekunden gescannt.
They can scan millions of documents in a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Mir war es möglich den Mörder in wenigen Sekunden zu identifizieren.
I was able to identify the murderer in a matter of seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Bilder sind noch undeutlich, aber in wenigen Sekunden sind sie klar.
The images are a little patchy, but they're gonna clear up any second.
OpenSubtitles v2018

Arbeitsstress verschwindet nicht in wenigen Sekunden.
Work stress doesn't disappear in a few seconds.
OpenSubtitles v2018

Eineinhalb Jahre ziehen in nur wenigen Sekunden vorbei.
One and a half years flash past in a matter of seconds.
OpenSubtitles v2018

In wenigen Sekunden war das Problem gelöst.
The staff got in in less than a minute... we had solved the situation.
OpenSubtitles v2018

Die Seruminfusion beginnt in wenigen Sekunden.
Serum infusion beginning in five,
OpenSubtitles v2018

In wenigen Sekunden wissen wir, ob die Linke an die Macht kommt.
In a few seconds, we'll know if the Left's day has come.
OpenSubtitles v2018

Was macht er in den wenigen Sekunden, bevor sie hereinkommen?
What would he do in the precious few seconds before they came into the room?
OpenSubtitles v2018

Nach wenigen Sekunden war es vorbei.
It was over in seconds.
OpenSubtitles v2018

Das Jod bringt sie in wenigen Sekunden zum Vorschein.
The iodine will bring it out in a couple of seconds.
OpenSubtitles v2018

In wenigen Sekunden erleben Sie den nächsten ...
If you'll step over here, the geyser is seconds away ...
OpenSubtitles v2018

Der Besuch aus dem All hat in wenigen Sekunden über 10.000 Unfälle verursacht.
The arrival of the aliens has caused... ..over 10,000 fenderbenders in just a few seconds.
OpenSubtitles v2018