Translation of "Welches volumen" in English
Ein
neues
Rezept,
welches
Volumen
schenkt
und
das
anschließende
Stylings
unterstützt.
A
totally
new
recipe
for
smooth
volume
and
built-in
styling
support.
ParaCrawl v7.1
Volumen,
welches
einem
(bestimmten)
Risiko
ausgesetzt
ist.
Volume
exposed
to
a
(specific)
risk.
Exposure
management
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
das
Volumen,
welches
evakuiert
werden
muss,
verringert
werden.
The
volume
which
has
to
be
evacuated
can
hereby
be
reduced.
EuroPat v2
Welches
Volumen
sendet
der
Veranstalter
wöchentlich/monatlich?
How
much
volume
does
the
organizer
send
on
a
weekly/monthly
basis?
ParaCrawl v7.1
Und
auf
welchen
Dienstleister
verteilt
sich
welches
Volumen?
And
how
is
the
volume
distributed
among
service
providers?
ParaCrawl v7.1
Welches
Volumen
und
Anzahl
der
Dateien
wurden
erfolgreich
von
der
Platte
gerettet?
What
volume
and
number
of
files
were
successfully
rescued
from
the
disk?
ParaCrawl v7.1
Welches
Volumen
für
die
Archivierung
herangezogen
wird,
können
Sie
auch
manuell
bestimmen.
The
volume
used
for
archiving
can
also
be
manually
chosen.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
schwer
begeistert,
welches
Volumen
Euer
Patentsystem
entwickelt.
I
am
delighted
by
the
volumes
that
your
patent
system
produces.
ParaCrawl v7.1
Welches
Volumen
an
Ergänzungsmitteln
benötigen
Sie
für
ein
9
Monate
altes
Baby?
What
volume
of
complementary
foods
do
you
need
for
a
9
month
old
baby?
ParaCrawl v7.1
Welches
Volumen
nimmt
die
Weltbank
jedes
Jahr
am
Kapitalmarkt
auf?
How
much
does
the
World
Bank
borrow
in
the
capital
markets
every
year?
ParaCrawl v7.1
Welches
Volumen
auch
immer
den
Tarifplan
enthält
oderPaket,
kann
es
enden.
Whichever
the
volume
contains
the
tariff
plan
orpackage,
it
can
end.
ParaCrawl v7.1
Schritt
4:
Welches
Volumen
hat
Flasche
Z?
Step
4:
What
is
the
volume
of
bottle
Z?
ParaCrawl v7.1
Die
Polschlingen
80
sind
aus
einem
flexiblen
Material
hergestellt,
welches
im
Volumen
pigmentiert
ist.
The
pile
loops
80
are
produced
from
a
flexible
material
which
is
pigmented
in
volume.
EuroPat v2
So
welches
Volumen
benötigen
Sie?
So,
what
volume
do
you
need?
CCAligned v1
Außerdem
erfordern
diese
Systeme
ein
beträchtliches
Bauvolumen,
welches
das
nutzbare
Volumen
des
Containers
verringert.
Moreover,
these
systems
need
a
considerable
construction
volume
which
reduces
the
usable
volume
of
the
container.
EuroPat v2
Das
Katalysatorvolumen
ist
das
strömungstechnisch
effektive
Volumen,
welches
also
von
Abgas
der
Brennkraftmaschine
durchströmt
wird.
The
catalyst
volume
is
the
flow-effective
volume
through
which
the
exhaust
gas
of
the
internal
combustion
engine
flows.
EuroPat v2
Ein
weiterer
wichtiger
Parameter
ist
das
zu
schützende
Volumen,
welches
der
Innenkleber
abdichten
muss.
Another
important
parameter
is
the
volume
to
be
protected,
which
the
inner
glue
must
seal.
EuroPat v2
Hier
wird
jedoch
ein
zweites
Zusatzvolumen
16
vorgesehen,
welches
ein
Volumen
V
4
aufweist.
However,
in
this
case,
a
second
additional
volume
16
is
provided,
and
has
a
volume
V
4
.
EuroPat v2
Welches
Volumen
wünschen
Sie
sich?
What
volume
do
you
want?
CCAligned v1
Vielmehr
reduziert
er
das
freie
Volumen,
welches
ansonsten
mit
dem
Elektrolyt
befüllt
werden
müsste.
On
the
contrary,
it
reduces
the
free
volume
which
would
otherwise
have
to
be
filled
with
electrolyte.
EuroPat v2
Beim
Eintauchen
verdrängt
der
Kolben
ein
Volumen,
welches
proportional
zu
seiner
Querschnittfläche
ist.
In
plunging
in
the
piston
displaces
a
volume
that
is
proportional
to
its
cross-sectional
area.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
des
Pressvorgangs
ist
das
Volumen,
welches
das
Fleischstück
ausfüllt,
bekannt.
After
the
conclusion
of
the
pressing
operation,
the
volume
that
the
piece
of
meat
fills
is
known.
EuroPat v2
Welches
Volumen
haben
die
Hüllen?
Which
volume
does
the
envelope
have?
ParaCrawl v7.1
Es
muss
darüber
nachgedacht
werden,
welches
zusätzliche
Volumen
eine
heruntergebundene
Pflanze
erreichen
wird.
Thought
needs
to
be
given
to
the
extra
volume
a
trained
plant
will
achieve.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungswerte
und
Berechnungen
zeigen
aber
sehr
genau,
welches
Volumen
für
den
einzelnen
Surfer
passend
ist.
Experience
and
calculations
can
be
very
accurate
when
finding
which
volume
is
suitable
for
which
surfer.
ParaCrawl v7.1
Bestimmen
Sie
auf
der
Basis
der
empfohlenen
Dosis
das
Volumen,
welches
aus
dem
vorbereiteten
Infusionsbeutel
zu
geben
ist
(siehe
Abschnitt
4.2
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
[Fachinformation]).
Determine
the
volume
to
be
administered
from
this
prepared
infusion
bag,
based
on
the
recommended
dose
(see
Summary
of
Product
Characteristic
(SmPC),
section
4.2).
ELRC_2682 v1
Hierfür
entnehmen
Sie
dasjenige
Volumen
der
Natriumchlorid-Infusionslösung
9
mg/ml
(0,9%)
aus
der
250-ml-Glasflasche
oder
dem
250-
ml-Infusionsbeutel,
welches
dem
Volumen
der
hergestellten
Remicade-Lösung
entspricht.
This
can
be
accomplished
by
withdrawing
a
volume
of
the
sodium
chloride
9
mg/ml
(0.9%)
solution
for
infusion
from
the
250-ml
glass
bottle
or
infusion
bag
equal
to
the
volume
of
reconstituted
Remicade.
EMEA v3
Bestimmen
Sie
auf
der
Basis
der
empfohlenen
Dosis
das
Volumen,
welches
aus
dem
vorbereiteten
Infusionsbeutel
zu
geben
ist
(siehe
Abschnitt
4.2).
Determine
the
volume
to
be
administered
from
this
prepared
infusion
bag,
based
on
the
recommended
dose
(see
section
4.2).
ELRC_2682 v1