Translation of "Ohne welche" in English

Dieser Vermögenswert wird ohne gleich welche Ausgleichszahlung zu seinem Kaufpreis übertragen.
This asset is transferred without any compensation at the market price.
DGT v2019

Wieso kaufst du dir nicht welche ohne Streusel?
Why don't you just buy one without the sprinkles?
OpenSubtitles v2018

Eines Tages gehe ich zur Lade und da liegen welche ohne Bündchen drin.
One day, I went into the drawer and there was a pair that didn't.
OpenSubtitles v2018

Ohne Absolution, welche Chance bleibt uns da?
Without absolution, what chance is there for any of us?
OpenSubtitles v2018

Sie ist also eine Interpretation, welche ohne einen Kollaps der Wellenfunktion auskommt.
Thus, it seems as if the Copenhagen interpretation is inconsistent with special relativity.
Wikipedia v1.0

Ich ging nur vom Haus weg, ohne nachzudenken, in welche Richtung.
I just walked away from the house, not thinking about where I was going.
OpenSubtitles v2018

Ohne welche man nicht leben kann.
Without which one can't live.
OpenSubtitles v2018

Wir können letztendlich Zeit aufholen, ohne welche zu verlieren.
WE'LL BE ABLE TO MAKE TIME EVENTUALLY... WITHOUT TO LOSE, SIR, NO.
OpenSubtitles v2018

Man erhielt 2,60 g ölige 1-Ethylphosphonomethyl-1-cyclopentancarbonsäure, welche ohne weitere Reinigung umgesetzt wurde.
2.60 g of oily 1-ethylphosphonomethyl-1-cyclopentanecarboxylic acid were obtained, which was reacted without further purification.
EuroPat v2

Die Regelmethode betrifft eine Schaltung, welche ohne Verdichter-Luftvorwärmung bei Teillast operiert.
The control method relates to a cycle which operates without preheating of the compressor air at part-load.
EuroPat v2

Ist dies jedoch möglich, ohne herauszufinden welche Kinder ständig Mittelohrentzündungen hatten?
Everything which is vital and an immediate necessity for children, mothers, the sick and the elderly starts with the kind of care that is part of everyday life.
EUbookshop v2

Welche ohne Stimmen und abhängig von der Interpretation sind.
Which have no tone of voice and are subject to interpretation.
OpenSubtitles v2018

Man erhält 1.1 g der Titelverbindung, welche ohne weitere Reinigung eingesetzt wird.
1.1 g of the title compound, which is employed without further purification, are obtained.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die einfache und schnelle Montage welche ohne gröbere Probleme erfolgte.
I would like to point out the simple and quick erection, which took place without problems.
ParaCrawl v7.1

Braucht Ihr welche ohne Genehmigung, versucht es beim Kaufmann.
If you need a building without obtaining a license, go see the merchant.
ParaCrawl v7.1

Ohne welche drei Dinge könntet ihr nicht leben?
Which three things would you not be able to live without?
ParaCrawl v7.1

Es sind Roboter bekannt, welche ohne Erstellung bzw. Verwendung einer Karte auskommen.
Robots which manage without creating or using a map are known.
EuroPat v2

Zudem ist auch die Verwendung anderer Sensoren möglich, welche ohne Reflektor auskommen.
Moreover, the use of other sensors, which work without reflectors, is also possible.
EuroPat v2

Jedoch existieren auch einige Varianten, welche ohne Applikations-Server verwendet werden können.
However, there are also some variants which can be used without application servers.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt sind Eisenperlglanzpigmente, welche ohne die Verwendung von Glimmer hergestellt werden.
Particular preference is given to iron pearlescent pigments prepared without the use of mica.
EuroPat v2

Ebenso existieren Ansätze für optische Verfahren, welche ohne Instrumentierung auskommen.
There are also approaches relating to optical methods, which do not require instrumentation.
EuroPat v2

Ohne welche drei Modelle oder Marken könntest Du momentan nicht leben?
Which three items or brands could you not live without right now?
CCAligned v1

Es ist dabei ohne Belang welche äußere Gestaltung der Katalysatorträger aufweist.
In this respect, the outer design of the catalyst base is of no importance.
EuroPat v2

Du hast viele Freunde, aber ohne welche kannst du nicht mehr leben?
You've many friends, but which are the ones you can't live without?
CCAligned v1