Translation of "Ohne skontoabzug" in English
Der
Wert
unserer
Vorbehaltsware
bestimmt
sich
nach
unserem
Lieferpreis
einschließlich
Mehrwertsteuer
ohne
Skontoabzug.
The
value
of
our
reserved
goods
shall
be
determined
from
our
delivery
price
including
VAT
and
without
any
deduction
of
cash
discount.
ParaCrawl v7.1
Für
die
einzelnen
Seminare
wird
ein
pauschaler
Beitrag
pro
Teilnehmer
ohne
Skontoabzug
erhoben.
A
flat
rate
without
cash
discount
shall
be
charged
to
each
participant
for
the
individual
seminars.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
für
Werkzeuge
sind
ohne
Skontoabzug
sofort
zahlbar.
Invoices
for
tools
are
subject
to
immediate
payment
without
cash
discount.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
ohne
Skontoabzug
werden
zum
15.
oder
Ultimo
des
übernächsten
Monats
bezahlt.
Invoices
are
paid
without
discount
on
the
15th
day
or
the
last
day
of
the
next
but
one
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
unserer
Lieferung
bestimmt
sich
nach
unserem
Lieferungspreis
einschließlich
Mehrwertsteuer
und
ohne
Skontoabzug.
The
value
of
our
delivery
shall
be
determined
according
to
our
delivery
price
including
VAT
and
without
any
deduction
of
cash
discount.
ParaCrawl v7.1
Maßgebend
für
die
Ermittlung
in
Höhe
der
Sicherheit
sind
die
Lieferungspreise
einschließlich
Mehrwertsteuer
ohne
Skontoabzug.
The
amount
of
security
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
delivery
prices
including
value
added
tax
without
deducting
discount.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
zur
Hälfte
bei
Bestellung,
zur
Hälfte
nach
Empfang
der
Ausfallmuster
(auch
wenn
noch
Änderungen
nötig
werden)
ohne
Skontoabzug
zu
bezahlen.
This
is
to
be
paid
in
half.
when
ordering
the
other
half
with
the
receipt
of
the
fall-out
examples
(even
if
there
are
still
some
changes
to
be
made)
without
any
further
reductions.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
erfolgreichen
(endgültigen)
Bankeinzuges
innerhalb
dieser
Frist
gewähren
wir
3
%
Skonto,
ausgenommen
bei
Mindermengen,
die
ohne
Skontoabzug
und
zuzüglich
einer
Mindermengenpauschale
abgebucht
werden.
In
the
event
of
a
successful
(final)
debiting
within
this
period,
we
offer
a
3%
discount,
except
in
the
case
of
quantities
below
the
minimum
threshold,
which
are
charged
without
discount
and
plus
the
minimum
quantity
flat
rate.
ParaCrawl v7.1
Für
die
einzelnen
Seminare
wird
ein
pauschaler
Beitrag
pro
Teilnehmer
ohne
Skontoabzug
(30
T.
netto)
erhoben.
A
flat
rate
without
cash
discount
(30
days
net)
shall
be
charged
to
each
participant
for
the
individual
seminars.
ParaCrawl v7.1
Ist
nichts
anderes
vereinbart,
so
hat
die
Zahlung
des
Rechnungsbetrages
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsstellung
ohne
Skontoabzug
zu
erfolgen.
Unless
agreed
otherwise,
the
amount
of
the
invoice
has
to
be
paid
without
cash
discount
within
30
days
of
billing
date.
ParaCrawl v7.1
Falls
nichts
anderes
vereinbart
oder
in
unseren
Rechnungen
angegeben,
ist
der
Kaufpreis
sofort
nach
Lieferung
und
unabhängig
vom
Erhalt
einer
Rechnung
ohne
Skontoabzug
fällig
und
in
der
Weise
zu
zahlen,
dass
wir
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
können.
Unless
otherwise
agreed
or
stated
in
our
invoices,
the
purchase
price
without
discount
shall
be
due
immediately
upon
delivery
and
independently
of
the
receipt
of
an
invoice,
and
shall
be
payable
in
such
a
manner
that
we
receive
the
full
amount
on
the
due
date.
ParaCrawl v7.1
Falls
nichts
anderes
vereinbart
oder
in
den
Rechnungen
angegeben,
ist
der
Kaufpreis
sofort
nach
Lieferung
ohne
Skontoabzug
fällig
und
in
der
Weise
zu
zahlen,
dass
ESSEL
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
kann.
Unless
otherwise
agreed
on
or
indicated
in
the
invoices,
the
purchase
price
shall
be
due
immediately
after
delivery
without
any
cash
discount
and
in
such
a
way
that
ESSEL
will
have
the
amount
at
its
disposal
at
the
due
date.
ParaCrawl v7.1
Zahlungen
sind
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsdatum
abzüglich
2%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
netto
(ohne
Skontoabzug)
vorzunehmen.
Payments
by
the
purchaser
have
to
be
effected
within
14
days
from
the
date
of
invoice
minus
2%
discount
or
within
30
days
net
(without
cash
discount
deduction).
ParaCrawl v7.1
Falls
nichts
anderes
vereinbart
oder
in
unseren
Rechnungen
angegeben,
hat
die
Zahlung
-
ohne
Abzüge,
insbesondere
auch
ohne
Skontoabzug
-
in
der
Weise
zu
erfolgen,
dass
wir
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
können.
Unless
otherwise
agreed
or
indicated
in
our
invoices
–
namely
without
deduction
of
a
cash
discount
–
payment
has
to
be
made
in
such
a
way
that
we
have
the
amount
at
our
disposal
on
the
due
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
hat,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
spätestens
innerhalb
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Skontoabzug
in
bar
oder
innerhalb
8
Tagen
mit
2%Skonto
zu
erfolgen.
Unless
otherwise
agreed,
the
purchase
price
shall
be
paid
in
cash
within
30
days
from
date
of
invoice
without
any
deduction
or
with
2%
discount
if
payment
is
made
within
8
days.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verarbeitung
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Waren,
erwerben
wir
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
nach
dem
Verhältnis
des
Wertes
(Lieferungspreis
einschließlich
Mehrwertsteuer
ohne
Skontoabzug)
der
von
uns
gelieferten
Ware
und
der
anderen
Ware
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung.
In
the
case
of
processing
with
other
goods
which
do
not
belong
to
us,
we
shall
acquire
joint
title
of
the
new
item
in
the
ratio
of
the
value
(delivery
price
including
value
added
tax
without
deducting
any
discount)
of
the
goods
we
delivered
to
the
other
goods
at
the
time
of
processing.
ParaCrawl v7.1
Falls
wir
Wechsel
oder
Schecks
annehmen,
geschieht
dies
nur
zahlungshalber,
bei
Wechsel
für
uns
spesenfrei
und
ohne
Skontoabzug.
If
we
accept
any
bills
or
cheques,
this
shall
only
be
done
for
payment
and,
in
case
of
bills,
free
of
charges
for
us
and
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Falls
nichts
anderes
vereinbart
oder
in
unseren
Rechnungen
angegeben,
ist
der
Kaufpreis
sofort
nach
Lieferung
ohne
Skontoabzug
fällig
und
in
der
Weise
zu
zahlen,
dass
wir
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
können
Kosten
des
Zahlungsverkehrs
trägt
der
Käufer.
If
nothing
else
is
agreed
or
stated
in
our
invoices,
the
purchase
price
paid
immediately
after
delivery
due
without
discount
and
in
such
a
way
that
we
can
dispose
of
the
amount
on
the
due
date
of
payment
transactions
costs
borne
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Falls
nichts
Anderes
vereinbart
oder
in
unseren
Rechnungen
angegeben,
ist
der
Kaufpreis
sofort
nach
Lieferung
ohne
Skontoabzug
fällig
und
in
der
Weise
zu
zahlen,
dass
wir
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
können.
Unless
otherwise
agreed
or
stated
in
our
invoices,
payment
shall
be
made
without
cash
discounts
immediately
so
that
we
can
dispose
of
the
sum
on
the
due
date.
ParaCrawl v7.1
Falls
nichts
anderes
vereinbart,
oder
in
unseren
Rechnungen
angegeben,
ist
der
Kaufpreis
sofort
nach
Lieferung,
ohne
Skontoabzug
fällig.
Unless
agreed
or
specified
otherwise
in
our
invoices,
the
purchase
price
is
due
immediately
after
delivery
without
any
discounts.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart
oder
in
unseren
Rechnungen
angegeben,
hat
die
Zahlung
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Abzüge
-
insbesondere
auch
ohne
Skontoabzug
–
so
zu
erfolgen,
dass
wir
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
können.
Unless
otherwise
agreed
or
stated
in
our
invoices,
payment
shall
be
made
within
14
days
of
the
invoice
date
without
any
deductions
-
especially
without
discount
-
to
be
done
so
that
we
can
possess
on
the
due
date
of
the
amount.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart
oder
in
unseren
Rechnungen
angegeben,
ist
der
Kaufpreis
sofort
nach
Lieferung
ohne
Skontoabzug
fällig
und
in
der
Weise
zu
zahlen,
dass
wir
am
Fälligkeitstag
über
den
Betrag
verfügen
können.
Unless
otherwise
agreed
or
stated
in
our
invoices,
the
purchase
price
falls
due
immediately
after
delivery
without
deduction
for
discount
and
shall
be
paid
in
such
a
way
that
we
have
access
to
the
sums
on
the
due
date.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechnungen
–
auch
Teilrechnungen
–
sind
14
Tage
nach
Ausstellungsdatum
netto,
spesen-
und
abzugsfrei,
insbesondere
ohne
Skontoabzug,
zur
Zahlung
fällig,
sofern
nicht
etwas
anderes
schriftlich
vereinbart
ist.
Our
invoices
–
also
partial
invoices
–
are
due
for
payment
14
days
after
issue
date
net,
clear
of
any
expenses
and
deduction,
in
particular
without
discount
deduction,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
ParaCrawl v7.1