Translation of "Welches besagt" in English

Welches besagt, dass der Inhaber...
Which indicates it's owned by...
OpenSubtitles v2018

Avias Air hat ein kurzes Statement herausgegeben, welches besagt...
Avias air released a brief statement saying...
OpenSubtitles v2018

Welches Dokument besagt, dass Russland der Nachfolger der UdSSR ist?
What document says that Russia is the successor of the USSR?
CCAligned v1

Ich habe eine Fehlermeldung erhalten, welches besagt, mein Browser wäre alt.
I have received and error saying my browser is very old.
ParaCrawl v7.1

Öffentliches Status-Update auf Facebook von Lara Quentrall- Thomas, welches besagt: ,,Hervorragende Neuigkeiten!
Public Facebook status update by Lara Quentrall-Thomas, which says, "Excellent news!
GlobalVoices v2018q4

Es gibt ein physisches Gesetz, welches besagt, daß sich beballte Energie ausbreitet.
There is a physical law that says that contained energy emerges.
ParaCrawl v7.1

Ihr Name heißt Abödung, welches so viel besagt als eine Abtötung aller selbstsüchtigen Begierlichkeit.
Her name is "loosening", which contains as much as the destruction of all selfish desires.
ParaCrawl v7.1

Ohne mich in die Politik Spaniens einmischen zu wollen, gibt es in Großbritannien ein Sprichwort, welches besagt, dass man zuerst vor der eigenen Tür kehren sollte.
Without interfering in the politics of Spain, there is a saying in the United Kingdom which suggests that you put your own house in order first.
Europarl v8

Sollten wir nicht bei fossilem Öl das gleiche Prinzip anwenden, wie bei Biokraftstoffen, welches besagt, dass die Standardwerte gemäß der Herkunft der Rohstoffe differenziert werden?
Should we not adhere to the same principle with fossil oil as we do with biofuels, which is that the default values are differentiated according to the source of the raw materials?
Europarl v8

Zum Beispiel hat New York ein Gesetz verabschiedet welches besagt, dass Daten zur Lehrerverbesserung nicht benutzt werden dürfen um Laufbahnentscheidungen zu treffen.
For example, New York passed a law that said that the teacher improvement data could not be made available and used in the tenure decision for the teachers.
TED2013 v1.1

Außerdem gibt es zurzeit dieses Glaubenssystem, was ich das neue Gruppendenken nenne, welches besagt, dass alle Kreativität und Produktivität einem seltsam geselligen Ort entspringt.
And also we have this belief system right now that I call the new groupthink, which holds that all creativity and all productivity comes from a very oddly gregarious place.
TED2013 v1.1

Sie gaben mir ein Zertifikat, welches besagt, ich sei von Ebola geheilt, im Falle dass dies noch immer jemand bezweifelt.
They gave me a certificate that indicates I am free of Ebola in case anyone would still doubt.
GlobalVoices v2018q4

Ein Gesetz, welches besagt, das jedes Auto, das dabei versagt die Benzin-Einsparungsgrenzen einzuhalten, müssen eine Strafsteuer bezahlen.
A law that says that any car that fails to meet fuel economy standards will pay a penalty tax.
OpenSubtitles v2018

Von dem Positionsfühler 80 führt eine Meldeleitung 84 zum Führerhaus und liefert dort einem Signalgeber ein Signal, welches besagt, daß der Kupplungsbolzen sich in Kupplungsstellung befindet und gesichert ist.
From the position sensor 80 a signal lead 84 leads to the driving cabin and there delivers a signal to a signal emitter which shows that the coupling bolt is situated and secured in the coupling position.
EuroPat v2

Der Multiplexer 9 wird von einer Steuerschaltung 7 durch Zuführung eines Signals gesteuert, welches besagt, daß entwe­der die Drosselklappenstellung d oder die Drehzahl n oder die Geschwindigkeit v als Istwert X verwendet werden soll.
The multiplexer 9 is controlled from a control circuit 7 by the feeding of a signal which says that either the throttle valve position d or the speed of rotation n or the velocity v is to be used as actual value X.
EuroPat v2

Ist die eingebrachte Flüssigkeit 16 im Wundsekret löslich, nimmt der Dampfdruck in der Saugflasche 11 mit zunehmenden Füllgrad ab, und zwar folgt er dem Raoult'schen Gesetz der Dampfdruckerniedrigung, welches besagt, daß die relative Dampfdruckerniedrigung bei konstanter Temperatur gleich dem Verhältnis der Zahl der gelösten Moleküle zur Gesamtzahl der Moleküle ist.
If the liquid 16 loaded in the bottle is soluble in the secretion of the wound, the vapor pressure in the suction bottle 11 decreases as the filling degree increases, which is to say, such vapor pressure follows Raoult's law of vapor pressure reduction, which states that the relative vapor pressure reduction at constant temperature is equal to the ratio of the number of dissolved molecules to the total number of molecules.
EuroPat v2

Weil sie mich auf der Straße mit einem Dokument überfallen hat, welches besagt, dass unser Gespräch (vor Gericht) nicht verwertbar wäre.
Because she ambushed me on the street, with a document that said our conversation would be inadmissible.
OpenSubtitles v2018

Affe) unsicher ist, wird von einigen angenommen, dass der Name mit dem Infinite-Monkey-Theorem zu tun hat, welches besagt, dass ein Affe, wenn er lange genug auf einer Schreibmaschine tippt, irgendwann die kompletten Werke von William Shakespeare erzeugt.
While the source of the name "monkey" is uncertain, it is believed by some that the name has to do with the infinite monkey theorem, which states that a monkey hitting keys at random on a typewriter keyboard for an infinite amount of time will almost surely type a given text, such as the complete works of William Shakespeare.
WikiMatrix v1